Ирландия, 50-60 года прошлого века, небольшой остров Инишрон в трех милях от Коннемарского побережья. Два мальчика-подростка, которые уже начинают примерять на себя взрослую жизнь и взрослые обязанности, решаются на авантюру — поплыть на давно покинутый людьми Лошадиный остров и наловить там угрей.
цитата
«Как часто, сколько я себя помню, мы с Пэтом, сидя в кухне Конроев при свете горящего торфа, слушали рассказы бабушки о Лошадином острове! Она родилась на нем и выросла. Конрои последними покинули остров. Они расстались с ним после необыкновенно суровой зимы: с домов срывало кровли, старики все умерли, пало много скота, лодки ураганом были разбиты в щепки, так что они оказались отрезанными от всего мира. Когда весной первые лодки инишронцев приплыли на Лошадиный остров, они нашли там горстку дрожащих, умирающих голоду людей, которые умоляли поскорее увезти их оттуда. Обратно никто из них так и не вернулся».
И, согласно законам жанра, их решение сталкивает с горы первый камень, и начинается настоящая лавина событий, в которых участвует тонконогий жеребенок, скупой и подлый хозяин плавучей лавки Майк Коффи, бабушка Пэта Конроя, чудик Люк-Кошачий Друг, преступники, полиция и табун призрачных лошадей...
Очень хорошая повесть. Классификация «детские приключения» явно тесновата для нее. Главные герои напоминают скорее Джима Хокинса, чем Тома Сойера, а приключения тут происходят не в красочной Нетинебудии, а на реальной, и к тому же хорошо знакомой автору почве.
Маленькая деревня, неизменный ритм рыбачьей жизни, и когда в книге упоминается катер, он смотрится едва ли не анахронизмом. Причем автор совсем не собирается восторгаться патриархальным укладом и живописными аборигенами, идеализируя простоту сельской жизни, как иногда делают даже очень талантливые и умные городские писатели. Биографию Диллон я так и не нашла, но я уверена, что она изучила тяжелый труд и быт ирландцев изнутри и потому не склонна романтизировать его; в «Лошадином острове» есть романтика, но это по большей части романтика прекрасной природы, романтика смелости, дружбы, любви к родной земле.
У повести очень красивый язык, прочем эта красота кажется естественной, как естественен рассказ умного и смелого мальчишки о самом захватывающем приключении в его жизни. Но у этого мальчика — глаза художника и сердце филида:)
цитата
«Без сомнения, это была серебряная бухта бабушки Конрой. Да, она была права: красивее места не найти на всем свете. Бухта смотрела на запад, между нею и берегами Америки лежал только океан. Камни в бухте были размолоты в тончайший серебристый песок. Вдоль всей великолепной дуги залива бежали неторопливые продолговатые волны. Отлогое дно было песчаным до глубины, и волны разбивались почти у самого берега. Они откатывались с торжественным гулом, как будто в огромной пустой церкви играл орган. Солнце стояло низко над горизонтом, бросая во все стороны пучки золотисто-багряных лучей. Маленькие облака в золотых шапочках неподвижно висели в небе, точно разглядывали нас. Медленно, неотвратимо садилось солнце. Море налилось пунцовым огнем, краски вокруг на несколько минут стали сочнее, ярче. Потом ветер немного стих, гул прибоя усилился. И солнце вдруг кануло в море. Нам в первый раз стало одиноко на этом пустынном острове. С юга заходила большая темная туча, как будто только и ждала своего часа. Ветер снова задул и стал злобно завывать. И нам обоим захотелось немедленно вернуться в свой лагерь».
На картине и фото — реальный остров Инишмор, с которого автор списала свой Инишрон