Иллюстраторы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Heechee» > Иллюстраторы новомодные
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Иллюстраторы новомодные

Статья написана 24 февраля 2012 г. 20:46

Страстью к сказкам обладаю с детства, особенно основанным на фольклоре народов мира. Проходя сегодня мимо киоска «Роспечати», мой взгляд приковало издание, явно местного производства, т.к. книги с фольклорными сказками мордовского народа в другом регионе продавать не будут.

У меня еще с детства есть подобный сборник, и честно признаюсь сказки мордовские не люблю. Как и в том, так и в этом варианте, сказки адаптированы. Но порыв купить книгу у меня вызвало не наличие сказок, которых я еще не знаю, а оформление.

Художницей значится некая Светлана Нестерова, имя мне ни о чем не говорит, а вот картинка на обложке рассказывает о многом. Прошу любить и жаловать современные тенденции развития иллюстрации, которые к сожалению прогрессируют.

Я даже сразу и сказку вспомнила, и череп с огнем, и избушку. Эх бедная Василиса Билибина, зачем ей госпожа Нестерова выломала руку и отрезала русу косу...:-(((

http://mith.asaris.ru/foto/book/20120224_mord_01.JPG» target=_blank>http://mith.asaris.ru/foto/book/mini_20120224_mord_... »> http://mith.asaris.ru/foto/book/Vas.png» target=_blank>http://mith.asaris.ru/foto/book/mini_Vas.png»>

Кстати таких лесов в Мордовии нет, болотистых, дремучие есть, а вот так елки-березы, нее это к северу от Ярославля есть такое.

Дальше иллюстрации остались похожими по стилю, но бедными и ненасыщенными, местами страшными, тут видно оригинальность перла, а вставки из фотографий растений вообще испортили впечатление. Мама даже сказала, что дети могут напугаться(местами реально страшно) таких картинок, но как вариант творчества интересно. Прошу любить и жаловать парочку из них.

http://mith.asaris.ru/foto/book/20120224_mord_02.JPG» target=_blank>http://mith.asaris.ru/foto/book/mini_20120224_mord_... »> http://mith.asaris.ru/foto/book/20120224_mord_03.JPG» target=_blank>http://mith.asaris.ru/foto/book/mini_20120224_mord_... »> http://mith.asaris.ru/foto/book/20120224_mord_04.JPG» target=_blank>http://mith.asaris.ru/foto/book/mini_20120224_mord_... »>

Книга стоит 135р, листов в ней 48, тиража к сожалению не указано, автор некий Валерий Юрченков, издатель — Шапкарин Константин. Идея неплоха, но доработки требует, особенно на идею оригинальности иллюстраций. При опросе сотрудников с детьми, 100% сказали — страшно, дорого, «я бы не купил\купила ребенку» :-)))

PS  Я понимаю старанию, но надо начинать  не с заимствования известных иллюстраций. Книжку еще не прочла, так понимаю сказки основаны на фольклоре, потому если и покажется что знакомым, тут уж не придраться.





180
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 февраля 2012 г. 22:42
Увидев первые две картинки, решил, что вы слишком уж придираетесь. Просто похожие мотивы. Кроме того, у Билибина вон — череп на палке, глазницами светит!
Но вторая серия расставила всё по местам. Комментировать там нечего, достаточно хоть раз посмотреть. Действительно, очень бедные какие-то картинки, неприятные, холодные и отторгающие. И, не знаю, можно было бы как-то литературно сформулировать... но это, правда, какой-то трэш. Повторно я бы такую книгу в руки не взял, не то, что ребёнку показывать.
С другой стороны, недавно в руки попала вот такая книжка. Вот там иллюстрации — закачаешься! Так что есть ещё художники, и книги красивые есть. Хотя, пример, конечно, некорректный, вроде сказки были нужны. В любом случае, советую обратить внимание на этого иллюстратора — Игоря Олейникова, может у него и сказки есть.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2012 г. 17:43
Соглашусь. Периодически пролистываю литературу для детей, и иллюстраторы прекрасные есть и будут. Правда стоит это ох как дорого.
У Билибина череп, то череп, но даже складки на рубахе как под копирку свели 8-)
Книжечку для истории сохраню.


Ссылка на сообщение25 февраля 2012 г. 15:19
Иллюстрации в детских книгах, действительно, вещь очень щепетильная. Я помню, в детстве книга мордовских сказок доводила меня до истерики — я дико боялась одну сказку про Смерть, потому что там была картинка в графике — черно-белое существо с пустыми глазницами, густыми космами и кривыми зубами. Я после нее спать не могла. Возможно, мне попалась книжка с неадаптированными сказками. Но, с другой стороны, зачем там тогда картинки?
В общем, странные иллюстрации были всегда.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2012 г. 17:46
Сегодня за 145р приобрела другую книгу мордовских народных сказок, только вот собранных и записанных(т.е. не адаптация такого уровня как в посте), и нашла сказку про смерть, только там она не такая страшная :-)))
Просто народные сказки местами жутки, а некоторые иллюстраторы народную метафору представляют как то, что на самом деле есть. Руки бы им повырывать, ибо ребенка можно отпугнуть от сказок и книг надолго.

PS А у меня перед глазами в детстве стоял голый кащей на коне Билибина, вот жуть то была.:-)))


Ссылка на сообщение25 февраля 2012 г. 19:37
На развороте можно прочесть:

цитата

Над седой равниной моря летела утка.

цитата

Замутилось море пеной, загуляло.

цитата

север, но найти не может места. Ни малейшего...

цитата

она гнездо свить сумела. Стала думать...

цитата

он гнездо мое развеет. На волне жилье сде...

Похоже текст тоже кроился по лекалам...
Для справки:

цитата

Над седой равниной моря ветер тучи собирает.
(М.Горький. Песня о буревестнике)

цитата

Замутилось море пеной,
Поднялись высоко волны.
(Калевала. Перевод Л. П. Бельского)

цитата

Мчится к западу, к востоку,
Мчится к югу и на север,
Но найти не может места,
Ни малейшего
местечка,
(оттуда же)

цитата

Где бы свить гнездо сумела
И жилище приготовить.
Полетала, осмотрелась,
Призадумалась, сказала:
«Коль совью гнездо на ветре,
На волне жилье поставлю,
Мне гнездо развеет ветер,
Унесут жилище волны».
(оттуда же)

Понятно, что «Калевала» как карело-финский эпос схожа с мордовским фольклором (в частности вот этим мифом о происхождении земли, извлеченной со дна океана ныряющей уткой), но что за странное решение скомпилировать текст мордовской легенды из ритмизированных кусков «Калевалы» и собственной (автора адаптации) довольно таки неказистой прозы? %-\ Упростить себе работу за счет Элиаса Лённрота и Леонида Бельского (еще до кучи и Максима Горького)?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2012 г. 21:44
Спасибо за анализ, я о таком и не думала даже.o_O
Это уже по моему со стороны составителей перебор большущий, и тут даже можно сказать плагиат.


⇑ Наверх