А Первушин Создатель


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > А. Первушин. Создатель космической утопии
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

А. Первушин. Создатель космической утопии

Статья написана 18 сентября 2017 г. 16:31

Будущее космонавтики — одно из самых популярных тематических направлений в фантастике. Можно даже сказать, что жанр фантастики сформировался в то время, когда сказочные космические полеты в художественных текстах сменились инженерными проектами, как это, на­пример, произошло в романе Жюля Верна «С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут» (1865). Вели­чественная огромность Вселенной, гипотеза множествен­ности обитаемых миров, астрономические тайны будили воображение, и мало кто из «ранних» фантастов не кос­нулся этой темы.

Разумеется, Александр Романович Беляев не стал ис­ключением и, получив признание на почве популяризации перспектив биотехнологий («Голова профессора Доуэля», «Человек-амфибия», «Вечный хлеб», «Человек, потерявший лицо», «Хойти-Тойти»), вплотную занялся межпланетными полетами.

Надо отметить, что конец 1920-х годов стал этапным периодом в истории космонавтики: видные теоретики на­чинали первые практические работы в области ракето­строения. Скажем, в Германии появилось целое Общество космоплавания (Verein fur Raumschi.ahrt), члены которого не только занимались продвижением идеи внеземной экс­пансии, но и пытались построить настоящую ракету на жидком топливе. О ходе работ регулярно и восторженно писала европейская пресса, что, конечно, замечали и в Со­ветском Союзе, благо здесь был свой авторитетный уче­ный — Константин Эдуардович Циолковский. Именно на его статьи, признанные в научном мире, опирались такие пионеры советского ракетостроения, как Фридрих Арту­рович Цандер и Сергей Павлович Королев.

Примечательно, что Беляев обратил внимание на Ци­олковского задолго до всемирной славы последнего. Мы находим первое упоминание о калужском ученом в статье «Изобретатели», опубликованной в газете «Приазовский край» в январе 1916 года. Беляев писал:

«Вот еще один изобретатель: К. Циолковский, прислав­ший в редакцию свою брошюру о построении металлической оболочки дирижабля без дорогой верфи.

Задолго до опытов гр. Цеппелина К. Э. Циолковский нашел принцип управляемого аэростата с сжимаемой жесткой (металлической) оболочкой.

Более двадцати лет посвятил разработке этой идеи, — принципиальная правильность которой “подтверждена” цеппелинами, — и до настоящего времени не может присту­пить к ее практическому осуществлению ввиду недостатка средств и общественного внимания.

Мы, конечно, не знаем, насколько целесообразен и удачен проект К. Э. Циолковского (хотя, по его словам, модель ап­парата в 2 метра “чисто функционирует”), но, как бы то ни было, на этот проект, в особенности теперь, необходимо обратить внимание, чтобы использовать его, если он при­годен, или указать автору недостатки этого изобретения…»

Как видно из заметки, Беляев, интересовавшийся дости­жениями науки на грани фантастики, тем не менее ниче­го не сообщал о важнейшем приоритете Циолковского, позднее обеспечившем тому научное признание. Действи­тельно — две части фундаментальной работы «Исследо­вание мировых пространств реактивными приборами», опубликованные в 1903 и 1911 годах, остались практиче­ски незамеченными широкой публикой. В то время и сам калужский ученый не считал свои теоретические изыска­ния в области космонавтики чем-то важным, предпочитая рассуждать о будущем воздухоплавания. Впрочем, при этом у него уже появились собственные популяризаторы: мате­риалы о значении формулы Циолковского для проектиро­вания будущих межпланетных ракет опубликовали Влади­мир Рюмин и Яков Перельман — получается, что Беляев их то ли не заметил, то ли не оценил заложенный потенциал.

Осознание пришло позже — в середине 1920-х годов, когда Циолковский начал бороться за свой приоритет, при­влекая к процессу других теоретиков. И все же Беляев долго не верил, что практический прорыв в области межпланет­ных полетов произойдет именно в России, ведь реальность говорила об обратном: первую жидкостную ракету запустил американец Роберт Годдард, первое техническое описание многоступенчатой космической ракеты дал немец Герман Оберт. И о том, и о другом пресса писала как о конструк­торах, готовых вскоре отправить исследовательский аппа­рат на Луну. Поэтому в романе «Борьба в эфире», который Александр Беляев представил читателям в 1927 году под названием «Радиополис», мы видим космический корабль, построенный, увы, не советскими инженерами.

Новый текст был написан под явным влиянием россий­ских утопистов — от Николая Чернышевского до Вадима Никольского. Персонаж «Борьбы в эфире» силой мысли переносится в коммунистическое будущее, в величествен­ный город Радиополис паневропейского паназиатского союза советских социалистических республик. Как было принято в утопиях новейшего времени, он наблюдает раз­личные технические усовершенствования, в корне изме­нившие жизнь: портативные радиоприемники, персональ­ные крылья, синтетическая еда в виде таблеток, коттеджи в окружении садов. Как обычно, тяжелый труд передоверен автоматам; необременительная обязательная работа не за­нимает больше трех часов в день, а остальное время жи­тели утопии тратят на творчество. Однако есть еще место, где правят капиталисты — Америка, защищенная страшны­ми «лучами смерти». Пришелец из прошлого становится свидетелем последней битвы, когда коммунары проламы­вают оборону, и в бой идут армии причудливых машин. После различных перипетий он попадает на огромный космический корабль, который американцы построили для того, чтобы в последний момент сбежать с Земли, об­рушив на нее «атомные» бомбы.

Вымышленный генеральный конструктор Крукс рас­сказывает о своем детище:

«Вы знаете, что я сконструировал огромный летающий корабль — целый город, который может вместить всех нас. <…> Его движущая сила основана на принципе ракет, и по­тому на нем мы можем подняться выше атмосферы и ле­тать в безвоздушном пространстве. Мы могли бы продер­жаться на нем неопределенно долгое время далеко от Земли. Но… тут есть большое “но”. Несмотря на все успехи химии, мы не можем обеспечить питанием всех нас более чем на два-три года. Если бы нам удалось возобновить запасы, ну, хотя бы клетчатки, мы бы добыли из нее все, что нужно для питания. Но для этого мы должны держаться ближе к Земле, чтобы наши небольшие суда могли от времени до времени спускаться на Землю в безлюдных местах и попол­нять запасы химических продуктов и воды».

Полет на американском корабле — единственный эпи­зод романа, связанный с космосом, да и то условно, ведь до орбиты зловредные капиталисты так и не добрались. Но тема уже зацепила Беляева, и он решил развить ее в рома­не «Прыжок в ничто», появившемся в 1933 году.

Текст писался долго и трудно, но так в идеале должно писаться любое научно-фантастическое произведение, по­священное столь сложной теме, как космические полеты. При создании «Прыжка в ничто» Беляев активно пользовал­ся работами популяризатора Якова Перельмана и теоретика космонавтики Николая Рынина. Что касается Циолковского, то к тому времени калужский ученый стал для Беляева вы­сочайшим авторитетом, причем не только в области ра­кетостроения. Подтверждением служит, например, очерк «Гражданин Эфирного острова», написанный фантастом для «Всемирного следопыта» в 1930 году. Он выдержан в столь превосходных тонах, что даже немного неловко делается за писателя, который и сам был не из последних деятелей эпохи. «Гигант мысли, первоклассный физик, ге­ниальный старик», — так пишет Беляев о Циолковском.

Очерк интересен еще и тем, что в нем подробно и до­ступно излагается необычная техническая идея, предло­женная Циолковским в брошюре «Космические ракетные поезда» (1929):

«Под ракетным поездом он подразумевает соединение не­скольких одинаковых реактивных приборов, двигающихся сначала по дороге, потом в воздухе, затем в пустоте вне ат­мосферы, наконец, где-нибудь между планетами и солнцами.

Дело представляется так. Несколько ракет — скажем, пять, соединяются, как вагоны поезда, — одна за другой. При отправлении первая головная ракета играет как бы роль паровоза: она, взрывая горючее, везет за собой поезд, набирая все большую и большую скорость. Когда у этого “паровоза” запас горючего начинает истощаться, головная ракета на лету отцепляется от поезда и возвращается на Землю. Вторая ракета становится головною и ведет поезд, пока и она не истощит свой запас горючего. Так происхо­дит с каждой ракетой, кроме последней, предназначенной для межпланетного полета. Когда предпоследняя ракета отчалит и снизится на Землю, у последней уже будет на­брана необходимая скорость для полета в межпланетном пространстве. Причем она не истратит на преодоление земной тяжести и на приобретение необходимой скорости ни одного грамма из своего горючего. А свои запасы горюче­го последняя ракета может расходовать уже на “небе” для необходимого маневрирования или спуска (торможения)».

Важно это описание не только тем, что им зафикси­рован очередной важный приоритет Циолковского, но и тем, что именно «космический ракетный поезд» описан в романе «Прыжок в ничто» как разгонная ракета-носитель многоразового использования.

Начало сюжета напоминает финал «Борьбы в эфи­ре»: капиталистический мир рушится под ударами ре­волюций. Хитрые капиталисты задумывают сбежать от неминуемой гибели в космос. Примечательно, что идею о необходимости строительства ковчега для спасения от революции в первом издании романа Беляев вло­жил в уста знаменитого английского фантаста Герберта Уэллса и даже вынес приписываемые ему слова в каче­стве эпиграфа: «Многим из сидящих здесь молодых людей приготовлен ужасный жребий. Многие из вас будут рас­стреляны, или уничтожены, или изувечены, или отравлены, или обречены на голодную смерть. Мир, как мы видим, явно обречен. Капиталистическая система рушится. Призна­ки этого видны повсюду. И нет выхода. Разве… построить ковчег подобно библейскому Ною, в котором мы могли бы укрыться от угрожающего нам разрушения…» Из второго издания «Прыжка в ничто», которое хорошо известно нам по многочисленным сборникам Беляева, всякие упо­минания об Уэллсе выкинуты.

Тем не менее и в первом, и во втором вариантах ро­мана капиталисты поручают выдающемуся инженеру Лео Цандеру построить межпланетный ковчег, что тот и про­делывает, воспользовавшись их деньгами и проектом Ци­олковского, о чем прямо сказано в тексте:

«— Да, ковчег Ноя был более вместительный, — продол­жал Цандер. — Наш “ковчег” имеет всего четыре метра в ди­аметре. В сущности, он представляет из себя комбинацию двадцати простых ракет. Это так называемая “составная пассажирская ракета 2017 года” Циолковского. Моя скром­ная роль при проектировании ограничилась некоторыми незначительными дополнениями и конструктивными изме­нениями. Каждая простая ракета заключает в себе запас взрывчатых веществ, взрывную камеру с самодействующим инжектором и прочее. Среднее — двадцать первое — отде­ление не имеет реактивного прибора и служит кают-ком­панией».

Поясню, что речь здесь идет о проекте Циолковского, изложенном в его фантастической повести «Вне Земли» (1918—1920), действие которой происходит в 2017 году. Достать оригинальный текст повести тогда было доволь­но трудно, но Беляев мог воспользоваться многотомной энциклопедией «Межпланетные сообщения» (1928—1932), составленной Николаем Алексеевичем Рыниным, который постарался собрать в одном издании не только инженер­ные, но и чисто фантастические проекты. Таким образом, «Прыжок в ничто» популяризировал сразу несколько идей Циолковского, подтверждая заявленную ранее гениаль­ность калужского ученого.

По результатам в межпланетный полет отправилась до­вольно пестрая компания персонажей: банкиры, аристо­краты, философ, епископ, сыщик, их слуги — в качестве пассажиров; Лео Цандер и два законспирированных ком­муниста Ганс Фингер и Альфред Винклер — в качестве эки­пажа. Впрочем, уверенность Беляева, что именно западные державы станут первыми в космосе, сменилась надеждой, что благодаря гению Циолковского социалистическая ре­спублика сумеет добиться не менее впечатляющих успехов на этом поприще: «Не забывайте, что родина звездолетов — Россия. Там родилась и была научно разработана теория реактивных двигателей. Вокруг Циолковского выросла це­лая плеяда молодых советских специалистов — его учеников. Что, если советская Россия двинет на “Ноев ковчег”, кото­рый вздумал бы принять участие в боевых наступательных операциях, целую флотилию “красных” звездолетов? Пасса­жирам “ковчега” не поздоровится!»

Ближе к финалу романа выясняется, что и впрямь со­ветские ракетные корабли бороздят просторы Солнечной системы. Больше того, гений Циолковского помог преоб­разовать саму Землю:

«Коммунизм победил во всем мире. <…>

Давнишний “спор” аэроплана с дирижаблем окончен. На сравнительно небольших расстояниях применяются аэропланы, свыше тысячи километров — стратопланы и цельнометаллические дирижабли — несколько изменен­ная конструкция Циолковского. Не “ссорятся” меж собою и стратопланы с дирижаблями: стратопланы применя­ются преимущественно для сверхскорого передвижения, дирижабли — для туристов и товаро-пассажирского дви­жения. <…>

Весь свет стал новым. Его не узнать. Единое социалисти­ческое плановое хозяйство изменило лицо Земли. Надземные солнечные станции отеплили тундры, приполярные страны. Воздушные и морские течения текут и дуют в том направ­лении, которое указано им наукой и техникой по заданиям победившего класса. Многие грандиозные проекты Циолков­ского сбылись раньше, чем он предполагал. <…>

Многомиллионная армия трудящихся освоила тропики, превратив некогда гиблые места колониального гнета в цве­тущие культурные свободные земли. Первый удар был нане­сен этой армией экваториальным джунглям Африки.

Наступление велось со стороны берега Атлантического океана. Дикая растительность сжигалась, и вместе с нею гибли ее обитатели — гады, хищные звери, насекомые, раз­носящие эпидемические болезни. На месте пустынь и непро­ходимых джунглей освободилась огромная “жилплощадь”.

Неприступные горы с их разреженным воздухом покры­лись стеклянными сводами и зазеленели садами и огородами, щедро поливаемыми лучами горного солнца. Даже часть не­измеримого пространства океанов была приспособлена для жилья и земледелия “на плотах”…»

В этих строках Беляев фактически описывал план благоустройства планеты, предложенный Циолковским в разных ранних работах, включая «Вне Земли». Получа­лось, что если принять идеи калужского гения не только в части покорения космических высот, то можно будет построить самую настоящую утопию, причем куда более рационально устроенную, чем предлагали авторы типа Чернышевского.

Хотя к первому изданию «Прыжка в ничто» подробное послесловие написал признанный ленинградский теоре­тик космонавтики Николай Рынин, роман вызвал противо­речивые отклики. Например, очеркист и фантаст Абрам Палей упрекал Беляева за научные неточности. Но наи­более зло высказался Яков Перельман: он раскритиковал идею двигателя на «внутриатомной энергии», которую счи­тал «проблематической для технического использования», и советовал автору поменять его на обычные химические двигатели, работающие на «промышленном топливе», при­чем сам допустил ошибку в трактовке природы реактив­ного движения. Тем не менее авторитет Перельмана как специалиста по межпланетным полетам был столь высок, что в редакции «Молодой гвардии», выпустившей роман, возникли сомнения в необходимости его переиздания, несмотря на огромный спрос, которым с определенного времени пользовались новые тексты Беляева.

Казалось, что литературная судьба «Прыжка в ничто» будет плачевной, однако в процесс неожиданно вмешался сам Циолковский. После того, как журнал «Вокруг света» начал публиковать повесть Александра Беляева «Воздуш­ный корабль», популяризирующую проект цельнометал­лического дирижабля, 10 декабря 1934 года калужский основоположник направил письмо с похвалой автору и просьбой прислать «его другой фантастический рассказ, посвященный межпланетным скитаниям». 27 декабря Бе­ляев откликнулся следующим посланием:

«Глубокоуважаемый Константин Эдуардович!

Редакция журнала “Вокруг света” передала мне копию Вашего письма по поводу моей повести “Воздушный корабль” в № 10 журнала.

Я очень признателен Вам за Ваш отзыв и внимание.

Экземпляр романа о межпланетных путешествиях “Прыжок в ничто” высылаю заказной бандеролью. В этом романе я сделал попытку, не вдаваясь в самостоятельное фантазирование, изложить современные научные взгляды на возможность межпланетных сообщений, основываясь главным образом на Ваших работах. У меня была даже мысль — посвятить этот роман Вам, но я опасался того, что он “не будет стоить этого”. И я не ошибся, хотя у чи­тателей роман встретил теплый прием. Як. Ис. Перельман дал о нем довольно отрицательный отзыв в № 10 газеты “Литературный Ленинград” (от 28 февр.). Вот конец этой рецензии:

“В итоге никак нельзя признать новый роман Беляева сколько-нибудь ценным обогащением советской научно­фантастической литературы. Родина Циолковского вправе ожидать появления более высококачественных произведений научной фантастики, трактующих проблему межпланет­ных сообщений”.

Лично я считаю, что статья Перельмана написана да­леко не во всем объективно. Но как бы то ни было, после такого отзыва я не решился даже послать Вам экземпля­ра этого. Но теперь, поскольку Вы сами об этом просите, охотно исполняю Вашу просьбу и посылаю роман на Ваш суд. В настоящее время роман переиздается вторым изда­нием, и я очень просил бы Вас сообщить Ваши замечания и поправки. И я, и издатель были бы Вам очень благодарны, если бы Вы написали и предисловие ко второму изданию ро­мана (если, конечно, Вы найдете, что роман заслуживает Вашего предисловия).

Искренне уважающий Вас А. Беляев.

И еще одна просьба: если роман найдете не слишком пло­хим, разрешите мне посвятить его Вам — ведь Ваше имя проходит через весь роман».

Надо сказать, что Циолковский был уже очень стар, и ему было трудно участвовать в редактуре романа и тем более — писать к нему развернутое предисловие. Но Беля­ев оказался настойчивым, поскольку понимал, что участие авторитетного основоположника в подготовке второго из­дания защитит текст от любой критики. Между фантастом и калужским ученым завязалась переписка. В конечном итоге Беляев получил и одобрение нового варианта ро­мана, и комплиментарное предисловие к нему:

«Обстоятельный, добросовестный и благоприятный от­зыв о романе А. Р. Беляева “Прыжок в ничто” сделан уважа­емым проф. Н. А. Рыниным. Этот отзыв в качестве послес­ловия помещен в настоящем, втором, издании.

Я же могу только подтвердить этот отзыв и прибавить, что из всех известных мне рассказов, оригинальных и перево­дных, на тему о межпланетных сообщениях роман А. Р. Бе­ляева мне кажется наиболее содержательным и научным. Конечно, возможно лучшее, но однако пока его нет.

Поэтому я сердечно и искренне приветствую появление второго издания, которое, несомненно, будет способство­вать распространению в массах интереса к заатмосфер­ным полетам.

Вероятно, их ожидает великое будущее. Калуга.

Март, 1935 г. К. Циолковский».

Если сравнивать тексты первого издания со вторым, появившимся в 1935 году, то они довольно сильно отли­чаются друг от друга: Беляев переработал многие главы, добавив новые эпизоды и при этом сократив популяриза­торские страницы в пользу большего драматизма. Помимо Циолковского и Рынина в выходных данных можно найти и Перельмана: он значится научным редактором.

Полностью: https://fantlab.ru/edition204218.pdf





248
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх