10. В статье «Przez lewe ramę/Через левое плечо» Тимотеуш Павловский/Tymoteusz Pawłowski размышляет на тему «Что если бы…» Вот что было бы, если бы в холодной войне победил Советский Союз? Автор рисует интересную картину, хотя и не все в ней кажется убедительным (мне, как читателю, по крайней мере) (стр. 69–71).
11. В рубрике «Рецензии»:
Анна Вжолек/Anna Wrzolek представляет читателям журнала сборник рассказов польского писателя Лукаша Орбитовского «Широкий, глубокий, все закрасить» (Łukasz Orbitowski “Szeroki, glęboki, wymalować wszystko”. “Krakowska Alternatywa”, 2001. Kolekcja Halart), где объединяющим элементом служит место действия – город Краков; этот «выдержанный в конвенции horror-а сборник должен заинтересовать не только сторонников жанра, но и всех любителей хорошей книги…»;
Якуб Новак/Jakub Nowak знакомит с антологией фэнтези-рассказов польских молодых авторов «Молодые волки польской фантастики. Том 1. Мастера фэнтези» (“Mlode wilki polskiej fantastyki. Tom 1. Mistrzowie fantasy”. “Ares 2”, 2003. Żółta seria); «сборник содержит шесть рассказов и накрепко связан с цифрой три: в нем три типичных для фэнтези рассказа, три свежих, три интересных и три на скорейший выброс из памяти»;
Беата Пыза/Beata Pyza сообщает о выходе из печати второго тома саги о Великоземье австралийского писателя Шона Макмуллена «Восход Зеркалосолнца» (Sean McMullen “Wschód Lustroslońca” – это “Mirrosun Rising”, 1995. Tłum. Agnieszka Fulińska. “Prószyński I S-ka”, 2003) (стр. 71);
Яцек Собота/Jacek Sobota рассказывает то-другое о романе канадского писателя Рональда Райта «Научный роман» (Ronald Wright “Romans naukowy”. Tłum. Ewa Horodyska. “Prószyński I S-ka”, 2002) – это своеобразный пастиш Герберту нашему Уэллсу: в 1999 году (это будущее с точки зрения автора – роман написан в 1997 году) в руки героя романа попадает таинственный дневник великого писателя, в котором указаны дата и место очередной материализации машины времени. Герой, разумеется, пользуется удобным случаем и отправляется в будущее – в 2500 год. Поскольку, как оказывается, путешествия в прошлое невыполнимы, герою достается билет в одну сторону. И все бы ничего, но уж больно унылое и совершенно безнадежное будущее готовит читателям канадский автор;
Яцек Дукай/Jacek Dukaj весьма благожелательно отзывается о романе американской писательницы Марты Уэллс/Martha Wells «Смерть некроманта» (Martha Wells “Śmierć niekromanty” – это “The Death of the Necromancer”, 1998. Tłum. Sylwia Twardo. “MAG”, 2002. Серия “Andrzej Sapkowski przedstawia”), называя его «Графом Монте-Кристо» в фэнтезийном одеянии (стр. 72);
Марек Орамус/Marek Oramus проходится частым гребешком по роману российского писателя Андрея Лазарчука «Все способные носить оружие» (Andrej Łazarczuk “Wszyscy zdolni do noszenia broni”. Tłum. Eugeniusz Dębski. “Solaris”, 2003) при самом, впрочем, благожелательном тоне;
а Доминика Матерская/Dominika Materska советует не пропустить роман английского писателя Дэвида Митчелла «Написанное призраком» (David Mitchell “Widmopis”. Tłum. Janusz Margański. “Wydawnictwo Literackie”, 2003); книга характеризуется «необычными замыслами и неожиданными сюжетными поворотами и требует от читателя напряженного внимания и быстрого ассоциирования. Ее изысканная, но также и очень сложная форма может вынудить читателя потерять нить повествования. Мастерски созданные сюжетные линии связываются в единое целое лишь в эффектном финале, так что “Widmopis” дает себя оценить по достоинству на последних страницах» (стр. 73).
12. В рубрике «Наука и НФ»:
Бартек Свидерский/Bartek Świderski обращает внимание читателей журнала на книгу Роджера Хайгфилда «Гарри Поттер. Наука и магия» (Roger Highfield “Harry Potter. Nauka I magia”. Tłum. Piotr Amsterdamski. “Prószyński I S-ka”, 2003), автор которой показывает, что практически все магические действия в книге Роулинг можно осуществить физическими способами;
Ян Була/JB представляет очередной том серии «Наипрекраснейшая история» — книгу французских ученых «Наипрекраснейшая история зверей» (Pasqual Pisq, Jean-Pierre Digard, Boris Cyrulnik, Karine Lou Matignon “Najpiękniejsza historia zwierząt”. Tłum. Krystyna I Krzysztof Pruscy. “Cyklady”, 2002);
ДM сообщает об издании интересной книги Александры Уайк «Медицина будущего. Телемедицина, киберхирургия и наши шансы на бессмертие» (Alexandra Wyki “Medycyna przyszlości. Telemedycyna, cyberchirurgia I nasze szanse na niesmiertelność”. Tłum. Ewa Lipska. “Prószyński I S-ka”, 2003. Серия “Na Ścieżkach Nauki”);
а Марек Орамус/MO высказывает довольно-таки скептическое отношение к материалу, изложенному российской летчицей Мариной Попович в ее книге «Мои встречи с НЛО» (Marina Popowicz “Moje spotkaniа z UFO”. Tłum. (с немецкого) Paweł Wieczorek. “Amber”, 2002. Серия “Ksęgi Tajemnic”) (стр. 74).
13. В рубрике ”FELIETONY”:
Яцек Собота/Jacek Sobota в статье “Nieuchronność nieruchomości” из цикла «Признания идиота» размышляет на философские темы, вроде той, что была сформулирована Парменидом: «Существует только то, что есть. Потому что то, что есть – существует, а то, чего не существует – нет» (причем в номере опубликована лишь первая часть статьи) (стр. 75);
Лех Енчмык в статье “Dwa modele/Две модели” пытается осознать, что представляет собой война в нынешнем веке (ну да, ну да. 5 марта 2022 года. W.) (стр. 76).
Марек Орамус в статье “Według Suworowa/От Суворова” рецензирует роман российского писателя Кирилла Еськова «Евангелие от Афрания» (K.J. Yeskov “Ewangelia według Afraniusza”. Tłum. Eugeniusz Dębski I Jacek Rossenik. “Solaris”, 2003) (стр. 77).
13. В списках бестселлеров за апрель 2003 года из книг польских авторов находятся “Achaja” Анджея Земяньского, “Ewangelia według Afraniusza” Кирилла Еськова, “Smoczy pazur” Артура Баневича, “Nocny patrol” и “Jesienne wizyty” Сергея Лукьяненко, “Narrenturm” Анджея Сапковского и “Weźmiesz czarno kure…” Анджея Пилипюка (стр. 80).
14. В рубрике NA KSIȨGARSKIM RYNKU напечатана долгожданная статья Войтека Седенько о результатах книгоиздания НФ и Ф в 2002 году (ее перевод см. в следующем посте), а также перечислены новинки — 26 авторских книг (из них 9 – переиздания) и 2 антологии (стр. 80).