Пол Андерсон Повести


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Securitron» > Пол Андерсон "Повести Летающих Гор".
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Пол Андерсон «Повести Летающих Гор».

Статья написана 30 сентября 2016 г. 23:26

Издательство «Занзибар» продолжает радовать качественными изданиями, ранее не выходивших на русском языке произведений Пола Андерсона.

В третьем томе представлен роман-сборник «Повести Летающих Гор» (англ. Tales of the Flying Mountains). Как и в первых двух томах, перевод выполнен Юрием Соколовым, иллюстрации Алексеем Филипповым специально для этого издания.

Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели), мелованная бумага, 412 страниц, тираж 35 экз., твердый шитый переплет, суперобложка

В увлекательном собрании рассказов, написанных в жанре твёрдой научной фантастики, мастер фантастического прогноза делает попытку представить себе тот момент изменчивого и непостоянного будущего, когда космические колонии Земли начали предпринимать попытки вырваться из-под власти планеты-родительницы.

Ссылка на страницу издания





1560
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 сентября 2016 г. 23:31
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 сентября 2016 г. 23:32
OK:beer:


Ссылка на сообщение30 сентября 2016 г. 23:48
Здорово! А вы не в курсе дальнейших планов переводчика? Думал, будет «Психотехническая лига» и дальше переводиться, а настоящий роман к ней не относится.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 сентября 2016 г. 23:57
Попробую узнать. Есть планы не только на Андерсона, но пока рано об этом говорить.
 


Ссылка на сообщение1 октября 2016 г. 12:24
Хорошо. Подозреваю, не одному мне это интересно ;-)
«Повести...» в любом случае +1.


Ссылка на сообщение30 сентября 2016 г. 23:51
Эх, в электронке бы...


Ссылка на сообщение1 октября 2016 г. 00:17
+1


Ссылка на сообщение1 октября 2016 г. 18:55
+1 пожалуйста...


Ссылка на сообщение4 октября 2016 г. 20:03
Вопросы-1объем в страницах
2.все ли рассказы без соавторов
3. Все ли рассказы не переводились ранее
По вопросам 2 и 3- какой объем занимают рассказы с соавторами и ранее переводившиеся -ежели имеются таковые
ну и цена,of course
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2016 г. 20:17
Ответы на все вопросы есть в описании. Внимательно читаем.
1. 412 стр.
2. Это роман-сборник, а не сборник рассказов.
3. Роман на русский ранее не переводился. Перевод выполнен Ю. Соколовым специально для этого издания. Если был бы соавтор, об этом обязательно было бы сказано.
Также информацию можно проверить на странице автора.
 


Ссылка на сообщение5 октября 2016 г. 12:52
спасибо +1


⇑ Наверх