Володимир Винниченко Сонячна


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > Володимир Винниченко. Сонячна машина. ДВУ. 1929 (друге окреме видання)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Володимир Винниченко. Сонячна машина. ДВУ. 1929 (друге окреме видання)

Статья написана 13 июля 2015 г. 21:55

Из коллекции Ю. А. Шевелы

Х. Держлітвидав України. 1929. 2-е видання. тверда,  180х130, 5000 екз.. ч.1 -324 с., ч.2 — 234 с., ч.3 — 265 с., худ. ОлександрМаренков

тобто скорочено ДВУ

Друга підписана, фото я збільшити не можу, але якщо правильно розібрала, це Олексій Маренков. Дуже популярний і плідний книжковий графік того періоду.

Про нього є у Вікіпедії:

Маренков Олексій Васильович (* 25 (13) березня 1886, Орел — † 1942, Київ (у інших джерелах — 1944)) — український та російський графік.

Ярина Цимбал  





163
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение13 июля 2015 г. 22:07
А чем отличается «Соншяна» от «Сонячна»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 июля 2015 г. 22:29
У першому виданні 1919 року книжка Тичини теж називалася «Соняшні клярнети». Це не фантастичний діаспорний діалект, а звичайна українська мова. Просто тоді ще не було офіційно затвердженого правопису (його і не могло бути в Російській імперії, яка понад півстоліття не визнавала українську мову). А народ, тобто прості люди в селі, казали «соняшний» і «соняшник». Завважте, що друге слово так і ввійшло у словники, а в першому за законами чергування приголосних стало -чн-..
Ярина Цимбал


⇑ Наверх