Роберт Маккаммон У меня еще


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Nexus» > Роберт Маккаммон: "У меня еще много работы впереди".
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роберт Маккаммон: «У меня еще много работы впереди».

Статья написана 25 марта 2012 г. 18:32

Вашему вниманию предлагается фрагмент интервью, взятого Лу Пендеграстом (Lou Pendergrast; далее «Л. П.») у писателя Роберта Маккаммона (Robert R. McCammon; далее «Р. М.») три дня назад, в котором тот рассказывает о своих планах на будущее, вдохновении и о предполагаемых последних часах своей жизни на Земле.

Полный текст интервью на английском языке доступен по этому адресу.


Роберт Маккаммон

Итак, непосредственно, сам фрагмент:

Л. П.: «Лебединая песнь» — постапокалиптическая история. Сколько времени ушло у вас на ее написание?

Р. М.: Около девяти месяцев. Столько же, сколько я трачу на все мои книги. Девять месяцев. Все равно что ребенка родить.

Л. П.: А над чем вы работаете сейчас? Есть ли у вас соображения по-поводу истории, которую вам бы хотелось написать?

Р. М.: Сейчас я работаю над следующим романом о Мэттью Корбетте. Пишу своего рода научную-фантастику. Потом будет еще одна книга о Мэттью, а потом я займусь романом о Новом Орлеане во времена Великой Депрессии, который я всерьез хочу написать. У меня еще много работы впереди.

Л. П.: Ваши замечательные истории просто созданы для большого экрана. Стоит ли нам ждать экранизаций в будущем?

Р. М.: Спасибо... Однако эти проекты засекречены и я не могу сейчас о них говорить.

Л. П.: В «Лебединой песне» есть персонаж, которому постоянно мерещится Солдат-Тень и в вашем последнем романе «The Five» один из основных героев, ветеран войны, также ощущает присутствие потусторонних сил. Похожи ли эти персонажи между собой? Одна ли у них природа?

Р. М.: Похожи, но все равно разные. Солдат-Тень полковника Маклина представляет собой воинственную, животную сторону его самого, которая иногда берет над ним верх и заставляет двигаться вперед. «Сержант» Джереми Питта имеет демоническую природу, которая пытается остановить его от самоубийства, пока тот не расправится с группой до окончания исполняемой ею песни, поскольку песня эта может повлиять на некоего человека, способного совершить великое добро миру. И последствия этого добра будут ощущаться еще многими поколениями в будущем. «The Five» — роман не столько о борьбе группы, сколько о непрекращающейся борьбе добра и зла в скрытом от нас мире, которая в свою очередь влияет на события и людей в мире нашем.

Л. П.: Где вы черпали вдохновение для «Жизни мальчишки» и «Лебединой песни»?

Р. М.: «Жизнь мальчишки» выросла из идеи о загадочном убийстве в маленьком городке. Но идея не работала, была слишком «плоской» для меня. И тогда я решил показать историю взросления мальчика в маленьком городке, который, естественно, мечтает стать писателем в описанное неспокойное время, с загадочным убийством на заднем плане. Все получилось само собой. Такой сюжет я готов был написать.

«Лебединая песнь» родилась из непростых отношений двух ядерных держав — США и СССР. Эти отношения накалялись в течении многих и многих лет. И тогда я подумал о том... А что бы случилось, если бы кто-нибудь все-таки нажал на кнопки? Как бы изменился мир после этого? Как могло бы происходить его возрождение?... И, конечно, о демонической силе, которая не захотела бы возрождения и начала строить планы по уничтожению человека, способного восстановить прежний мир, вернуть его из пепла.

Л. П.: «Противостояние» и «Лебединая песнь». Если честно, я не вижу особого сходства у этих двух по-своему уникальных и масштабных историй. Хотя, конечно, «Песнь» вышла позже «Противостояния». Что вы почувствовали, когда узнали о всех тех параллелях, что провели читатели между этими книгами?

Р. М.: Меня очень задел тот факт, что когда «Лебединая песнь» вышла из печати, люди резко раскритиковали роман, заявив, что я скопировал «Противостояние». Я никак до конца не мог понять их претензий, кроме как сказав, что поклонники Кинга просто «поддержали своего парня». Но их слова очень, очень ранили меня.

Л. П.: Если бы вы вдруг оказались в похожем положении героев «Лебединой песни» и у вас было бы только 48 часов перед неминуемой войной и последующей катастрофой, что бы вы делали в оставшееся вам время? Допустим, некий волшебник дал бы вам неограниченное количество желаний (при условии, что вы не сможете изменить будущее). Что бы вы захотели увидеть и сделать?

Р. М.: Ох ты ж!... Хороший вопрос. Наверное, я хотел бы посвятить время чтению. Попыхивая кубинской сигарой и попивая диетическую колу. Или Кальвадос. На пляже, под зонтиком. Где-нибудь в окрестностях парка Чанканааб в Косумеле*, в одном из моих любимейших мест на Земле. Рядом с близкими мне людьми. Черт!... Я даже думать не хочу о конце света! :-)

Примечание:

* — Косумель (исп. Cozumel) — муниципалитет в Мексике, штат Кинтана-Роо, с административным центром в городе Сан-Мигель-де-Косумель. Расположен на одноимённом острове.





258
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 марта 2012 г. 20:44
Спасибо за интервью, интересно! Вариант времяпровождения в случае неминуемой катастрофы от Маккаммона мне понравился.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 марта 2012 г. 20:48

цитата perftoran

Спасибо за интервью

Пожалуйста! 8-)

цитата perftoran

Вариант времяпровождения в случае неминуемой катастрофы от Маккаммона мне понравился.

А читать он будет «Дьюма-Ки» Кинга... ;-)
 


Ссылка на сообщение25 марта 2012 г. 21:17

цитата Nexus

А читать он будет «Дьюма-Ки» Кинга


Одобряю его выбор! Главное, что бы никакой чертовщины на острове не происходило!:-[
 


Ссылка на сообщение25 марта 2012 г. 22:47
Ну, за 48 часов вряд ли произойдет... :-)))

А потом, если остров «накроет», будет уже все равно...
 


Ссылка на сообщение25 марта 2012 г. 23:19

цитата Nexus

А потом, если остров «накроет», будет уже все равно...



Это да! Но все равно последние 48 часов с хорошей книгой, нужно что бы ничего не отвлекало от чтения, а то можно и не успеть дочитать.:-)))


⇑ Наверх