Чайна Мьевиль


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ceh» > Чайна Мьевиль "Шрам"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Чайна Мьевиль «Шрам»

Статья написана 2 марта 2009 г. 02:38
Наконец-то выкроил немного времени, и написал небольшой отзыв-рецензию на достаточно давно прочитанный «Шрам».

В свое время первая книга Нью-Кробюзонского цикла «Вокзал Потерянных Снов» произвела настоящий фурор, как у нас, так и на западе. Поэтому продолжения все ждали с большим нетерпением. И вот пришествие «Шрама» состоялось. Так что, оправдались наши надежды, или нет? Не знаю как у вас, а у меня сполна.

Собственно, говорить, что «Шрам» — это продолжение «Вокзала», было бы сильной натяжкой. Только формально. Сюжетно же, и я бы даже сказал — стилистически, это уже совсем другая книга. Мьевилю удалось нас всех обмануть. В хорошем смысле этого слова. Я, например, приятно обманываться очень даже рад! А вы? Впрочем, об этом будет еще разговор позже. А пока — по-порядку.

Сюжет этого огромного романа в двух словах не расскажешь. Собственно, после событий «Вокзала» прошло всего пару лет, или и того меньше, и о судьбе его героев практически ничего не известно. Как нам, так и Нью-Кробюзонской милиции, которая их усиленно пытается найти. Именно поэтому наша героиня, лингвист Беллис Хладовин, очень хорошо знавшая Айзека Гримнебулина, вынуждена срочно покинуть Нью-Кробюзон, для чего она нанимается переводчиком на торговый корабль «Терпсихория», который отправляется в далекую колонию Нова-Эспериум. На палубе вместе с ней оказываются и переделанные, сосланные в колонию преступники, да и вообще много всяких подозрительных личностей. Однако вскоре судно оказывается в руках необычных пиратов, которые и доставляют его на «Армаду» — гигантский город на плаву, скопище разнообразных судов, дрейфующих посреди моря. Здесь существует нечто вроде пиратского королевства, раздираемого противоречиями и конфликтами, и находящегося в перманентной войне с Нью-Корбюзоном. События начинают нестись с головокружительной быстротой, и Беллис по-началу долго и мучительно не может найти себе в них место. Место в таинственном непонятном бурлящем пиратском городе, где она по сути стала пленницей, ибо для возврата домой уже не будет возможности. Никогда. Но постепенно, по мимо своей воли и она оказывается втянута в таинственные и зловещие планы «Армады», и становится частью искусных интриг, хитро плетенных вокруг нее всеми, кого она знает. Была ли «Терпсихория» пленена пиратами случайно, или это часть далеко идущих планов? И какое место в этих планах занимает сама Беллис? И какова конечная цель всех этих планов?..

На мой взгляд, единственный, быть может, недостаток «Шрама» — это очень медленное, тягучее начало. Хотя, недостаток ли? А вот это как по-смотреть. Я лично как раз люблю именно такие начала — степенные, подробные и обстоятельные. Да — это тяжело, да — иногда по-началу и скучно, но зато потом... Терпение всегда вознаграждается. Как правило, если этот начальный период благополучно преодолен, то потом, наоборот — от книги уже совершенно невозможно оторваться. Помните, как Суэнвик писал когда-то свое знаменитое: трудные книги сами себя защищают — слабые читатели сдадутся на полпути, зато вдумчивые и серьезные будут потом вознаграждены сполна. Так что все относительно.

Итак, оправдал ли Мьевиль со «Шрамом» наши надежды? Однозначно — да. В своем послесловии к роману (не знаю как в русском издании, я читал в чешском), Мьевиль признался, что в отличии от «Вокзала», попытался выдержать «Шрам» в более строгом ключе, без избыточно долгих описаний, не работающих на главный сюжет. Три раза он переписывал роман, каждый раз сильно его сокращая. Думаю, все это пошло «Шраму» только на пользу. И это хорошо видно. Например, герои книги — более проработаны и психологически выверены, чем в «Вокзале». Причем, это касается как главных, так и что не мало важно, второстепенных персонажей. И сам сюжет стал более строгий, четкий, трезвый, чувствуется Мьевиль уже с самого начала знал, а главное уже и умел — куда и как поведет свой роман. Почти все описания «работают», исчезла некоторая небрежность, разбросанность сюжетных линий. Это все, чем «Шрам» выгодно отличается от «Вокзала». Но в тоже время, и это самое главное, самый сильный козырь Мьевиля остался. Это необычный, фантасмагоричный, совершенно безумный мир и всепоглощающая атмосфера. Волшебные образы и разнообразные «вкусности» даже в мелочах. Фантазия у Мьевиля воистину неисчерпаема. В самом лучшем смысле этого слова. Причем, повторюсь, на этот раз Мьевиль умудрился свою фантазию несколько обуздать, и заставить работать на сюжет и композицию романа.

И еще. Можно только похвалить Мьевиля, что он не стал повторяться, это достаточно редкое явление в современной фантастике. Мир, атмосфера, умение Мьевиля втянуть читателя в книгу без остатка — все такие же, но в тоже время «Шрам» получился совершенно другим, чем «Вокзал».

Но это и прекрасно, не правда ли?

Публикую в таком же виде, как и на outzone. Как можно догадаться, читал я на чешском.

Следующие публикации — «Железный Совет», «Спин» Уилсона, и «Cyteen» Черри.



Тэги: Мьевиль


183
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 марта 2009 г. 02:44

цитата ceh

Следующие публикации — «Железный Совет», «Спин» Уилсона, и «Cyteen» Черри.


Ждём с нетерпением!


Ссылка на сообщение4 марта 2009 г. 23:35
Вот и мне «Шрам» показался ничуть не хуже первого романа, а в чем-то даже и лучше :-)


Ссылка на сообщение11 марта 2009 г. 09:49
А мне так даже и лучше Вокзала.


⇑ Наверх