Перевод Козерога и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» > Перевод "Козерога и Дракона"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Перевод «Козерога и Дракона»

Статья написана 23 октября 2018 г. 19:39

Перевёл с польского рассказ Магдалены Куценты (Magdalena Kucenty) «Козерог и Дракон» (Koziorożec i Smok), опубликованного в журнале «Смокополитен» (Smokopolitan) #3, 2015. Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2015 год.

Магдалена Куценты (Magdalena Kucenty)

Козерог и Дракон

(из цикла «Зодиак»)

Каприкорн наблюдал за переформировывающейся скальной стенкой. Каменные блоки тёрлись друг о друга, переворачивались с боку набок, после чего с тихим скрежетом занимали предназначенные для них места. Пучки мха выползали из щелей и покрывали зеленым ковром следующие фрагменты обрыва, распространяя характерный запах лесного руна. Стремительный поток стекал по выдолбленной воронке и разветвлялся на несколько серебристых струй, исчезающих между камнями.

Влажный холод проникал под кожу, ионизированный воздух наполнял ноздри, но чувства не давали себя обмануть. Предостерегали, что обрыв создан не природой.

Так и было, перед Капри менял конфигурацию тщательно спроектированный тренажёр. Парень набрал из притороченного к поясу мешочка талька, натёр им ладони, затем обследовал ногой почву. Та в нескольких местах слегка просела. Капри не стал даже проверять, что за ловушка там скрыта, и попробовал ещё раз — парой шагов дальше. Тут грунт был, похоже, стабильный и Капри начал подъём.

Он вжимал пальцы в плюющиеся водой углубления, которыми, словно сочащимися ранами была покрыта вся шестидесятиметровая скала. Ставил ноги на заманчиво смотрящиеся выступы, неоднократно убеждаясь, что они не дают надлежащей опоры. В конце концов, где-то на половине высоты стенки на очень крутом участке поскользнулся на мокром камне. А пытаясь найти опору, обнаружил, что под ближайшим пучком мха скрывается пузырь воздуха. И ничего больше.

За ошибку Капри поплатился весьма неудачным падением, во время которого ударился головой об огромный камень, на котором ещё минуту назад отдыхал. Миг расслабленности, к несчастью, закончился для парня сломанной шеей.

Пустые глаза всматривались в голографические небо, алые струйки стекали по лицу, а израненные губы прошептали лишь одно слово:

— Отменить.

Поток воды в водопаде сменил направление, серебряные нити соединялись в более толстые струи, пока у самой вершины не сливались в общем русле. В то же время шейные позвонки Капри становились на место, а кровоподтёки на лице быстро уменьшались. Как в пущенном в обратном направлении фильме парень взметнулся в воздух, прилепился к скале и спустился с обрыва.

Потом поднял голову и начал подъём заново.

(читать дальше)





214
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх