я НЕЧТОжество


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kiplas» > я - НЕЧТОжество
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

я — НЕЧТОжество

Статья написана 26 мая 2012 г. 02:38

Вашего Покорного Слугу жестко лоханул кто-то из Его Верных Друзей и Камрадов — мой перевод рассказа «НЕЧТОжества» («The Things») выложен в сеть без моего ведома. Единственное, что удалось сделать — это проставить свое авторство (FixedGrin, мои реверансы ), как переводчика (изначально не было и его).

Поскольку уже ничего не изменишь, скажу, что рассказ легко гуглится, он великолепен, Питер Уоттс — гений ^_^ А редактора, которые отказали мне в публикации — мудаки.

Желаю всем приятного чтения!

ЗЫ: < Совет тем, кому он нужен (кому не нужен — не читайте) >Не разбрасывайтесь своими трудами, если хотите, чтобы их оценили по достоинству. Информация должна быть свободна, общедоступна, согласен, но не вопреки воле ее эманатора. Быть слишком добрым — это значит, к сожалению, поступать себе во вред. Набуй. < / Совет тем, кому он нужен (кому не нужен — не читайте) >





425
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 08:41
Сочувствую. Разные люди попадаются :-(
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 18:08
Это уж точно. Неважно, что они могут читать-смотреть то же, что и ты.


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 09:27
Это не я, Велесом клянусь!


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 10:49
А у меня вообще никакого файла не было. Но с Либрусека уже всё скачала8-]
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 18:08
Теперь дело за малым — нужно ПРОЧИТАТЬ! ;)
Не думал, что вам нравится Уоттс.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 18:49
ЛС не понравилась. Я не могу читать, когда совершенно отсутствует эмпатия к персонажам. Мне стало скучно, и книгу я продала.
Может, рассказы больше понравятся. Особенно в Вашем переводе:-).


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 13:21
Нужно вычислить пакостника и прилюдно предать позору и лучам поноса. Ты, блин, хоть смотрел, кому отправляешь текст?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 18:09

цитата senoid

Ты, блин, хоть смотрел, кому отправляешь текст?
Нет, отправил всем, кто написал в личку и попросил — рассчитывал на порядочность.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 18:46
А много их было? Я серьезно, хорошо бы вычислить крысу. В следующий раз умнее будешь.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 19:30

цитата senoid

В следующий раз умнее будешь.

Это точно.

цитата senoid

А много их было? Я серьезно, хорошо бы вычислить крысу.
Человек 8.
Это или Brigadefuhrer или y6uk. Думаю, что первый.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 19:34
И на Либрусеке конечно не скажут.


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 19:36
Сочувствую.
Но удержаться от прочтения было невозможно, особенно после этой истории — читаю её с того момента, как вы рассказали о попытках пристроить перевод. Был огромный соблазн тоже попросить текст, но удержало то, что мы лично не знакомы. Теперь думаю, что это и к лучшему, иначе именно на этом основании...
Не будучи профессиональным переводчиком, не могу оценивать перевод, просто скажу: очень понравилось. Читалось легко.
Фильм интерпретирован здорово, конечно. Мир (и мир) глазами совершенно иного существа, его собственное устройство, намёки на судьбу остальных его «частей». Раскрытие недочёта кровяного теста.
Единственное, к чему остался мааленький вопрос: если он — сразу все «я», то зачем им обмениваться информацией? Либо они должны видеть всё сразу несколькими парами глаз и знать, что к чему; либо кто-то «главный», что совершенно вряд ли; либо у нас есть ГГ-«я» и другие «я», но тогда ГГ не должен знать, что делают другие, когда он их не видит.
Но всё равно понравилось. Надо перечитывать. А в английском, поди, ещё и без грамматического рода... Мм...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 20:02
Да ничего страшного, надо было попросить. Все-равно меньше подозрения падает на человека, который примелькался. Число подозреваемых сужено до 2-х. Но кто из них — уж полный ХЗ.
Рад, что понравился рассказ! Очень старался, долго вылизывал. Оставляйте отзыв ;)
Очевидно, у твари просто не было телепатии, а все части — равны. Полный коммунизм! А знала она, что делают другие части благодаря обостренным органам слуха — когда, например, оно-Чайлдс отращивает ухо-локатор, чтобы услышать звуки бойни.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 20:12
Да, спасибо за перевод, это огромная работа.
Отзыв буду формулировать какое-то время. Столько всего автор заложил в рассказ — одно представление о душе и бездушности чего стоит.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

У меня была нелепая попытка написать что-то похожее, но не об этом конкретном Нечто, а про людей, которые в итоге стали такими. О том, как прилетел на Землю корабль с пришельцами, и один из «новых людей» их понемногу захватил. Сознательно копировались некоторые моменты фильма — у пришельцев тоже были животные вроде собак, ну и так далее. Хорошо, что не вышло — было бы посмешище.


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 11:56
Сочувствую :(


Ссылка на сообщение8 февраля 2013 г. 14:22
Давненько читал этот рассказ, а это оказывается вы переводили — мир тесен. Пользуясь случаем хочу поблагодарить, не так часто нас Уоттсом балуют.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2013 г. 15:43
Еще как темен :-D
Спасибо!


⇑ Наверх