Теодор Старджон Собрание


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Родон» > Теодор Старджон: Собрание сочинений
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Теодор Старджон: Собрание сочинений

Статья написана 29 мая 2021 г. 19:11

Новинка от издательства «Возрождение» https://fantlab.ru/publisher6624

=====

Теодор Старджон: https://fantlab.ru/autor163

Оформление под серию Отцы основатели

Перевод новых произведений сделан: А.Бурцев, Б.Толстиков, И.Фудим специально только для этого издания

Редактура: Б.Толстикова

Названя томов .

1 том — Синтетический человек, 664 стр.

2 том — Чудовище, 664 стр.

3 том — Громы и розы, 664 стр.

4 том — Больше, чем люди, 668 стр.

5 том — Бабушка не вяжет, 664 стр.

6 том — Другой, 670 стр.

7 том — Брак с Медузой, 660 стр.

8 том — Венера плюс икс, 668 стр.

9 том — Игрок на другой стороне, 664 стр.

10 том — Немного твоей крови, 682 стр.





380
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 21:32
Сколько же времени подготавливалось это с/с?..
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 21:45
Два года. примерно.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 22:10
Большая работа. Впечатляет!


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 21:47
даже не в курсе кто это, ...«бабушка не вяжет», не не надо )))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 22:02


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 11:38

цитата Дизель78

даже не в курсе кто это
https://fantlab.ru/autor163


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 12:26
Извините за нехороший вопрос. Какой процент -по объёму- не переводившихся ранее произведений?   Можно ли покупать тома только с ними?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 13:06
В каждом томе несколько произведений впервые на Русском языке.
Примеоно 70 процентов впервые на Русском языке ( болеше 150 произведений ) это не считая новых переводов ранее изданных, или новой редактуры. например изданных ранее Бурцевыв в его персональной серии БААКф


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 13:20
извините за занудность-70 процентов-по числу произведений или по объёму? Меня интересовал именно ОБЪЁМ новых вещей ,   Включая    переводы   ранее не издававшихся вещей из БААКФ
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 14:06
Точно не подсчитывал но больше половины точно. Произведения идут по дате выхода . кроме последненго тома там в конце добавили пропущенные произведения . с новым переводом .
Например как считать повесть НЕМНОГО ТВОЕЙ КРОВИ . Раньше издавали ее три раза, 50 страниц примерно 95000 знаков, в новом переводе 130 страниц полная версия 240000 знаков . ?
Дождитесь когда выложат содержание в базе и решите нужно вам или нет .


Ссылка на сообщение30 мая 2021 г. 14:25
Спасибо. Вы сделали большое дело. Я рекомендую -абсолютно бескорыстно- это издание. Старджон-очень хороший и интересный автор.На мою «беду» у меня многое есть-поэтому и копаюсь..
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 мая 2021 г. 21:31
Григорий Моисеевич, у меня собран весь Старджон, выходивший на русском, начиная с «На суше и на море» с «Богом микрокосма» и заканчивая микротиражным двухтомником БААКФ. Но я все равно покупаю этот 10-томник, потому что даже на глазок могу прикинуть, что все ранее вышедшее вместится в 3 тома по 600 с лишним страниц, если не меньше. Следовательно, примерно, 60-70% в этом десятитомнике явно впервые на русском.
 


Ссылка на сообщение1 июня 2021 г. 07:02
Возможно ,Вы правы.   Но есть персональная проблема-куда класть и когда читать? У меня подборка Старджона тоже почти полная.....
 


Ссылка на сообщение1 июня 2021 г. 10:29
Да, конечно, проблема пространства-времени мне тоже знакома и становится все более насущной)))


Ссылка на сообщение4 июля 2021 г. 09:40
Отличное издание! Образец, как нужно издавать ПСС фантастов — по хронологии выхода и с иллюстрациями из первых изданий.
Надеюсь, так же издадут и всю фантастику Фредерика Брауна, равноценного по таланту писателя.


⇑ Наверх