Белый фэнтезис


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» > Белый фэнтезис
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Белый фэнтезис

Статья написана 9 августа 2012 г. 20:55

Интересный и познавательный текст «Переводят всех, кто пишет страшно»

http://www.openspace.ru/#article/208

Но вот такие пробросы удручают все-таки: «Русское фэнтези становится модным. Лукьяненко популярен везде, в Скандинавии любят Перумова, в Италии и Испании – Глуховского.»

Как бы объяснить жертвам неправильного зазубривания, что фэнтези — это не фантастика (триллер это не детектив, драма это не трагедия и т.д.)? Боюсь, что никак.





98
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 августа 2012 г. 21:30
В западной традиции fantasy частенько бывает равнозначно нашей «фантастике», так что это уже могут быть трудности перевода...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 августа 2012 г. 22:38
Я полагаю, фриц все-таки про фикшн говорил, а наши возрадовались, что знают богатое слово.
 


Ссылка на сообщение9 августа 2012 г. 22:49
Вряд ли. Вы вот посмотрите на свежий список номинантов на World Fantasy Awards. Там все ох как сурово — ни эльфов, ни дозоров. Вместо оных — Кеннеди и Усама. И Джордж Мартин в уголке.
 


Ссылка на сообщение9 августа 2012 г. 23:16
(надменно) Премии-то вообще ничо не значат. Еси мои номинации смотреть, дак я и фантаст, и детский прозаек, и вообще ужасть всякая.
 


Ссылка на сообщение10 августа 2012 г. 06:59
Значит, общественности этакие химеры и протеи угодны :)
 


Ссылка на сообщение10 августа 2012 г. 11:06
Да-с, угодничать рады-с!


⇑ Наверх