ЭЛЬ НИНЬО 2035 Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЭЛЬ-НИНЬО 2035 (Nowa Fantastyka 12/207 1999) (часть 3)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЭЛЬ-НИНЬО 2035 (Nowa Fantastyka 12/207 1999) (часть 3)

Статья написана 19 ноября 2019 г. 20:49

4. В рубрике «Из польской фантастики» напечатан долгожданный очередной рассказ из цикла произведений о журналисте бульварной газеты «Скабрезные новинки» Томашевском -- «El Ninio 2035/Эль-Ниньо 2035» Конрада Левандовского/Konrad T. Lewandowski (стр. 34-42). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МОРАН/Patrycja Moran.

Томашевский находит точку бифуркации для поворота теплого тихоокеанского течения и осознает неизбежность скорой гибели всего человеческого рода… «Левандовский нахально играет с будущим, подгоняя его палкой» (Мацей Паровский). «Великолепный рассказ, давно так не веселился...» (W.) Рассказ номинировался на получение премий: имени Януша Зайделя, Srebrny Glob, SFinks. «И жутко жаль, что ни одну из них не получил... И вообще -- Левандовский, пожалуй, самый недооцененный у нас польский писатель НФ, фэнтези и всего прочего» (W.)

Позже текст вошел в состав авторских сборников “Noteka i inne alternatywy” (2000) и “Noteka 2015” (2006 -- расширенное издание). На скудную карточку рассказа можно глянуть здесь

В последний раз мы встречались с прозой Левандовского (это был также рассказ о Томашевском) в январе 1996 года. Но на самом деле писатель достаточно широко был представлен в нашем журнале и как автор НФ, и как публицист. Биобиблиографии Левандовского на сайте ФАНТЛАБ все еще нет, но с писателем можно ближе познакомиться, пройдя в этом блоге по тэгу “Левандовский К.”

2. Вторая публикация в этой рубрике – рассказ Яцека Комуды/Jacek Komuda «Wampiry z Odrzykońskiej/Вампиры с Оджиконьской улицы» (стр. 45-56). Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski.

Еще один мрачный рассказ в рождественском номере. Альтернативное прошлое, в котором генерал Ярузельский, вводя военное положение, попросил «братской помощи» у Советского Союза. Прошел десяток лет, улицы Варшавы патрулируют грубые и жестокие «русские» (они же «советы») на БТР-ах, перекрестки перекрыты пулеметными гнездами, за соблюдением комендантского часа следят совместные «совето»-польские команды, любые протесты жестоко подавляются, митинги разгоняются, студенческие сходки расстреливаются, “Солидарность” еле дышит в глубоком подполье, ходят глухие слухи о какой-то мифической Армии Освобождения (скорее всего провокационной организации, созданной русскими и их прислужниками из польской тайной полиции), продукты, спиртное и курево отпускаются строго по талонам, а солнечной и беззаботной, заполненной яркими ларьками с ширпотребом и прочими магазинчиками, новостройками и праздничной ярмарочной суетой люди видят Варшаву только в редких беспокойных снах…

Рассказ номинировался на получение премий “SFinks” и “Srebrny Glib”, однако позже нигде не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился. На карточку рассказа можно глянуть здесь И таки да-а: вижу -- кто за него проголосовал и сколько баллов проставил (W.):-)

Нам уже приходилось встречаться с писателем на страницах нашего журнала (см. “NF” № 5/1991, 6/1996, 6/1997). Среди обзорных материалов, посвященных первому из указанных номеров, можно найти и более или менее развернутую информацию о Комуде. Можно также почитать о писателе на сайте ФАНТЛАБ вот тут





183
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх