ПОЭТ ЖЮЛЬ ВЕРН


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «witkowsky» > ПОЭТ ЖЮЛЬ ВЕРН
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ПОЭТ ЖЮЛЬ ВЕРН

Статья написана 8 октября 2012 г. 02:48

Ну, начнем. Как минимум – это стихи фантаста. Есть еще.

Жюль Верн

БУРЯ И ЗАТИШЬЕ

Эрминии

Ночь тень

Кинет,

И день

Сгинет,

Одна

Луна,

Темна,

Стынет.

Небеса –

Тишь, отрада,

Чудеса

И прохлада;

Ночь для нас

В самый раз –

Пробил час

Променада.

Цветов ковер

В ночном сиянье

Струит в простор

Благоуханье,

И запах тот

Ночь напролет

Парит, плывет

Среди молчанья.

В сумерках ночных

Бриз порою дышит,

Вязов молодых

Ветви он колышет;

Снадобьем души

Нас поит в тиши,

Пить его спеши –

Горести утишит.

Наш путь лежит широк,

Мы вдалеке от дома,

Вдруг туча – поперек;

И, тяжестью гнетома,

Быстра и тяжела,

Нахлынувшая мгла,

Мгновенно залегла

Над гранью окоема.  

  

Не видать теперь ни зги,

Мрак всё гуще и плотнее,

Сжал он сердце как в тиски,

Призраком зловещим рея.

Душу в дрожь бросает хмурь,

Туча застила лазурь,

Как предвестье грозных бурь,

Ужас и смятенье сея.

Звезды на небе ни одной,

Завеса мглы спадает низко,

И туча бездной ледяной

Над нами вроде обелиска;

Вот буйный ветер, налетев,

Сминает, рвет её, взревев,

И видя, сколь силен тот гнев,

Мы понимаем: буря близко.

Набухает, крепнет и растет,

Рваные края в себя вбирает;

Лютый Аквилон ее гнетет,

Вспышек блеск из чрева выпирает;

Наконец, держаться ей невмочь:

С треском, с громом лопается вклочь,

Густо багрецом окрасив ночь,

Мчится и вихрится, и играет.

Блеск молний; свет, что темень пронизал,

Слепит глаза, их жжет огнем свирепым,

Не потухает, а свистящий шквал

Зажег его с усердием нелепым;

Нагрянул ветер, и в напоре злом  

Всё стягивает ужаса узлом,

И молнии стремительный излом

Зигзаги чертит меж землей и небом.

Исчезла молния; и гром сквозь круговерть

Несется ей вослед раскатом долгим, резким,

Гудящим отзвуком он сотрясает твердь,

Как будто сжав ее с неимоверным треском.

Усилилась гроза; и вспышки там и тут,

Как бомбы, рушатся, по ветхим крышам бьют,

Им снова вторит гром, безжалостен и лют,

Наполнив небоскат своим кошмарным блеском.

Уходит буря, но еще, дрожа,

Во тьме ревет ненастье на просторах,

Неистово огни свои кружа,

Зарниц далеких рассыпая ворох.

Но миг спустя унялся Аквилон,

Далече гром, и затухает он,

В раскатах отдаленных приглушен,

Как отзвук, слышимый в горах иль борах;

Молнии всё реже видит взгляд –  

Небо озарят лишь временами,

То уже не битва, не разлад,

Где ветра сражаются с ветрами;

Прочь уносят свой зловещий стяг

Ужас, гром и непроглядный мрак;

Всё слабей, слабей, уже никак

Не страшны их всполохи над нами.

Последней тучи след простыл,

Гонима ветром вся их стая,

И буря усмиряет пыл,

За темным горизонтом тая;

Нам не видать, как там, во мгле,

Она растет на страх земле,

Поскольку вдаль за много лье

Умчалась, вихри нагнетая.

Позабыв былой испуг,

Успокоилась природа,

Стала смирной, тихой вдруг,

Сердцу радость и свобода;

Если где-то гром гремит

И раскаты вдаль стремит,

Мира здесь не возмутит –

Страха нет, ушла невзгода.

И звезды светят нам

На чистом небосклоне,

Тот свет не скрыть теням

На темно-синем фоне;

И царству тишины

Ночь навевает сны,

Кромешной пелены

Нет у нее на лоне.

Нежен, свеж зефир,

Дышит он и веет,

И бодрит эфир,

Вздохами лелеет;

Движима едва,

Шепчется листва,

Льется синева,

Мир от неги млеет.

И в полутьме

Природа, мнится,

Вот-вот дреме

Вся покорится;

Так в свой покой

Ко сну порой

На одр златой

Спешит царица.

Даль чиста;

Дух цветочный,

Красота

В час полночный;

В сердце лад,

И прият

Аромат

Непорочный.

Так ночь

Сгинет,

Тень прочь

Минет;

Одна

Луна,

Темна,

Стынет.

Перевод с французского Александра Триндандафилиди (Ростов-на-Дону)

Выполнен по моей просьбе

Данное стихотворение – полная и точная ритмичическая имитация «Джиннов»

Виктора Гюго (см):

http://fr.wikisource.org/wiki/Temp%C3%AAte_et_calme

Есть русский перевод Г. Шенгели, висит на его странице на на «Веке Перевода»





329
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх