С Эриксон Память льда том


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки и планы издательств в жанре фантастики» > С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена

Статья написана 19 июля 2016 г. 11:41

Друзья, поскольку нас с форума выгоняют, обоснуемся здесь.

Повторяю инфу:

«Коллеги, друзья и сочувствующие, мне наконец-то удалось добиться внятного ответа от редакции по поводу испорченного 2 тома «Памяти льда» (спасибо тем, кто вовремя заметил эту досадную оплошность! https://fantlab.ru/­­blogarticle43910p... )

Итак, редакция приносит свои глубочайшие извинения всем, кто приобрел бракованный экземпляр книги Эриксона, и сообщает следующее: исправленный доптираж поступит в продажу в сентябре, бракованные экземпляры второго тома можно (и нужно) направлять Почтой России по адресу: 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1, Редакция №1, отдел фантастики — на упаковке либо в самой книге нужно четко указать ФИО отправителя и обратный адрес. Через две недели после выхода исправленного издания, книги будут централизованно рассылаться всем приславшим бракованный экземпляр. Никаких чеков прикладывать не нужно. Просим максимально распространить эту информацию».

Теперь отвечу на основные вопросы.

1. «А как быть тем, кто живет не в России?»

Поклонникам с Украины и из других стран остается довериться той же Почте. Пока другого решения, увы, нет. Но в любом случае исправленный том поступит в продажу, и все, кто не захочет заморачиваться с пересылкой, сможет его приобрести в магазинах.

2. «Знаю я, как почта работает. Том отправило, а обратно не получишь(«

Мы регулярно отсылаем авторские и рекламные экземпляры через посредника, заточенного под это дело, и проблемы возникают очень редко.

3. «Исправленный том будет внешне отличаться от «убитого»?»

Нет, но все «убитые» тома, что находились на складе на 15 июля были изъяты и пущены под нож. Интернет-магазин предлагает заказать эту книгу, но это ошибка системы, связанная с данной форс-мажорной ситуацией. Конечно, в других магазинах еще можно найти бракованные книги, но на это редакция повлиять уже не в силах.

4. «Заказным письмом?......и обратная посылка придет, с оплатой по месту?»

Да, лучше всего заказным и просите сразу код-идентификатор, чтобы отслеживать посылку. Входящую почту мы не оплачиваем, но зато оплатим пересылку исправленного тома. Т.е. платить придется только за то, чтобы отправить «убитую» книгу нам, остальное за наш счет.

5. «Какова вероятность повтора всевозможных «косяков» в последующем издании Малазана(мелькала информация о наращивании темпов выхода следующих томов)?»

Редакция постарается еще тщательнее следить за подготовкой каждого последующего тома, в данном случае к пропаже куска привел сбой программы.

6. «Почему нельзя пропущенную главу отдельной тетрадкой вкладывать в следующий том, а обязательно надо заморачиваться с пересылкой?»

Для этого есть целый ряд причин, в том числе объем следующего тома и последующие переиздания (часто берут готовый блок, не изменяя верстку). Пересылка — это необязаловка, а возможность для желающих.

7. «Есть ли (вернее, будет ли) возможность приехать например, на ул.Зорге,д.1 и там обменять том Дюны (или 2том Пламени)?»

Про Дюну пока ничего не скажу, что касается «Памяти льда», можно и приехать, но в таком случае придется отписаться мне в личку и заранее «записаться на прием», поскольку книги в редакции не хранятся, а находятся на складе в другом городе.

  

UPD от 14 сентября.

Книга вышла. Все заинтересованные могут присылать бракованные экземпляры либо договариваться о встрече в издательстве.

Обязательно уточняйте, дошла ли книга до адресата (в обе стороны).

Как отличить новый экземпляр от старого?

Ищем на предпоследней странице фразу «Подписано в печать». Дата старого издания 25.04.2016, нового — 11.08.2016.

UPD от 4 октября.

Все проблемы, возникшие из-за путаницы тиражей, устранены. Бракованные издания уничтожены, исправленные поехали по магазинам.

В ближайшие две недели исправленные экземпляры будут отправлены всем приславшим старые тома. Желающие посетить издательство могут записываться на прием.

UPD от 7 октября.

Фото исправленного тома приложены.

UPD от 1 ноября.

Дорогие фантлабовцы! Все, кто хочет обменять книгу в издательстве (Москва, ул.Зорге, 1, на ресепшн просите набрать 1419) поторопитесь! Обмен производится только до 21 ноября!

Также выложен список тех, кому отправлены исправленные тома.




Файлы: 11.7z (1478 Кб) Эриксон_отправ.xlsx (13 Кб)


7134
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12345678910111213141516171819202122


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 13:22
А что не так с Дюной и с какой именно, ибо с прошлого года начал собирать?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 17:42
Это касается тома, выпущенного АСТ в серии ЗКФ. Пока информации по обмену нет
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 13:42
Извините не понял, знаю есть «Золотая библиотека фантастики» от АСТ, она старая и есть Эксмо как раз под вашу аббревиатуру, Золотая коллекция фантастики?
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 14:16
Да, серия ЗКФ от Эксмо, том Дюны (первых 3 романа) выпустили АСТ при оформлении от Э, и там были обнаружены косяки. Вот пока точной инфы нет, хотя изначально представительница Э сообщала о возможной замене.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 14:30
Информацию о них внести бы в карточку издания... А то подробностей так запросто не найти.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 14:34
вот как-раз https://www.fantlab.ru...
Этот кирпичище, и там нестыковка по именам, более подробно не помню.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 14:42
Само издание-то я нашёл, когда прочёл о проблемах с ним, но в карточке никакой конкретики. Ср., например, карточку по второму тому «Памяти льда». ;)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 21:12
Vladimir Puziy что-то я в карточке тома ничего не увидел https://fantlab.ru/edi...
Или не там смотрел...
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 21:30
Ого, а это Дарк до сих пор мою заявку не оформил :-[, оказывается.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 19:22
Вот так досада, с этого кирпичища я и начал собирать Дюну, а дальше вот в этой серии «Хроники Дюны» от АСТ: https://fantlab.ru/ser... Здесь то хоть все нормально?)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 21:14
Не переживайте сильно, может все-же подготовят отредактированную книгу, тогда и замена будет. Тем более, что и второй том по Дюне готовится в серии ЗКФ, и там обещали уже без косяков.


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 13:22

цитата GomerX

большинству (которое ещё не успело приобрести ПЛ вообще), нужен «нормальный» 4-ый том без всяких тетрадок

зачем свое желание приписывать всем остальным? и как отдельно напечатанная пропущенная часть сделает 4 том «ненормальным»?


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 13:28
1. Какой крайний срок отправки бракованной книги в издательство? Нужно отправлять уже сейчас или ждать сентября?
2. Если я приложу к книге помимо ФИО и обратного адреса, еще и адрес электронной почты, вышлют ли мне номер для отслеживания? Так же хотелось бы не просто увидеть по треку что мой бракованный экземпляр просто кем-то получен, но получить на почту подтверждение, что я внесен в список для отправки или как-то так.


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 13:59

цитата grief

Возможен ли такой вариант, чтобы пропущенный фрагмент напечатали в виде приложения к четвёртой книге?

Нет, этого не будет.

цитата Greisvandir

Поскольку книги будут рассылаться через две недели после выхода исправленного тиража, можно ли дождаться собственно появления данного исправленного издания, а потом уже выслать книгу в издательство?

Ну, думаю, так будет логичнее всего. Я отпишусь, когда новый тираж поступит на склад.

цитата Greisvandir

Если я отправлю книгу по указанному адресу заказной бандеролью, ее доставят вам в отдел фантастики или придется ее забирать в почтовом отделении?

Всю почту доставляют в офис.

цитата Greisvandir

Отправив книгу заказной бандеролью по указанному адресу и вложив в нее лист со своим почтовым адресом, могу ли я быть уверенным в том, что мне будет выслан исправленный экземпляр, если по поиску почтового идентификатора сайт Почты будет писать «отправление получено адресатом»?

Можете писать мне в личку, чтобы дополнительно следить за процессом.

цитата Avallach

Какой крайний срок отправки бракованной книги в издательство? Нужно отправлять уже сейчас или ждать сентября?

Давайте так. Ближе к сентябрю я отпишусь о конкретных сроках. Сначала убедимся, что все хорошо и исправленный том печатается.

цитата Avallach

Так же хотелось бы не просто увидеть по треку что мой бракованный экземпляр просто кем-то получен, но получить на почту подтверждение, что я внесен в список для отправки или как-то так.

Пишите мне в личку.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 14:11
Большое спасибо за ответы! Буду ждать информации по новому тиражу.
 


Ссылка на сообщение21 июля 2016 г. 10:38
В общем, прямо сейчас отправлять смысла нет. Из основного поста это не очень понятно. Спасибо за разъяснение, но неплохо бы это и в основном посте подправить.

Я уже сегодня думал идти на почту


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:11
Полагаю, что учитывая стоимость пересылки из Украины в Россию дешевле все-таки будет просто заново купить исправленный 2й том. А еще дешевле распечатать недостающий кусок. А еще дешевле ничего не делать.


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:14
Учитывая что издательство так и не выслало тома ПЕРЕВОДЧИКАМ!!! То как-то совсем грустно становится.. наш народ конечно очень любит светлое будущее и надежду, но как-то стрёмно на душе.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:22
Парочка уточнений.

1. Переводчик у Эриксона один. Я редактирую; иногда перевожу стихотворные эпиграфы.

2. С нами связывались несколько недель назад по поводу авторских третьего тома, обещали выслать. Авторские первого мы в конце концов получили от издательства. Второй я добыл себе только благодаря знакомым, у переводчика, насколько знаю, его до сих пор нет.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:26

цитата Vladimir Puziy

Переводчик у Эриксона один

Всё время забываю :(

цитата Vladimir Puziy

С нами связывались

Связывались что бы уточнить высылать или нет?))
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:35

цитата Stafus

что бы уточнить высылать или нет?))


Уточнили, удобно ли будет, если мои экземпляры отправят в одной посылке с книгами переводчика. Поскольку мы дружим и это будет лишний повод выпить чаю и поспорить о разных рабочих моментах по тексту, я был только за. :-)))
 


Ссылка на сообщение20 июля 2016 г. 13:20
Ну и обновлённое уточнение: сегодня переводчик отзвонился, приехали авторские экземпляры третьего и второго (!) романов, его и мои. Так что на данный момент по этому пункту у нас к издательству никаких претензий нет.

Проблему замены второй книги третьего романа будем решать, видимо, как и все, в сентябре.


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:48
Основной посыл статьи: денег нет, но вы держитесь...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:54
Вы знаете, такими темпами вы добьетесь что таких вот статей действительно станет меньше. Все-таки появление этой статьи уже показатель, что с читателями ведется диалог. а вы тут рубите все на корню.. Так дела не делаются уважаемый


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:50
И чтоб два раза не вставать, — по Бэккеру ответ такой же как и по Дюне?


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 15:53
А ещё мне понравилось:
Aglaya Dore

цитата

исправленный доптираж поступит в продажу в сентябре

а, чуть ниже:

цитата

Давайте так. Ближе к сентябрю я отпишусь о конкретных сроках. Сначала убедимся, что все хорошо и исправленный том печатается.


Ссылка на сообщение19 июля 2016 г. 16:08
Уважаемый igor_pantyuhov ,фраза про:

цитата

Так дела не делаются

в первую очередь должна относиться к издательству.
А по поводу того как надо, приведу простой пример: надеюсь вы слышали про такую книгу: «Роза и червь»? Книга от издательства «Селадо». Так вот, заказанную мной книгу плохо упаковали, и при пересылке у неё отошел корешок, углы сбились и обложка затерлась. Не долго думая я в личке попенял им на это. Ёще раз напомню, издательство небольшое. Так вот, во первых, передо мной извинились, а во вторых, выслали второй экземпляр. Это я к тому как надо работать.
Страницы: 12345678910111213141516171819202122

⇑ Наверх