ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ (Fantastyka 11 (38) 1985) (часть 7)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ПОЖЕЛТЕВШИЕ СТРАНИЦЫ (Fantastyka 11 (38) 1985) (часть 7)

Статья написана 7 мая 2015 г. 20:03

Заметную позицию в истории польской фантастики занимает творчество Мечислава Смолярского/Mieczysław Smolarski (1888 – 1967), автора романов «Город света/Miasto światłości» (1924), «Свадебное путешествие господина Гамильтона/Podróż poślubna pana Hamiltona» (1928) и многих других научно-фантастических и оккультных произведений.

Книги Смолярского вышли в свет за несколько лет до появления романа «О дивный новый мир» (1932) Олдоса Хаксли и, по утверждениям их автора, публиковавшимся в послевоенной прессе, во многих творческих замыслах опережали концепции английского фантаста. Может показаться, что спору Смолярского с Хаксли положила конец смерть обеих писателей, но в последнее время все чаще говорят о его продолжении. Быть может, его возобновлению посодействует и переиздание «Города света», готовящееся в Познаньском издательстве (Книга вышла, обложку см. выше. ).

Следует также, пожалуй, упомнить о том, что технической утопией интересовался Стефан Жеромский/Stefan Żeromski (1864 – 1925; помимо прочего «Предвестие/Przedwiośnie», «Роза/Róża»);

а ее концепции оспаривали: Антоний Слонимский/Antoni Słonimski, (1885 – 1976); “Торпеда времени/Torpeda czasu”, 1924; “Два конца света/Dwa końca świata”, 1937);

Ежи Браун/Jerzy Braun (1901 – 1975; “Когда Луна умирает/Kiedy Księżyc umiera”, 1925);

Станислав Игнаций Виткевич/Stanisław Ignacy Witkiewicz, Бруно Ясеньский/Bruno Jasieński, Ялу Курек/Jalu Kurek…

Ну что же, перечисление можно продолжить, особенно если вспомнить о том, что НФ содержалась в разных литературных жанрах и была способом аллегоричного описания мира, злободневной сатиры и откровенного прогнозирования грядущих событий.

Но пусть это послужит темой отдельной критической статьи.

(Конец очерка, но Продолжение поста следует)





184
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 мая 2015 г. 21:12
и Бруно Ясенский на польском..


Ссылка на сообщение7 мая 2015 г. 21:14

цитата

и Бруно Ясенский на польском

А таки да!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 мая 2015 г. 21:21
Польский еврей Зускинд, проникшийся идеями социализма, как и чех А. Ломм, и возможно, Р. Итс, и переехавший в Союз.


Ссылка на сообщение7 мая 2015 г. 21:28

цитата

Польский еврей Зускинд, проникшийся идеями социализма

Оставим то, что отложилось в истории литературы...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 мая 2015 г. 21:29
И то правда.


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 11:34
Владимиру Ивановичу — очередное «мерси«! Хотел было «придраться» немножко — ведь книжки Брауна, чьи обложки показаны, совсем не фантастика, сборники поэзии. Да вот попробовал поискать обложки его фант. книжек — не тут-то было, их и нет (почти) в Сети. Почитал про Ежи Брауна — интересная личность!


Ссылка на сообщение8 мая 2015 г. 17:15

цитата

чьи обложки показаны, совсем не фантастика, сборники поэзии. Да вот попробовал поискать обложки его фант. книжек

Ну да, ну да, но ведь и эти обложки -- тоже фантастика (сами по себя). И, между нами, для меня же, помимо прочего, очень важна чисто культуртрегерская задача, которую я в данном случае решил:

цитата

Почитал про Ежи Брауна — интересная личность!

Так что:beer:


⇑ Наверх