ЧУДО БРАНДЕНБУРГСКОГО ДОМА


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЧУДО БРАНДЕНБУРГСКОГО ДОМА (Nowa Fantastyka 6/168 2004). Часть 6
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЧУДО БРАНДЕНБУРГСКОГО ДОМА (Nowa Fantastyka 6/168 2004). Часть 6

Статья написана 5 августа 2022 г. 00:16

9. В рубрике «Встреча с писателем» напечатано интервью (точнее заочное интервью — это письменные ответы на заданные по электронной почте вопросы. W.) британского писателя Терри Пратчетта/Terry Pratchett под названием «Люблю расслабиться» (стр. 69—70). Перевод ПЕТРА ХОЛЕВЫ/Piotr W. Cholewa.

Здесь же размещены рецензии Малгожаты Вечорек/Małgorzata Wieczorek на роман Терри Пратчетта «На глиняных ногах» (Terry Pratchett “Na glinianych nogach”. Tłum. Piotr W. Cholewa. “Prószyński I S-ka”, 2004) и Анны Домбровской на роман Терри Пратчетта «Удивительный Мауриций и его ученые крысы» (Terry Pratchett “Zadziwiający Maurycy I jego uczone szczury”. Tłum. ? “Prószyński I S-ka”, 2004) (стр. 70). И здесь же афиша с расписанием мероприятий, связанных с визитом Терри Пратчетта в Польшу в июне 2004 года (стр. 71).

10. В рубрике «Рецензии»:

Александра Кленчар/Aleksandra Klęczar считает удачным дебютом роман польского писателя Марцина Мортки «Последняя сага» (Marcin Mortka “Ostatnia saga”. “Runa”, 2004), действие которого развивается «на суровом Севере, среди гномов, троллей и викингов» и которому все же не помешала бы стилистическая правка и редакторская обработка;

Роберт Зембиньский/Robert Zębiński рассказывает немало интересного о сборнике «ужасных» рассказов «Тигр здесь, тигр там» (“Tygrys tu, tygrys tam”. Antologia pod redakcją Petera Haininga. Tłum. Cezary Frąc. “Amber”, 2003) – по их мотивам были поставлены отдельные серии знаменитого телевизионного цикла «Зона мрака» 1959—1965 годов;

Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz в общем хвалит сборник «ужасных» рассказов польских писателей «Демоны» (“Demony”. “Fabryka Słów”, 2004);

oн же, Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz, уверяет, что очередной, третий том саги о разбойнике Твардокенсеке польской писательницы Анны Бжезиньской «Теплый дождь. Чаша» (Anna Brzezińska “Letni deszcz. Kielich”. “Runa”, 2004) не разочарует читателей;

Войтек Зралек-Коссаковский/Wojtek Zrałek-Kossakowski утверждает, что новый том рассказов польского писателя Марцина Вольского «Антисказки из 1001 дня» (Marcin Wolski “Antybaśnie z 1001 dnia”. “superNOWA”, 2004) ничем не удивляет – не по вине, впрочем, автора – проблема в том, что абсурдная жизнь, о которой он повествует в своих сказках, постепенно становится в Польше обыденной;

а Малгожата Вечорек/Małgorzata Wieczorek рекомендует для чтения читателям журнала трилогию американской писательницы Элизабет Мун «Хроники Паксенаррион»: «Дочь пастуха овец»; «Разделенная верность»; «Клятва золота» (Elizabeth Moon “Czyny Paksenarrion” [Córka owczarza; Podzielona wierność; Przysięga złota]. Tłum. Jerzy Marcinkowski. «ISA”, 2004) (стр. 72—73).

11. В этой же рубрике напечатана большая статья “Książka w czasie/Книга во времени”, в которой Яцек Дукай бегло проходится по трем не связанным друг с другом книгам, отмечая их достоинства и недостатки: «Вгрешники» Пэт Кэдиган (Pat Cadigan “Wgrzesznicy” — это «Synners», 1991. Tłum. i posłowie Konrad Walewski. “Solaris”, 2004); Клайв Баркер «Гобелен» (Clive Barker “Kobierzec”. “MAG”, 2004)

и Марина и Сергей Дяченко, Г. Л. Олди, Андрей Валентинов «Рубеж» (Maruna I Siergiej Diaczenko, H.L. Oldi, Andriej Walentinow “Granica”. T. 1-2. Tłum. Andrzej Sawicki. “Solaris”, 2004) (стр. 74).

12. В рубрике «Felieton»:

Конрад Левандовский в статье “Pożywienie wyobrazni/Пища для воображения” из цикла “Nosorożec zza węgła/Носорог из-за угла” размышляет над причинами, вынуждающими польских читателей бежать от действительности в литературу фэнтези и чистого развлечения (стр. 76--77);

а Роберт Сильверберг/Robert Silverberg в статье “Kiedy nie było Internetu/Когда не было Интернета” из цикла “Gabinet luster” приходит к выводу, что шкалы изменений в его и отцовской эпохах – разные. За годы жизни отца (он родился в 1901 году) изменилось почти все, а за его, Роберта, 70 лет жизни изменилось также немало, но изменения были скорее качественными, чем количественными, то есть речь шла в основном об усовершенствованиях чего-то уже существующего. И лишь Интернет потащил за собой воистину важные качественные изменения в жизни (стр. 78—79).

13. В списках бестселлеров за апрель 2004 года из книг польских авторов находятся романы “Szczury i rękiny” Томаша Пëнтака, “Zagadka Kuby Rozpruwacza” и “Czarownik Iwanow” Анджея Пилипюка, “Siewca wiatru” Майи Лидии Косаковской, “Antybaśnie z 1001 dnia” и “Enklawa. Wolski w szortach 2” Марцина Вольского, “Narrenturm” Анджея Сапковского, “Letni deszcz” Анны Бжезиньской, антология “PL + 50” (стр. 80).

14. В рубрике «Присланные книги» перечислены 9 наименований (стр. 80).





77
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх