Хобояз продолжение


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Miya_Mu» > Хобояз, продолжение.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Хобояз, продолжение.

Статья написана 24 сентября 2013 г. 04:24

...на самом же деле хобояз это одно, а жаргон/диалект/язык космачей — другое. Космаческий язык в Хобо вообще имеет отдельное название, а именно  трабл (см. в комментариях).

    Откуда название и с чем связано, неизвестно; зная, как непредсказуемо работает литературная фантазия у ЖСВ, может, например, оказаться что и космач происходит не от слова космос, а от  какого-нибудь  Козьмы Африканского, покровителя странствующих (ну, в порядке бреда и как пример того, что ожидать можно буквально чего угодно).

Не было бы оно пройдено в «Флебе» Бэнкса, мне бы и в голову не пришло вычитывать дополнительные смыслы в комментариях Хобо, а там между делом присутствует прелестнейший стеб — некоторые сноски помечены как, скажем,  (мтрн), а другие, такие же — (трбл). На  узком поле играется отдельная игра — кроме (мтрн) и (трбл), есть (...) (sensored — мтрн.), (...) (трбл.), (..ли) (мтрн.), некоторое количество только окончаний, без корней (рядом же — обсценная лексика живьем и в полный рост); вдруг (...)[19] в тексте и Император на сноске 19, или такое же безвинное вот так на сноске 20  и (hstr-mark), которое, кстати, мне лично не понятно и хотелось бы этот вопрос прояснить.

Веселое хулиганство вообще привлекательно, когда ненавязчиво (в Хобо — ненавязчиво,  роман  — без комментариев — можно хоть детям давать, все там вполне благолепно), но в разнообразие комментариев упакован один очень и очень важный аспект романа, вернее, надстройки его — многообразие как способ мышления. Об этом, однако, ниже.

Итак, вот у нас трабл...

А то уж очень мы получаемся, космачи, — в далях... к-космических! — траблово сказал он.

...а вот хобояз:

Я пялился ему в спину, не в силах ничего.

или —

СПАСИБО ТЕБЕ ЗА НАПОМНИЛ

и вот —

Как ты себя чувствуешь? — Я себя чувствую.

а еще —

А вы бы не трусил? — спросил я.

или вот —

я тут и расписание, и штатное, и я именно тот, кто его, расписание, расписывает, штатит и расчерчивает в таблицу на два листочка...

или же —

Что, не вопросно тебе?

Хобояз включает в себя и трабл и авторскую речь; суть его не набор новых лексем, а вовсе наоборот,  принцип конструирования. Совершенно новый принцип языка, который мы можем заимствовать, не повторяясь, к своему удовольствию и пользе.

Свободное использование морфем в хобоязе (как пример конструирования) vs придуманные лексемы обычной фантастики (авторские наименования, удачные или неудачные. Самыми удачными, наверное, можно считать воннегутовский карас и сепульки, неудачным несть числа)

Если что, еще пять минут назад я не знала, чем отличаются морфемы от лексем, а через день, наверное забуду, но очень уж красивые слова, ничего, что я их сюда вставлю?

Итак,  хобояз.

Свободное образование глаголов от существительных, деепричастий от глаголов, всего и всех от всего и вся — с сохранением корня (морфем:) богатое какое слово!) и без потери смысла,

Выбрасывание слов из устойчивой идиоматики, опять же без потери смысла,

Употребление глаголов в неожиданных формах — с прибавлением килограммов и киллометров смысла

Сохранение стержня, пребывание в общекультурном поле, с явным или неявным использованием не столько аллюзий, как делает постмодернизм, сколько цитат как элемента эстетики, музыкального оформления речи и готовых смысловых кирпичей, прямо по Витгенштейну.

...................................................... ......(что-то наверняка забыла; морген, морген)

Разглядывая хобояз как непрерывно меняющиеся узоры в калейдоскопе, вполне можно увеличить свободу  собственной речи, пропедевтический такой загон. Уже говорила и опять повторю — Хобо написан из нового способа мышления и понимания реальности и мне это не только дико нравится, но и кажется весьма и весьма полезным.

Вообще говоря, давно к этому идет — во-первых, от долгого употребления слова и формы замыливаются, теряют выразительность, требуют — вопияют прямо-таки — обновления. Во-вторых, эмоциональная скупость языка много работающих людей (нас) и эмоциональная недостаточность интернет-общения требует, опять же, новых форм выразительности речи.

Эмоциональная скупость современного литературного языка — серьезный момент (вовсе не  негативный) — в девятнадцатом, еще частично в двадцатом веке в литературе не только барышни были чувствительны, весь строй речи направлялся прежде всего на коммуникации, на отношения (с собой, с прочими, с наружней окрестностью) и в последнюю очередь на точное описание процесса. Возможно, я ошибаюсь, но как по мне, то вот так; сейчас стало иначе — глаголов и существительных больше, наречий и деепречастий меньше, литературный язык упрощается и теряет объем; отечественная фантастика же....ну, все тут знают, как обстоят дела с литературным языком в отечественной фантастике (впрочем, можно и порадоваться тому, сколько способных писателей в нее пришло, если довольно скудными средствами иногда создаются замечательные вещи).

(Среди испаноязычных литераторов, к слову сказать, тоже встречаются попытки — пока еще в устной речи и не слишком часто — ставить глаголы, существительные и особенно местоимения в непривычную форму,  нарушать конструкцию фраз не ради комического эффекта, а ради большей выразительности.)

Язык Хобо не искусственное образование, а естественная потребность ноосферы, бггг, немного (или много?) опередивший стихийное развитие речи. Что, вообще говоря, всегда было прерогативой хорошей литературы — я имею в виду опережение и влияние, структурирование и шлифовку стихийности.

Полифония и насыщенность реальностью  хобояза еще более интересная тема, но о них надо отдельно, это особо значимая часть надстройки романа.





169
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 октября 2013 г. 20:32
Ждем отдельно.
Советую каждую часть завершать требованием продолжения «Хобо». Допекать и изымать — вот наш лозунг.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 октября 2013 г. 20:58
Вырезать ту минуту из Шрека, в которой осел непрерывно спрашивает «Долго еще осталось?» И врезать перед каждым параграфом.
 


Ссылка на сообщение1 октября 2013 г. 21:05
ЖСВ, трипищи.
Надо бы еще вот эту кину к делу приладить: http://www.imdb.com/title/tt1...
Еще пару месяцев ЖСВ потянет — и последняя буква ляжет как влитая.
 


Ссылка на сообщение1 октября 2013 г. 22:52
Ога, это же у вас в отзыве «вторая часть Хобо давно готова и рихтуется по седьмому разу», — два года назад, кажется ? или четыре?

А потом ЖСВ мимоходом где-то в дневниках — оппа! — «уничтожил двадцать авторских листов второй части и перешел в католичество»
 


Ссылка на сообщение1 октября 2013 г. 23:22
лучше бы в иудаизм или ислам>:-|
 


Ссылка на сообщение2 октября 2013 г. 00:21
Ужо бы мы бы ему бы.
 


Ссылка на сообщение2 октября 2013 г. 00:21
Ах. Не сыпьте мне.
 


Ссылка на сообщение2 октября 2013 г. 00:35
Да что же вы так нервничаете? Наступит день и час; всему свое время. Моя интуиция говорит мне, что до первого же октябрьского полнолуния будет поставлена последняя точка.
 


Ссылка на сообщение2 октября 2013 г. 00:39
Но-но. Классиков надо уважать. «Но вся фишка в том» etc.


⇑ Наверх