Трублаини Жемайтис


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > Трублаини, Жемайтис, Шерстобитов...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Трублаини, Жемайтис, Шерстобитов...

Статья написана 16 апреля 2017 г. 18:30

Поединок на атолле

January 22nd, 2014

Оригинал взят у ossuley в Поединок на атолле

Одна из главных книг моего детства и отрочества — "Поединок на атолле" Сергея Жемайтиса. Война, фашисты, пираты и всепобеждающий тинейджер — что ещё нужно для счастья?

Долгое время я искал эту книгу в Интернете, чтобы перечитать, но не находил. И лишь вчера, проглядывая другие книги Жемайтиса, выяснил, что эта же повесть была издана (и достаточно широко представлена в сети) под названием "Гибель Лолиты". Правда, боюсь, что это будет сильно сокращённый журнальный вариант (хотя и "Поединок" не очень велик, у меня было издание в формате покетбука).

Чтобы не разливаться соловьём о сюжете — вот что писал о "Гибели Лолиты" Аркадий Стругацкий:

Робинзонада и «пиратская» повесть – классические виды приключенческой литературы со времен Дефо и Стивенсона. Им отдавали должное такие мастера, как Эдгар По, Жюль Верн, А.Конан-Дойл, Джек Лондон. Не приходится сомневаться, что и советский читатель отлично принимает произведения, где герою, обыкновенному молодому человеку, представляется множество случаев выказать мужество, ловкость, стойкость и изобретательность в борьбе с природой или врагами. Сочетанием робинзонады и «пиратской» темы на новом материале с новыми героями является предложенная С.Жемайтисом повесть «Гибель «Лолиты».

Повествование ведется от первого лица, и надо сказать, что простая, бесхитростная манера письма, свойственная Жемайтису, которого мы знаем по отличным рассказам о войсковых разведчиках, не подвела автора и в данном случае. Впечатления юноши, почти мальчика, лишенного какой бы то ни было тенденции к саморефлексии, измотанного чудовищным круговоротом Второй мировой войны, подаются в чистом, лишенном каких бы то ни было попыток анализа виде, и именно такой стиль повествования, независимо от того, нарочито или случайно принят он автором, составляет одно из важных достоинств произведения.

Другое достоинство – хорошо отработанный сюжет. Действие повести «крутится» на небольшом пятачке в районе гибели контрабандистской шхуны «Орион», и это позволяет автору полностью оправдать в глазах читателя всю цепь случайностей, постоянно и последовательно сталкивающих героя с подлецом и мерзавцем, фашистом Питером. Случайность здесь непрерывно оборачивается необходимостью. «Лолита» не могла не появиться в районе гибели «Ориона» – ей нужно было затонувшее оружие. Герой не мог не вернуться на атолл – катамаран полинезийцев должен был пойти к атоллу за копрой. Фома и его друзья не могли миновать «Мельбурн» – именно «Мельбурн» был объектом пиратского нападения. И так далее.

Ясными и простыми выглядят герои повести – и положительные, и отрицательные. И тоже не случайно. Действие повести разворачивается в условиях, исключающих возможность колебаний, сомнений, полутонов, зависимости от настроения. Это придает повести добрый романтический оттенок, столь важный и необходимый для укрепления юного читателя во внушаемых ему позициях добра против зла.

Повесть можно и нужно публиковать. Желательна небольшая работа в смысле стилистической правки, которая легко может быть выполнена редактором. Думается, эта повесть получит у читателей хорошие отзывы.

*****

Читала я тут на днях "Глубинный путь" Трублаини...

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в Читала я тут на днях "Глубинный путь" Трублаини...

Обнаружила там нежно любимую шпионскую линию. И задумалась: а ведь в "старых" советских шпионских повестях собственно _личности_ шпиона (не его действиям, а "как он дошел до жизни такой") практически ведь не уделялось внимания. Личностям его "местных" (т.е. советских) помощников внимания тоже не как-то особо не уделялось (скажут, к примеру, что они из "бывших" — ну и хватит). А с какого-то момента это все стали расписывать как-то подробнее, стали их, шпионов, как-то "очеловечивать". Естественно, с уклоном в обличение капитализма...

Кажется, это началось именно в период "оттепели".

А какая польза...

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в А какая польза...

...от ГЭС? Помимо электричества?

Объясняю смысл вопроса: у Трублаини в "Глубинном пути" есть такой момент: "Из докладной записки вы видите, что сама прокладка туннеля требует колоссального количества электроэнергии и тем самым ставит на реальную почву проблему Ангарского гидроэлектрокомбината. Ранее, как вам известно, вопрос о создании серии огромных электростанций на Ангаре упирался в невозможность найти поблизости потребителей для десяти миллионов киловатт энергии. Теперь такими потребителями будут подземный электропуть и связанные с ним предприятия." То есть получается, что этот Ангарский гидрокомбинат должен был приносить и еще какую-то пользу, помимо электричества. Электричество как раз было "побочным продуктом", который было некуда девать — поэтому гидрокомбинат и не строили. Нашли куда девать — отлично, теперь можно и построить. Так вот: а в чем же смысл этого гидрокомбината, кроме как в электроэнергии???

Н.Трублаини, "Лахтак"

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в Н.Трублаини, "Лахтак"

Очень, очень... _характерная_ для своего времени книга.

Тут и интернационализм, и — все-таки — превосходство социалистического советского народа, и "расслоение по классовому признаку" (причем кто побогаче — те гады во всех отношениях). И "обращение в социализм". И характерная такая деталь: представители загнивающего капиталистического общества находят золото-обманку (даже и не будь оно пиритом — это, в общем, лишь средство обогащения), а представители передового социалистического — нефть, "один из ценнейших для промышленности и транспорта продуктов".

PS. Любопытно, шкипер _Ларсен_ — это не отсылка ли к "Морскому волку" Дж.Лондона?

PPS. Вот интересно, если посчитать в советской приключенческой литературе встречаемость трех сюжетных ходов: подозревают, оказывается "не-гадом"; подозревают, оказывается гадом; не подозревают, оказывается гадом — какой окажеся самым частым?

Н.Трублаини, "Шхуна "Колумб""

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в Н.Трублаини, "Шхуна "Колумб""

Забавно: как старательно автор избегает всяческих указаний на гражданство "врагов". "Здесь" ("Правда, гимназию русскую вы кончали уже _здесь_, а в России потом были только дважды, как турист, но я полагаю, что последняя четырехмесячная поездка во многом помогла вашей тренировке?"), "_иностранный_ моряк с повязкой на глазу", "_иностранный_ пароход", "пятисотваттные лампы залили электричеством _город_", "_иностранная_ подводная лодка", "_пиратская_ подводная лодка", "_враги_, подошедшие к Лебединому острову на подводной лодке", "пираты", "ответила Люда на _родном языке_ Анча"...

И — ни одного уточнения. Самое близкое — это "известная агрессивная держава" ("герб известной агрессивной державы", "Впрочем, даже если бы Марко разбирался во всех военных формах на свете, он все равно удивился бы, увидев форму своего конвоира. Она напоминала форму многих флотов, но ни одному из них не принадлежала. Командование подводной лодки, появившейся в мирное время с вражескими целями в чужих водах, прибегло на всякий случай к различным способам маскировки. Одним из них была замена всех надписей и обозначений на стенах, дверях и машинах всевозможными иксами, тире и звездочками. Все было сделано для того, чтобы не раскрыть в случае провала своей государственной принадлежности. Только Анч случайно надел китель с форменными пуговицами. При самой тщательной маскировке из поля зрения конспираторов выпадают какие-нибудь мелочи, которые позднее могут пригодиться внимательному разведчику.") — но какая держава в то время считалась агрессивной?..

Исходя из монолога шефа — "Перед первой мировой войной немецкие пароходы, шедшие в Бразилию с грузом, вынуждены были возвращаться в Германию, порожняком. Для балласта они нагружали свои трюмы монацитовым песком. Когда началась война, грозные гиганты-дирижабли часто гибли от маленькой зажигательной пули. Одной искры было достаточно, чтобы взорвать водород, которым была наполнена оболочка дирижабля. И вдруг немецкие дирижабли удивили неприятеля: в них попадали снаряды, но корабли не взрывались, а спокойно летели дальше. Почему? Потому, что их оболочки наполнялись уже не водородом, а гелием, добытым из монацитовых песков. А гелий не загорается. Ну, а теперь наши химики открыли, что гелий употребляется в военном деле не только для наполнения дирижаблей. К сожалению, за границей знают, что на наших последних подводных лодках стоят новые двигатели, работающие на гремучем газе, добываемом разложением воды на кислород и водород с помощью электролиза. Эти двигатели дают возможность намного уменьшить вес подводных лодок и увеличить скорость их хода и время пребывания под водой. Лодки с такими двигателями втрое сильнее лодок, движущихся под водой с помощью электроаккумуляторов, а над водой – обычных дизелей. Так вот, за границей кое-что об этом знают, но не знают конструкции двигателей и того, что для сжигания гремучего газа необходим гелий. Больше о значении гелия я ничего не скажу. Техника этого дела – тайна. Если Советская Россия получит большое количество гелия… вы знаете, что гелий имеют лишь Соединенные Штаты и за границу его почти не продают… если большевики получат много гелия, они, во-первых, наполнят им свои дирижабли, во-вторых, мы не гарантированы, что они не догадаются использовать гелий так же, как и мы. Наконец, следует отметить, что хотя гелия содержится в торианите значительное количество, но инженеры до сих пор не разрешили технологической проблемы добывания его из торианита заводским способом. Если бы эту проблему разрешили у нас, то, возможно, мы смогли бы организовать добывание гелия из торианитового песка, небольшое количество которого встречается на островах Индийского океана." — "мы" — это не Германия, не США. Британия? Но Марко знает английский, а разговоров Анча с командиром не понимал. Люда разговоры на подводной лодке понимает, но нигде не сказано, какие языки она знает.

***

ЕВГЕНИЙ ШЕРСТОБИТОВ

http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=1248

***

Оригинал взят у silent_gluk в И в завершение (надеюсь!) темы Шерстобитова

По крайней мере, на данный момент.

Забавно переплетение "вымысла" (т.е. "Шхуны "Колумб"") и реальности. И тот, кто дублирует совершающего подвиг в фильме, совершает (аналогичный) подвиг и сам. Можно было бы это счесть "отголоском" дискуссии "мечта о подвиге versus готовность к подвигу" (см., с большой натяжкой, ту же "Тайну Стонущей пещеры" — Галя Пурыгина, в какой-то степени — Сбитнев — и Вася Коркин). Но Ромка не _мечтает_ о подвиге — он "нормально живет". С другой стороны, можно предположить, что мечта о подвиге — нормальный этап развития. Отметим, что, кажется, во "взрослых" шпионских романах этого противопоставления нет, если я ничего не путаю.

Кажется мне, что в этой связи финал — не будем искать нового дублера, подождем, пока поправится этот — должен быть как-то связан и с "прорастанием" реала в вымысел и наоборот. Но как это лучше сформулировать?..

Еще забавное: шпион все время мелькает в темных очках, а про артиста, которому предстоит играть шпиона (Анча?) говорится, что у него глаза — добрые. У этого явно тоже есть мораль.

PS. Как известно, А.Свиридов когда-то сочинил "Малый типовой набор для создания гениальных произведений в стиле "фэнтези"". (см. его хотя бы здесь: http://lib.ru/ANEKDOTY/enrolmen.txt ) Что-то мне подсказывает, что аналогичный текст можно было бы сочинить и для советских шпионских романов. Но в одиночку это скучно. Никто не хочет присоединиться в этом безумном и благородном занятии?


Еще раз о Шерстобитове и шпионах

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в Еще раз о Шерстобитове и шпионах

Раз уж я перечитала "Акваланги на дне" — должна же от этого быть какая-то польза? Хотя бы в виде темы для поста.

Так вот, еще забавная параллель. Подросток мечтает о "комплекте" (маска, ласты, трубка). Просит у соседа на пляже (коим оказывается шпион) одолжить маску — разочек нырнуть. Тот, плохой человек, отказывает, причем не слишком вежливо: "– Вы не разрешите, – как можно жалобнее, как можно протяжнее попросил Степа, – только разок нырнуть…

Мужчина привстал. Всегда неприятно, даже немного страшно, когда нельзя увидеть глаза человека, с которым разговариваешь.

– Вам что – делать нечего, – сказал сосед откровенно грубо и притянул маску к себе, – может, милицию для порядка позвать?"

Положительный же персонаж реагирует так:

"– Ну, братец, на комплект ты за пару съемочных дней заработаешь, – успокоил его режиссер, – комплект – это, конечно, вещь нужная. Только у вас, по-моему, в раймаге ни трубок, ни ласт, только маски.

– Я в город съезжу, – быстро сказал Ромка, – а то морем. От нас в Ялту "Ракета" ходит. Три часа – и там.

– Пока ты будешь зарабатывать, пока получать, наша бухгалтерия по чекам только пятого и двадцатого платит. Да потом еще в город ездить или по морю в Ялту топать… – Режиссер сделал паузу и неожиданно закончил: – Одним словом, держи мой комплект. Это тебе подарок будет.

И протянул обомлевшему Ромке авоську, в которой лежали те самые желтые литые ласты, маска и трубка.

– Только сетку верни, сетка мне самому нужна.

Ромка взял сетку, растерянно завертел в руках.

– Так нельзя, – сказал беспомощно.

– У нас в кино все можно, – заверил режиссер и пригрозил: – Ты бери, а то передумаю.

– Бери, Ромка, – сказала Людмила Васильевна, – наш режиссер – добрая душа. Ты скажи, что тебе его очки нравятся, он тебе и очки подарит.

– Нет, очки не подарю, – быстро отозвался режиссер, – без очков, как без рук. А без комплекта, как человек сугубо сухопутный, всегда обойдусь.

– Бери, Марченко, – сказал и оператор, – он все равно его где-нибудь потеряет.

– Ну как же так? – все еще не верил Ромка.

– А просто так, – сказал весело Егор Андреевич. – Когда за что-нибудь – это очень плохо, братец, просто скверно. А когда просто так, просто за здорово живешь – это же самое удовольствие."

И финал: "Незнакомец докурил и небрежно, не спеша потянул к себе один из аквалангов. Медленно, чтобы не вызывать ни у кого подозрения, он натянул баллоны на себя, застегнул пояс. И тут увидел на берегу, на камнях, на том самом месте, где прыгнул он в воду, вооруженных пограничников. Они о чем-то совещались, указывая в сторону катамаранов, один из них побежал в сторону пляжа.

Время терять было нельзя. Скорей в воду. Но для этого ему нужна была маска. Он, не оборачиваясь, через плечо посмотрел влево, вправо и увидел маску справа от себя: маску, трубку и желтые ласты. Что же, ласты ему тоже нужны. Он потихоньку потянул ласты. Никто не обратил на это внимания. Пограничники на берегу разошлись. А оставшийся вытащил из сумки ракетницу, заложил ракету. Ого! Это уже всполошит всех. Нервы незнакомца не выдержали. Ухватившись за ремешок маски, он рванул ее к себе немного сильнее, заметнее.

И, почувствовав, что кто-то потащил его маску, Ромка привстал, удивленно оглянулся. И встретился взглядом с незнакомцем. Это было очень уж неожиданно для обоих.

[...]

Ромка изловчился, сорвал с него маску и, отчаянно загребая руками, пошел наверх. Но человек догнал его, правой рукой поймал за ногу и потянул вниз, а левой полоснул коротким лезвием.

Он мог бы и не бить кинжалом, все равно у Ромки не хватило бы воздуха, он уже захлебывался, давился хлынувшей внутрь морской водой.

Незнакомец перехватил в воде маску, но надеть уже не успел. Со всех сторон плыли на него люди…"

С маски все началось, ей и заканчивается, все (?) ружья стреляют...

И да, чтобы два раза не вставать: характерный маркер "гадостности" — нападение на ребенка. (А вот убийства, скажем, котенка шпионом — я не припоминаю, что не означает, естественно, что такого момента не было нигде.)


А вот еще забавное...

April 21st, 2013

Оригинал взят у silent_gluk в А вот еще забавное...

До меня только что дошло, что, похоже, у Шерстобитова в "Аквалангах на дне" снимают фильм по "Шхуне "Колумб"" Трублаини. Характерные имена героев, некоторые моменты — "Герой фильма – отважный и веселый Марко, мальчишка из рыбацкого поселка, – один плывет в бушующем море, ныряет, чтобы достать брошенный врагом пакет, даже дерется в воде. А мальчик, который играет Марко, сам хоть и плавает, хоть и ныряет, но не так азартно, не так легко и уверенно, как это нужно будет в кадре. Он же городской, этот мальчик, он море до приезда сюда в глаза не видал. Где он тем плавал и нырял, на какой-то Оке или Каме?.. А тут нужно будет держаться на штормовых волнах, нужно будет прыгать в воду с тонущей лодки, надо будет сниматься под водой. А какой нетренированный мальчик сможет все это сделать так, чтобы зритель поверил, что Марко настоящий мальчишка из морского поселка, внук рыбака, сын рыбака?", "А в скалах Голубой бухты рабочие с киностудии уже строили небольшой домик с усадьбой. Это будет такая декорация для съемок. Там должны будут по фильму жить старый рыбак с внучкой и огромная сторожевая собака Разбой.", "Он завидовал самому Марко, юнге, такому же мальчишке, как и он сам. И на лодке в шторм ходил, и очень хитрого, опасного врага помог обнаружить, и столько времени в море продержался. А как он вел себя на шхуне, захваченной диверсантами, как отчаянно боролся под водой!"

Правда, вот никакого Володи у Трублаини нет. И образ героини фильма у Шерстобитова — "Во-первых, ни косичек, ни бантиков, а коротко подстриженные волосы с небольшой челочкой. Во-вторых, изящные темные очки. В-третьих, в-четвертых и в-пятых, одета она была совсем щегольски, просто пижонски, как определил Ромка. В самом деле, разве не пижонство носить в жаркий июньский день кожаную зеленую короткую курточку на "молниях", серые узкие брючки и белые туфельки." — какой-то странный для экранизации Трублаини. Хотя, с другой стороны, сценарий могли и "осовременить". Очень в таком случае интересно, какая же страна окажется "главным врагом". С очередной же стороны, в фильме как раз этот момент обойти проще... Или нет?


Оригинал взят у silent_gluk в Отчет — от слова "читать"...

Прочла я книгу, в существовании которой до последнего времени сомневалась — Е.Шерстобитов, "Акваланги на дне" (М.: Мол. гв., 1965).

Когда-то по ней был снят фильм. И фильм глюкам понравился. А что такая книжка была — они узнали совсем недавно. И то сильно подозревали, что это ошибка.

Нет, это не ошибка — книжка действительно существует...

И даже понравилась глюкам. Подростковая книжка — про крымских школьников на каникулах и шпионов... Да, и еще про съемки кино.

И упорно мне хочется ее сравнивать с "Тайной Стонущей пещеры".

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/SH/SHEBALOV_A...

И там, и там время действия, как я понимаю, "современность" — т.е. середина 1950-х и 1960-х годов.

Но как же различаются "описанные миры"! В "Тайне Стонущей пещеры" еще явно чувствуются "следы войны" (что пособник шпионов — из сотрудничавших с гитлеровцами, я молчу: это практически "общее место" в советских шпионских романах"), страна явно живет тяжело... Вот монолог одного из персонажей: " — На шесть, — настороженно взглянул Витя в усталое лицо матери. У нее дрогнули брови, и он торопливо добавил: — Керосину я купил, в чулане стоит. Плитку принес из ремонта, починил калитку. Вчера переложил черепицу на крыше, теперь в дождь не будет на кухне протекать. Так что... — он окинул комнату взглядом, как бы убеждаясь, что в доме все в порядке. — А эти шесть дней... Я ведь скоро, всего только на шесть дней. А тут Валька останется, — он сердито посмотрел на сестренку, словно приказывал взглядом поддержать его."

А вот — для сравнения — обязанности его сверстника из середины 1960-х: ""Стыдись, Ромка", — вот что было в той записке, но понимать эти два слова надо было примерно так: "Как тебе не стыдно, носишься с утра до вечера неизвестно где. Отца нет, я на работе — кто же займется домом? Яблони не окопаны, черешня без надзора, виноград нужно опылить и полить. А Васек? Совсем один дома. А еще ты обещал в каникулы рукомойник запаять, таз залудить, калитку подправить, полку в чулане прибить. Вот и надейся на тебя, верь тебе, жди от тебя помощи...""

В общем, жить стало явно лучше и веселее...

И подростки не размышляют с какой-то странной серьезностью о том, скажем что "никто из ребят не сказал, например, что пионер должен быть честным не только перед другими, но и перед самим собой. А этот недостаток есть у многих ребят. ... Еще в начале второй четверти в отряде был пионерский сбор на тему: "Воспитание силы воли". Тогда-то Галя и решила испытать свою волю: дала себе слово стать отличницей. Очень трудно было, но Галя добилась своего. Теперь она уже почти догнала Женю Терехову. Осталось исправить две четверки, и она тоже станет отличницей."Они живут какой-то более-менее нормальной жизнью (помогают по дому, влюбляются, бегают с друзьями на пляж, рыбачат... Бдительность, конечно, никто не отменял — но она — как бы фоном, она не поглощает их целиком).

Кстати, забавен такой момент: Если у Шебалова подростки, мечтая о будущем и великих открытиях, говорят: " — Ну и что из того, что земли все открыты, а что в них таится, это еще не всюду знают, — с воодушевлением заговорила всегда скромная, тихая Галя Пурыгина. — Помнишь, Вера Алексеевна рассказывала, как пионеры помогли геологам найти каменный уголь. Они ведь, как и мы, просто пошли в поход, чтобы узнать свой край, и сделали такое открытие! Может быть, у нас в Крымских горах еще не такие богатства есть. Их только разыскать нужно. Хорошо бы найти золото или алмазы, — вздохнула она.

- В Крыму ни алмазов, ни золота нет, — заметил Ваня. — Их в Сибири добывают.

- Ну, я это так, к примеру, говорю, что золото. Я лично золото не признаю. Мне что железка какая-нибудь, что золото. Ведь само оно счастья людям не приносит. А вот найти бы залежи атомной энергии — это было бы открытие, — вновь вздохнула Галя.

- Атомная энергия делается из урана.

- Ну, все равно, уран. Я читала, что атомной энергией можно переделывать климат. Ну, к примеру, в тундре будет климат, как у нас на юге. Там, где были только чахлый кустарник да мох, станут выращивать сады, виноградники.

- Погодой будут управлять, — перебил ее Ваня. — Представляете: вышел в поле агроном, видит, что пшеницу поливать надо — и тут атомная энергия. Взял и включил дождик на три часа. Потом взял и передвинул тучу с полей на огороды или сады... Тогда и на другие планеты запросто летать будут, — добавил он неожиданно.

- Ты полетел бы на Марс? — спросила Оля.

- Конечно, полетел бы.

- И я тоже. Интересно узнать, какие там люди? На каком языке говорят, есть ли там пионерские лагеря?.. И вообще какая там жизнь.", то у Шерстобитова, скорее, "главное остается на Земле": "И вообще это, наверное, очень здорово — видеть сверху всю Землю. Ромке не летал еще на самолетах, но представить себе, что видит летчик, он может. А увидеть Землю так, как видят ее космонавты, он никак не может, не получается. Если, конечно, сильно представить, ну, напрячь все воображение, то увидишь разве только большой глобус. А как выглядит сама Земля, как она вся перед тобой вращается? Конечно, слетать и посмотреть — было бы здорово! Но и только. И сейчас же обратно. На дальние планеты он бы не полетел. Что там интересного? Какая-то красная трава, фиолетовое небо. Зачем ему фиолетовое? Ему и голубое очень нравится. И вообще как можно жить при фиолетовом небе? А облака? Облака тогда будут какие-нибудь желтые. Он представил себе на минутку фиолетовое небо и желтые облака. Нет, неверное, это очень красиво. Конечно, красиво, решил он, вот бы посмотреть. Вообще-то новые места посмотреть тоже интересно, как это там у них все устроено. Но и только. Посмотрел — и хватит. Пора и возвращаться. К голубому небу, к синему морю, к запаху волн и крику чаек. Нет там, на дальних планетах, такого моря. Может, и есть какое-нибудь коричневое и густое, желтое и горячее, но такого моря там все равно нет."

И мечтают школьники 1960-х годов не только о "высоком" (о полезных открытиях и т.д.), но и о "романтичном": "Нет, Ромка мечтал о другой жизни — опасной, суровой и трудной. Чтобы в тревоге сжималось сердце, чтобы, затаив дыхание, ждать условного сигнала... Чтобы руки крепко держали оружие, а глаза зорко видели цель. Ромка хотел стать пограничником. И не просто обычным — сухопутным. Нет, он хотел быть морским пограничником. Чтобы, кроме оружия, кроме стука собственного сердца и зоркого глаза, были еще и штормы, свистящие пронизывающие ветры, соленые брызги и чтобы ходила под ногами стальная палуба. Ну и еще чтобы ждала его на берегу, встречала бы откровенно восторженным взглядом такая девочка... черноглазая и тонкая."

То есть какие-то они у Шерстобитова более живые...

И еще такой момент: У Шебалова практически вся жизнь школьников связана именно с пионеротрядом "формальным", школьным (т.е. класс=отряд). А у Шерстобитова основной упор как раз на внешкольное объединение, которое даже противопоставляется, видимо, школьному: "Здесь не просили, не уговаривали. Нет, тут говорили иначе: "А почему ты хочешь вступить в отряд? Нас пока девять, но все мы верные друзья, крепкие товарищи. Ты можешь быть другом?"

И уж тут не хвалили тебя, если ты был тихим и кротким, если за все свои тринадцать лет ты ни разу не разбил себе нос или коленки, если ты до сих пор боишься темноты и не умеешь лазить по деревьям.". А вот у Шебалова только под конец до учительницы "доходит", что самый "трудный" ученик у нее — не Сбитнев (" — Понимаете, Николай Арсентьевич, волнует меня этот подросток. Много противоречий в его характере. Смелый, честный, чувствительный и даже стеснительный, он в то же время замкнут и дерзок. Порой и не знаешь, как оценить его поступки.

- Трудные натуры встречаются в жизни. Особенно в таком возрасте. Очевидно, домашняя обстановка влияет на его характер, — проговорил Шарый.

- Бесспорно! — живо согласилась Вера Алексеевна. — Мальчик растет без отца. Мать всегда на работе. А у нее — еще двое. Он старший, хозяин в доме. Отсюда — самостоятельность и самоуверенность.

- По вашему рассказу этот паренек мне показался не так уж плох. Из таких ребят, обычно, вырастают хорошие люди, — заметил Шарый...

- Да, если вовремя помочь им стать на правильный путь."), а тихий и примерный Шумейкин: "Вера Алексеевна, шедшая сзади, проводила взглядом Шумейкина. "Нет, не Сбитнев, а вот кто у меня самый трудный ученик!" — она оглядела сухощавую, угловатую фигуру мальчика. — Как же я раньше не сумела разобраться в нем? Ведь он уже почти год как пришел в этот класс..."

Вера Алексеевна попыталась вспомнить в лицо родителей Олега, но так, к своему огорчению, и не вспомнила. Дома у Шумейкина она тоже не была ни разу.

"Много труда придется приложить. Этого вывести на верную дорогу будет, пожалуй, потяжелее, чем Сбитнева", — заключила она."

А вот контрразведчики, как мне кажется, похожи... Полковник Василий Иванович ("высокий грузный пассажир с густой шевелюрой седых волос, в очках с тонкой серебряной оправой", любит пошутить) похож на полковника же Коркина ("добродушный на вид, полнеющий мужчина с сединой на висках и в усах"), и то, как они разговаривают с подчиненными, сходно — не по словам, а по интонации, что ли ("- Однако, — согласился Василий Иванович. — Как всегда, в Аэрофлоте в последнюю минуту что-то случилось, рейсы объединили... и пришлось лететь вместе. Сидели даже рядом, познакомились... Он себя за шахтера выдал, я — за ревизора курортторга... Так что если в Прибрежном увидимся, он не удивится... Однако, Павлик, — вдруг позвал полковник того самого паренька в цветастом свитере, — ты чему улыбаешься?

- Есть причины! — еле сдерживая улыбку, отозвался тот.

- Однако, смешно? — спросил полковник.

- Смешно, Василий Иванович, — признался парень. — Уж больно вы с ним хорошо беседовали, задушевно... А анекдоты какие откопали! Как это вы их запоминаете?..

- Э-эх! — с сожалением сказал Василий Иванович! — Лишь бы посмеяться... Вот какая молодежь пошла. — И сразу же перешел на серьезный тон. — Однако, Павлуша, ты не забыл, что лично отвечаешь за то, чтобы он прибыл в Прибрежное живым-здоровым?" и "- Здравия желаю, товарищ полковник!

- А, Сафар, здравствуй, — полковник подал руку. — Что это ты сегодня пешком? Обычно на трамвае ездишь.

- Проветриться решил, Сергей Илларионович.

- Правильно решил. Утром очень полезно пробежаться, ноги поразмять. А то, я слышал, ты больше задаешь им работы по вечерам: танцуешь много.

- Я ведь холостяк, товарищ полковник, — смущенно развел руками лейтенант.

- Понятно. А не сходить ли тебе, Сафар, для разминки в туристский поход? Как считаешь? Я вот много постарше тебя, а и то раза два бродил по нашим горам. Лучшего отдыха не найти. У меня сын Васька пошел сегодня вершины штурмовать. Правда, из-за этого мы с ним целый бой против матери выдержали.

- Я и сам, Сергей Илларионович, давно собираюсь полазить по Крымским горам, — загорелся лейтенант. — Отпуск получу и отправлюсь. Уже и на турбазе договорился. Я ведь совсем еще не знаю Крыма. Говорят, в горах очень красиво?

- Сходи, увидишь... А танцевать... Танцевать не вредно, только этому занятию надо уделять ровно столько времени, сколько оно заслуживает, — с улыбкой закончил полковник уже перед дверями управления."). Но забавный момент: у Шебалова в "неофициальной обстановке" контрразведчик одет в "серый костюм" (то ли я чего-то не понимаю, то ли что, но идти в _поход_ в костюме?....), а у Шерстобитова — в "цветастый свитер".

Да, совсем забыла сказать про пособников шпионов: у Шебалова это сын кулака, позже сотрудничавший с гитлеровцами, и пьяница (вовремя сообразивший, куда его тянут, и сообщивший председателю колхоза), а вот у Шерстобитова — стиляги. 3 штуки. Впрочем, выведены они весьма неприглядно.

А мораль? Какая же из этих книг следует мораль?... Пожалуй, одинаковая: что тот, кто выглядит круто, не обязательно крут на самом деле, что и "мямля" может совершить подвиг...

Но вот можно ли по двум произведениям судить о каких-то глобальных изменениях?... Не уверена... А больше материала у меня, пожалуй, и нет...

Да, вот, кстати, вспомнилось: у Шебалова упоминаются какие-то переселенцы в Крым (из Рязанской, в частности, области: "Можно предполагать, что "Сыч" под видом переселенца обосновался в этом колхозе. Недавно туда прибыла новая группа переселенцев."). Что это за переселенцы, кто-нибудь в курсе?...

31-дек-2007 05:24 — О двух пуговках

Забавные параллели иногда попадаются...

Есть такая песня "Пуговка" ("Коричневая пуговка лежала на дороге...") — в общем, про то, как благодаря потерянной пуговице нашли иностранного шпиона.

И вот у Авдеенко в "Над Тиссой" — схожий момент: "Снимая с вешалки суконный, на полутеплой подкладке пиджак, Дударь обратил внимание на пуговицы. Сделал он это несознательно, механически, но, увидев пуговицы, уже не мог оторвать от них глаз. Вот они, все восемь штук, были точно такие же, как и та, которую он нашел несколько дней назад невдалеке от границы, — пластмассовые, табачного цвета. Все пуговицы, сколько их должно быть на пиджаке, оказались на месте, все пришиты желтыми нитками. Все, кроме одной. Эта пуговица, третья сверху, прикреплена наскоро, неумело, мужской рукой, черной ниткой.

Дударь достал из кармана своей форменной тужурки пластмассовую, табачного цвета пуговицу. Да, она была точно такой же, как и те, что пришиты к пиджаку квартиранта. На ней даже остались желтые фабричные нитки, точно такие, какими капитально пришиты семь других пуговиц. Дударь нашел ее в лесу, примыкавшем к железной дороге.

[...]

Через полчаса он был перед воротами заставы, вызвал через часового старшину Смолярчука, рассказал ему о своем госте и пуговице. Смолярчук сейчас же повел лесника к капитану Шапошникову.

Так была пробита первая брешь к хитроумной комбинации "Бизона".".

Ну и так далее.

Есть у меня чувство, что там и другие переклички можно найти... Скажем, история пастушка Василя чем-то похожа на "Сына полка", но это я, может, и путаю.

Вот, кстати, интересна тема бдительности. Если у упоминавшегося где-то тут недавно Шерстобитова, скажем, или Овалова все занимаются своим делом: контрразведчики ловят шпионов (да, они могут рассчитывать, конечно, на помощь населения, но, так сказать, "умеренно" — мало кто из тех, кому это не положено по долгу службы, вообще заморачивается этой проблемой — шпионы там, диверсанты...), ученые делают открытия и т.д., то у Авдеенко в поимке шпионов участвуют все: виноградарка, лесник, машинист, продавец, водитель и др.

У Овалова, скажем, контрразведчики сами "вычисляют" шпиона, сами его и "разрабатывают". А вот у Авдеенко о "странном чужаке" контрразведчикам стремятся все сообщить....

Интересно, это связано с описываемым местом (приграничье, Карпаты) или со временем написания (середина 1950-х)?...

Кстати, и у Шебалова примерно так же, как и у Авдеенко (пьяница, которого пытались завербовать, сообщает председателю колхоза, а тот уже "передает дальше")....

https://fantlab.ru/blogarticle36907

https://fantlab.ru/blogarticle28241





200
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх