Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана сегодня в 11:53

11. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Михала Цетнаровского/Michał Cetnarowski под названием:


КРАСНЫЕ ЖЕМЧУЖИНЫ. ПНР и НФ-КИНО

(Czerwone perły. PRL I kino science fiction)

По эту сторону железного занавеса люди тоже мечтали о звездах. Вначале, в 1957 году, в небо взлетел Спутник. Четыре года спустя, в 1961 году, на орбиту Земли поднялся первый человек — Юрий Гагарин. Не все знают, но годом ранее в подобную экспедицию отправилась гораздо более многочисленная команда – взяв курс на «Безмолвную звезду» -- в первом научно-фантастическом фильме под знаком серпа и молота, в производстве которого участвовали поляки.

У американцев были «Вторжение похитителей тел» (“Invasion of the Body Snatchers”, 1956, реж. Д. Сигел/D. Siegel); «Существо из другого мира» (1951, “The Thing from Another World”, реж. К. Найби/C. Nyby) по мотивам рассказа Джона Кэмпбелла/John Campbell. У них были также «Тварь из Черной лагуны» (“The Creature from the Black Lagoon”, 1954, реж. Дж. Арнольд/J. Arnold) и желеобразная «Капля» (”Blob”, 1958, реж. Й. Йеворт/I. Yeaworth), с которой боролся юный Стив Маккуин в начале своей кинокарьеры. И что мог им противопоставить кинематограф страны социалистической демократии?



Первый полет “Космократора”

По-другому, наверное, и не могло быть (или, во всяком случае, не должно было): первый научно-фантастический фильм, в съемках которого приняли участие поляки, был основан на романе Станислава Лема «Астронавты» (1951). Несмотря на всю свою наивность и многие упрощения, книга и ныне демонстрирует высокий литературный уровень, особенно если отсеять элементы социалистической идеологии и (еще более беспомощные) футурологии и сосредоточиться на героях и увлекательных описаниях борьбы человека с опасностями космоса. Что из этого вошло в поставленный по роману фильм «Безмолвная звезда» (“Der schweigende Stern”, в дубляже на польский язык “Milcząca gwiazda”, 1960)?

За съемки фильма взялся ведущий «мейнстримный» режиссер той эпохи в ГДР Курт Метциг/Kurt Maetzig, чей послевоенный дебют («Ehe im Schatten», 1947) сумел привлечь в кинотеатры всего ничего — около 10 миллионов зрителей. Фильм «Безмолвная звезда», для которого музыку написал Анджей Марковский и в котором во второстепенных ролях выступили польские актеры, такого успеха уже не смог добиться. Однако в данном случае важнее сам факт интереса к новой конвенции. Момент для начала разработки космической тематики был весьма благоприятным – в политике как раз развивалось соперничество в выводе космических кораблей на околоземную орбиту и дальнейшей гонке к Луне, также нарастал атомный психоз. Обе тенденции нашли свое выражение в кино.

«Безмолвная звезда» рассказывает историю экспедиции на Венеру -- международной, с беззаветно преданным делу экипажем -- организованной в результате расшифровки (без каких-либо проблем, как это часто бывает с лингвистическими гениями) загадочной информации, попавшей на Землю в результате падения Тунгусского метеорита. Как оказалось, информация поступила с Венеры, обитатели которой планировали...завоевание Земли. Теперь уже земляне отправляются на вторую от Солнца планету, чтобы разобраться с происходящим и предотвратить вторжение. Астронавты высаживаются на Венере, где обнаруживают лишь мертвую пустыню и атомные руины.

Кинокартина Метцига была частью набиравшего популярность направления антиядерных фильмов в кинематографе того времени, которое предостерегало от чрезмерно интенсивной работы горелок под котлом Холодной войны. И это, собственно, единственная его заслуга. К сожалению, целое было глубоко утоплено в приторно сладкой идеологии, диалоги зачастую звучат так, словно их писали к первомайскому митингу, а сами герои с точки зрения психологии выглядят совершенно неубедительными. Их играют актеры, которые вместо того, чтобы разговаривать, декламируют лозунги.

К сожалению, фильм не защищают даже весьма «вкусные» декорации (черная пустыня Венеры, покрытая постядерным дымом, впечатляет даже спустя много лет), а в первую очередь странные «псевдодеревья», чье отдаленное, «увеличенное» отражение позднее вернется в прозу Мастера в сценах из «Непобедимого». Сам Лем, который на протяжении всей своей жизни весьма критично (может быть излишне критично?) относился к экранизации своих книг, кратко охарактеризовал ленту следующим образом: «Этот фильм был дном дна». Тем не менее, фильм вышел в международный прокат, что по тем временам было большим достижением и уже благодаря этому заслуживает почетного места в анналах истории научно-фантастического кино.

Американцы перемонтировали фильм, сократили его более чем на 20 минут, подретушировали диалоги и изменили название на «Первый космический корабль на Венере» (“First Spaceship on Venus”). Монтаж должен был помимо прочего смягчить идеологическое звучание, но, к сожалению, в меньшей, но более сконцентрированной дозе мелкая дидактика «Безмолвной звезды» звучала не менее утомительно и искусственно.

Последующим экранизаторам прозы Лема в 1960-х годах повезло гораздо больше. Сначала с тремя короткометражными мультфильмами (по сценариям самого Лема) выступил Кшиштоф Дембовский/Krzysztof Dembowski, ветеран польской анимации, который в 1961–1962 годах поставил «Путешествие в космос/Wycieczka w kosmos»,

«Необитаемую планету/Bezludna planeta» и «Ловушку/Pułapka» (в качестве звукового фона в фильмах использовались композиции Пендерецкого).

Однако актерское кино снова приодело научно-фантастический костюм лишь в 1965 году, когда Марек Новицкий/Marek Nowicki и Ежи Ставицкий/Jerzy Stawicki совместными усилиями поставили две телевизионные новеллы.

«Профессор Зазуль/Profesor Zazul» — экранизация рассказа из цикла текстов о приключениях Ийона Тихого. Балансируя на границе сна и яви, создатели этого черно-белого фильма отправляют Тихого, нуждающегося в помощи после того, как он съехал с дороги под сильным ливнем и застрял в грязи, в заброшенный и вроде бы пустой дом, изрядно одряхлевший и скрипящий потемневшими дверями. Однако, как выясняется, в этой современной копии готического замка обитает жилец -- малосимпатичный, нервный Зазуль. Слово за словом промокший до нитки Тихий открывает тайну лаборатории, отрезанной от остального человеческого общества: именно здесь профессор проводил спорные эксперименты по репликации живых организмов и копированию людей. А Зазуль, с которым разговаривает Тихий, действительно сам профессор? Может, это его реплицированный двойник?..

Отказавшись от антуража космической фантастики (фильм снимался в окрестностях Вроцлава), кинематографисты создали тонко фантастическую и попросту хорошую телекартину. Залитая дождем загородная дорога, уснувший за рулем Тихий (недурно играющий Петр Куровский), странный силуэт, вдруг появляющийся на обочине, и, наконец, преувеличенный в своей готической заброшенности дом-замок. «Профессору Зазулю» трудно отказать в тревожном настроении и нарастающей, хоть, пожалуй, и слишком «комиксной» атмосфере опасности. Как видите, для достижения фантастического эффекта на экране космические крейсеры были и вовсе не нужны.

По тому же пути режиссеры пошли и при создании «Друга/Przyjaciel». Фильм (по одноименному рассказу Лема) рассказывает о борьбе мощного электронного мозга, планирующего захватить мир, и его пленника, которого машина заставляет производить все новые и новые ее улучшения. Финал истории — столкновение человека и компьютера, которое, как в позднем киберпанке, будет происходить в сознании героя, подключенном к машине.

Кульминацией этого типа научно-фантастических фильмов, снятых в Польской Народной Республике в 1960-е годы со ставкой не на масштабность декораций, а на актерскую игру и связность сценария, стал «Слоеный пирог/Przekladaniec» (1968). Фильм поставил Анджей Вайда по сценарию, написанному Лемом по своему же рассказу «Существует ли вы, мистер Джонс?/Czy pan istnieje, Mr. Jones?».

Небольшая, 35-минутная теленовелла, действие которой отчасти развивается в атмосфере, напоминающей атмосферу более позднего фильма Вуди Аллена «Спящий» (Woody Allen “Sleeper”, 1973), насмешливо размышляет над онтологической и правовой ситуацией автогонщика, который в результате череды аварий на трассе «насыщается» чужими внутренними органами (в том числе собачьими). Сколько от Ричарда (гениальный Богумил Кобеля!), осталось в Ричарде, раз за разом оперированном после очередных аварий на трассе? Как эти изменения могли повлиять на его психику? Сосредоточение внимания скорее на героях, чем на фантастическом стаффаже вновь привело к созданию произведения, не стареющего с течением времени.

Тем временем польское кино снова захотело оторваться от Земли. За реализацию этого желания в 1970-х годах взялся «лучший создатель худших польских фильмов».

(Продолжение следует)


Статья написана вчера в 12:45

1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Израильский режиссер Ари Фолман собирается экранизировать «Футурологический конгресс» Станислава Лема, а европейская фирма “Celluloid Dreams” выкупила права на «Убик» Филипа Дика, чтобы экранизировать роман совместно с корпорацией “Electric Shepherd Prodections” – фирмой, принадлежащей одной из дочерей писателя. Питер Берг намеревается экранизировать «Дюну» Фрэнка Херберта (и это будет уже третья экранизация по счету). Экранизируется и роман «Спин» («Хьюго» 2006 года) Роберта Чарльза Уилсона. Собирается вернуться к НФ и режиссер Ридли Скотт. Премию им. Артура Кларка получил роман Ричарда Моргана “Black Man/Черный человек”. На плебисците читателей, организованном на интернет-платформе “Katedra”, журнал “Nowa Fantastyka” вышел на первое место в категории «Лучший среди пропагандирующих фантастику журнал», а на подобном ему плебисците на сервисе “Aleja Komiksu” -- журнал “Nowa Fantastyka” занял второе место в категории «Лучший среди пропагандирующих комикс журнал» (первое место занял интернет-сайт “Esensja”)…


2. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Михала Цетнаровского/Michał Cetnarowski “Czerwone perły. PRL i kino science fiction/Красный жемчуг. ПНР и научно-фантастическое кино”, тема которой хорошо представлена названием (стр. 4—6). Мы к ней вернемся…


3. В этой же рубрике «Публицистика» размещена статья «Prawdziwa wojna fantasy/Настоящая фэнтезийная война» Мацея Новак-Крейера/Maciej Nowak-Kreyer (стр. 8—11). И к ней мы вернемся.


4. И еще одна публикация в рубрике «Публицистика» — интервью, которое взял у американского писателя Тэда Уильямса польский журналист Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (стр. 12—13). Ну да, ну да – и к нему мы вернемся.


5. Комикс “Kto da więciej/Кто даст больше” (сценарий Гжегожа Януша/Grzegorz Janusz, рисунок ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski) публикуется на стр. 14–15.

6. В рубрике “Felieton” напечатана реплика-рецензия Мацея Паровского “Ziarna inicjujące/Инициационные зерна”, посвященная только что вышедшему из печати авторскому сборнику “W kraju niewiernych/В стране язычников” Яцека Дукая (стр. 16). Да-да, вернемся…


7. Очередная статья Агнешки Хаски/Agnieszka Haska и Ежи Стаховича/Jerzy Stachowicz “Awiacja z lamusa czyli podobłaczni bohaterowie/Авиация из чулана, или Подоблачные герои”, посвящена польской «авиационной» фантастике межвоенного периода (стр. 70--71). Ну конечно, мы ж не можем не вернуться к ней…


8. Рецензию на фильм “Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull” (реж. Стивен Спилберг, США, 2008) печатает Ежи Рымовский/Jerzy Rzymowski,

Фильм “The Chronicles of Narnia: Prince Caspian” (реж. Эндрю Адамсон, США-Великобритания, 2008) рецензирует Ян Ежевский/Jan Jeżewski,

Фильм “Speed Racer” (реж. Ларри и Энди Вачовские, США, 2008) рецензирует Мацей Паровский/Maciej Parowski (стр. 72—73).

9. В рубрике «Фильмы на DVD” Павел Матушек/Paweł Matuszek рассказывает о записанном на диск фильме “Macunaima” (сцен. и реж. Гуидо Косулиха, Бразилия, 1969)

а Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski описывает диск с записью фильма “The Seeker: The Dark is Rising” (реж. Дэвид Каннингхэм, США, 2007) (стр. 74).

10. И, как обычно, две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.


Тэги: кино
Статья написана позавчера в 12:15

Июльский номер 2008 года — 217-й «Новой Фантастыки» и 310-й ab ovo редактируют: Павел Матушек/Paweł Matuszek (главный редактор), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Ирина Позняк/Irina Pozniak, Алицья Рудник/Alicja Rudnik (графико-оформительский отдел), Катажина Казьмерская/Katarzyna Kaźmierska (секретарь редакции).

Изменений в составе редакционного коллектива нет.

В списке постоянных сотрудников числятся все те же: Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski, Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz, Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Вальдемар Мяськевич/Waldemar Miaśkiewicz, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Конрад Валевский/Konrad Walewski, Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak и Якуб Винярский/Jakub Winarski.

Тема номера не обозначена.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее печатается реклама.

В оформлении лицевой стороны передней обложки использовано изображение инопланетянина из компьютерной игры “Mass Effect” (@ BioWare) ("BioWare" – канадская фирма-разработчик компьютерных игр). На внутренней стороне передней обложки размещена реклама книг, публикующихся в издательстве “Rebis”. На задней обложке напечатана реклама польского варианта игры “MASS Effect”, на внутренней стороне этой обложки – реклама двух интернет-игр RPG.

Тираж номера – увы, не указан. Цена экземпляра – 8 злотых 99 грошей.

PUBLICYSTYKA

Michał Cetnarowski CZERWONE PERŁY

PRL i kino science fiction 4

Maciej Nowak-Kreyer PRAWDZIWA WOJNA FANTASY 8

GDZIE PRZEBIEGAJĄ GRANICE?

Rozmowa z Tadem Williamsem 12

Agnieszka Haska, Jerzy Stachowicz

AWIACJA Z LAMUSA

czyli podobłoczni bohaterowie 70


KOMIKS

Grzegorz Janusz, TOMASZ NIEWIADOMSKI

Kto da więciej 14


OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Peter S. Beagle Dwa serca 17

Robert Reed Osiem odcinków 34

OPOWIADANIA POLSKIE

Łukasz Orbitowski Równik 39

Kinga Bochenek Szoana 48

Irena Wiszniewska Z dzienników międzygalaktycznej krytyczki sztuki 56

Sebastian Krysiak Dżambo 63


FELIETONY

Maciej Parowski

Co większe muchy

ZIARNA INICJUJĄCE 16

Jarosław Grzędowicz

Jeremiady na początek wieku

JAK ZNALEŹĆ MIEJSCE DLA FILOZOFA 77

Łukasz Orbitowski

Orbitowanie po kinie

O ORYGINALNOŚC 78

RECENZJE

KSIĄŻKI 65I

FILMY 72

DVD 74

KOMIKSY 76


Статья написана 16 марта 11:10

12. В рубрике «Рецензии»:

Якуб Винярский/Jakub Winiarski советует обратить внимание на книгу польской писательницы Агнешки Куцяк “Animula Blandula” (Agnieszka Kuciak “Animula Blandula”. “Wydawnictwo W drodzie”, 2007); стихотворение цезаря Адриана о душе (inc. Animula vagula, blandula) входит в корпус самых известных текстов античной поэзии. Однако никто до сих пор не использовал его так, как это сделала Агнешка Куцяк, поэтесса и переводчица, наряду с прочими Данте, Петрарки и Эко, в своей фантасмагорической “Animula Blandula”. Эта необычная книга состоит из пяти великолепно написанных новелл, располагающихся на пограничье прозы и поэзии, сна и яви. На ум приходят прежде всего исполненные мудрости и грусти сказки Андерсона, как бы обрученные с метафорически взвихренной «Иллюминацией» Артюра Рембо или «Песнями Мальдорора» графа де Лотреамона; вспоминается также пропитанная кабалой проза Кафки и сюрреалистические записки Мишо. Можно сравнить также с тем, что сейчас творит в литературе Михал Айваз;

Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz считает, что двухтомный роман польского писателя Марцина Мортки «Рагнарек 1940» (Marcin Mortka “Ragnarok 1940, tt. 1i 2”. “Fabryka Słów”, 2007/2008) книга прежде всего приключенческая, а лишь затем фантастическая и использованные в ней элементы альтернативной истории ей, пожалуй, вредят;

Павел Матушек/Paweł Matuszek полагает, что новейший роман американского писателя Уильяма Гибсона «Страна призраков. В краю агентов» (William Gibson “Spook Country. W kraju agentów”. Tłum. Robert J. Szmidt. “Książnica”, 2008) свидетельствует о том, что этот замечательный во многих отношениях писатель начинает повторяться, используя свои излюбленные сюжеты и все тех же однажды выстраданных героев;

Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski находит, что сборник рассказов английского писателя Роальда Даля «Удивительная история Генри Сагара» (Roald Dahl “Zdumiewająca historia Henry’ego Sugara”. Tłum. Jerzy Łoziński. “Zysk I S-ka”, 2008) лишь отчасти удался писателю – великолепны те рассказы, в которых на первый план выдвинуты в качестве героев дети или использованы автобиографические мотивы;

Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak представляет читателям журнала дебютный роман-фэнтези британского писателя Тома Ллойда «Вызывающий бурю» (Tom Lloyd “Siewca Burzy”. Tłum. Anna Kraszewska. “Rebis”, 2008); особых находок нет, но неплохо читается;

Иоанна Коньчак/Joanna Kończak анализирует биографию валашского князя, знаменитого как своими кровавыми деяниями, так и посмертной вампирической славой, написанную румынским историком Матеем Казаку «Дракула» (Matei Cazacu “Drakula”. Tłum. Beata Bialy. “PIW”, 2008); «воистину исключительно ценная сокровищница полезной информации»;

Славомир Ульяш/Sławomir Uliasz находит, что хоть роман польского писателя Эугенюша Дембского «Hell-P» (Eugeniusz Dębski “Hell-P”. “Runa”, 2008) и не войдет в список обязательной для чтения школьной литературы, поскольку его нельзя отнести к выдающейся, дерзновенной литературе, да и сюжет его прямой как палка, несколько приятных минут читателю он непременно доставит – это увлекательное чтиво, написанное в чандлеровском духе и в той же noir-атмосфере;

Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz хвалит второй том ретроспективного сборника коротких текстов американского писателя Джорджа Р.Р. Мартина «Ретроспектива. Летящие в ночи» (George R.R. Martin “Retrospektywa – żeglarzy nocy”. “Zysk I S-ka”, 2008);

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski c удовольствием представляет читателям журнала дебютный роман американского писателя (а в первую очередь известного сценариста комиксов) Майка Кэри «Мой собственный дьявол» (Mike Carey “Mój własny diabeł”. Tłum. Paulina Braiter. “MAG”, 2008); писатель умело переплетает horror с авантюрой, детективную загадку с метафизической тайной…;

Павел Матушек/Paweł Matuszek рекомендует для вдумчивого чтения замечательный сборник рассказов американской писательницы Келли Линк «Магия для начинающих» (Kelly Link “Magia dla początkujących”. Tłum. Konrad Walewski. “Wydawnictwo Dolnośląskie”, 2008) (стр. 66–68).

13. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ярослава Гжендовича/Jarosław Grzędowicz “Jak uciec na kraniec galaktyki/Как сбежать на край галактики”, в которой автор объясняет, что для этого надо сделать – ну конечно же почитать «космическую оперу» (стр. 77).

14. В этой же рубрике в статье “Cienie” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski описывает свои впечатления от просмотра фильма “Deathwatch” (реж. Майкл Бассетт, Великобритания, 2002) (стр. 78).

15. В списках бестселлеров за март 2008 года из книг польских авторов находятся книги “wiedzma.com.pl” Евы Бялоленцкой, “Więzy Krwi” Майи Лидии Коссаковской, “Coś mocniejszego” Рафала Земкевича, “Toy Wars” Анджея Земяньского, “Niegreszny mag” Эугенюша Дембского, “Gorsze gwiazdy” Цезария Михальского, “Oko jelenia. Droga do Nidaros” Анджея Пилипюка, “Ostatnie życzenie” Анджея Сапковского, “Lód” и “W kraju niewiernych” Яцека Дукая, а из книг российских авторов “Oblicz Czarnej Palmiry” Владимира Васильева (стр. 79).

16. В рубрике «Присланные книги» перечислены 30 наименований, в т.ч. “Książnica” – 1; “Galeria Książki” – 1; “Egmont” – 7; “Fabryka Słów” – 3; “Hanami” – 1; “Mucha Komiks” – 1; “Muza” – 3, “Runa” – 2; “Solaris” – 1; “Kultura gniewu” – 1; “Wilga” – 1; “Rebis” – 6; “W.A.B.” – 1; “Wydawnictwo W drodzie” — 1.


Статья написана 15 марта 15:29

11.2. Рецензия Павла Дептуха/Paweł Deptuch носит название:

АПОКАЛИПТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ

(Apokaliptyczny kryminal)

Польские читатели уже имели возможность познакомится с дуэтом Дженкинс-РАМОС при оказии чтения комиксов серии “Spectacular Spider-Man”. Уже там можно было заметить, что этот творческий тандем способен талантливо рассказывать привлекательные, хорошо продуманные и волнующие истории. И если приключения Питера Паркера забавляли и развлекали, то более поздние «Откровения» с их намного более сложным сюжетом наводят на размышления и попросту изумляют.

Заговоры и теории заговоров существуют столь же долго, как и само человечество. Сюжет, подготовленный Полом Дженкинсом, исходит из Голгофы и тесно связан с институтом Церкви. Он достигает кульминации за несколько дней до смерти Иоанна Павла II. В самом таинственном городе мира – в Ватикане – при загадочных обстоятельствах погибает кардинал Ришелье, потенциальный наследник Папы. Не известно – убийство это или самоубийство. За расследование берется британский детектив и ярый атеист Чарли Нортерн. С самого начала кто-то мешает ему в его работе. Местная полиция мало того, что только что не расписывается в своей некомпетентности, так еще и не хочет или не может сотрудничать. Церковные сановники скрывают факты и затирают следы, немногочисленные помощники мрут как мухи, а откуда-то из глубины доносятся отзвуки тайных обрядов. Ничего, казалось бы, нового, но Дженкинс, к счастью, не соблазнился легкой добычей. В результате стороны конфликта диаметрально меняют свое положение, враг перестает быть врагом, а друг – соратником. Финал, подготовленный автором, достоин «Бойцовского клуба» Чака Паланика. После открытия истины возвращаются предыдущие кадры, и целое приобретает новое значение. Простая на первый взгляд детективная история превращается в апокалиптическое и мало оптимистическое видение нашего будущего, которое практически уже начало сбываться.

«Откровения» — это мрачная история с живыми диалогами, от которой трудно оторваться и которую трудно забыть. Великолепные рисунки УМБЕРТО РАМОСА, ярко, хоть и несколько карикатурно, представляющие ватиканскую действительность, придают незыблемую целостность и особый вкус всему произведению. Это настоящая жемчужина на нашем рынке.

Paul Jenkins, Humberto Ramos: “Objawienia”. “Mucha Comics”, 2008 (Пол Дженкинс, УМБЕРТО РАМОС «Откровения». “Mucha Comics”, 2008)





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх