Сравнение иллюстраций в


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Сравнение иллюстраций в первоизданиях романа Гаррисона "Запад Эдема" на английском и русском языках
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сравнение иллюстраций в первоизданиях романа Гаррисона «Запад Эдема» на английском и русском языках

Статья написана 7 февраля 2016 г. 21:27

Великолепный роман Гарри Гаррисона «Запад Эдема» я читал в издании 1992 года от издательства «Виктори (Екатеринбург)». Помню тогда очень запомнились иллюстрации. Сейчас, когда есть Фантлаб, можно свериться с его базой и уточнить, что это издание было одним из первых изданий романа на русском, а также узнать, что, запомнившиеся мне, семикласснику, иллюстрации были сделаны Г. И. Метченко.

Недавно я перечитывал роман Гаррисона и по случаю полистал первоиздание оригинала. Книжка увидела свет в 1984 году, в издательстве «Bantam Books». Внутренние иллюстрации нарисовал Билл Сандерсон. И вот тут меня поджидал сюрприз.

Долго расписывать не буду, просто посмотрим и сравним рисунки Сандерсона и Метченко. Приводить их буду в таком же порядке — сначала рисунок Сандерсона, а затем рисунок Метченко.

  

Такие дела.

Примечание: В скане «Запада Эдема» не все иллюстрации вышли хорошо, поэтому пришлось некоторые взять из «Возвращения в Эдем».





1706
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 февраля 2016 г. 22:29
Заменил часть рисунков не очень хорошего качества и добавил три новых. Возможно надо будет обновить страницу через Ctrl+F5.


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 11:31
Полагаю, что указание на иллюстрации Метченко относится к обложке и картинкам вроде этой .
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:20
Очень может быть. Я вот не пойму одного — зачем надо было вообще перерисовывать оригинальные рисунки? Если уж на то пошло — просто перепечатали бы оригинальные.
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 20:46

цитата Beksultan

зачем надо было вообще перерисовывать оригинальные рисунки?

Попытка формально соблюсти букву авторского права? Желание дать «подкормиться» знакомому художнику? Технические проблемы с воспроизведением оригинальных рисунков с книги?..
Далее воображение отказывает.
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2016 г. 05:58

цитата zarya

Технические проблемы с воспроизведением оригинальных рисунков с книги?..
— это, кстати, правдоподобная версия. В оригинальном издании 1984 года именно в словаре оказались крошечные картинки, пришлось для данного поста брать те, которые оказались в начале некоторых глав, либо из «Возвращения в Эдем», где те же картинки воспроизведены гораздо лучше.


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 14:10

цитата

Великолепный роман Гарри Гаррисона «Запад Эдема»

???
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:21
А что не так?
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:38
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:42
Ну и? Караваеву роман не понравился, мне понравился. Чему тут вообще удивляться?
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:49
Ну вот я начинал свое знакомство с Гаррисоном, ЕМНИП, с этого же екатеринбургского издания. И с первых же строк -- впал в ступор. Не мог понять, что вообще происходит, кто, кого, куда, зачем...>:-|%-\
Теперь-то понимаю, что дело в «экшне». Как в 13 лет не любил крутые триллеры\боевики, так и сейчас не люблю. 8-)
ИМХО, лучшее в «Эдеме» — как раз вот эти самые иллюстрации, да лингвистические комментарии Шиппи.
А сам Гаррисон... того... средне пишет. ОЧ. средне.
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 18:53

цитата glupec

Теперь-то понимаю, что дело в «экшне». Как в 13 лет не любил крутые триллеры\боевики, так и сейчас не люблю
— ну люди, знаете, разные.

цитата glupec

А сам Гаррисон... того... средне пишет. ОЧ. средне
— не скажу, что прочел все у Гаррисона, но то, что прочел — очень нравится. Была только одна осечка — начал «Молот и Крест», дальше пары страниц не смог перевалить.
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 19:10
Да нуу, пошлый он. И однообразный. В «Эдеме», в общем-то, та же солдатня, что и во всех других его произведениях (ну да, да, они «переименованы» в динозаврих, но суть от этого не изменилась).
А, например, «Билл — герой галактики» и «ДинАльт» — это вообще классический пример, как можно начать за здравие, а закончить не пойми чем.
 


Ссылка на сообщение8 февраля 2016 г. 19:49

цитата glupec

А сам Гаррисон... того... средне пишет. ОЧ. средне.


По-разному. Как по-моему — рассказы у него лучше романов.
Я как-то прочёл несколько романов — какой-то или какие-то из Полярисовских томов. Плюнул. А потом стал читать том с рассказами — и расказы были куда лучше романов.


Ссылка на сообщение9 февраля 2016 г. 04:13

цитата Beksultan

Долго расписывать не буду, просто посмотрим и сравним рисунки Сандерсона и Метченко. Приводить их буду в таком же порядке — сначала рисунок Сандерсона, а затем рисунок Метченко.


Насколько помню, там в словаре были и другие рисунки -- сюда не вошедшие. И их срисовали с картин Зденека Буриана -- того же тарбозавра, например. ;)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2016 г. 06:06
Действительно. Посмотрел — картинку с онетсенсастом, оказывается, почти дословно срисовали со стегозавров Буриана —





У Сандерсона же картинка такая —



Спасибо.
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2016 г. 12:46
Навскидку -- там ещё большерогий олень очень напоминал буриановского, мамонт, тарбозавр и саблезубый тигр. Но тут память могла сыграть со мной злую шутку: с мамонтом и смилодоном не уверен.


Ссылка на сообщение15 апреля 2021 г. 12:58
Спасибо, прямо рисунки с детства! Тогда казались очень странными, сейчас смотрю — все такие же.


⇑ Наверх