ТАЙНА Nowa Fantastyka 182


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ТАЙНА (Nowa Fantastyka 182 (275) 8/2005). Часть 7
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ТАЙНА (Nowa Fantastyka 182 (275) 8/2005). Часть 7

Статья написана 4 декабря 2022 г. 23:32

ЕВА СЯРКЕВИЧ

Ева Сяркевич/Ewa Siarkiewicz – переводчица с английского языка, писательница, автор фэнтези и НФ-произведений, редактор.

Работала в издательстве “Krajowa Agencja Wydawnicza”, возглавляла редакцию эзотерического еженедельника “Gwiazdy Mówią/Звезды говорят” в течение 13 лет, с 2012 года вновь занимает кресло главного редактора этого журнала. Перевела с английского языка на польский ряд произведений Роберта Ранкина, Терри Пратчетта, Налини Сингха, Джилл Шалвис.

Дебютировала в жанре рассказом “Puszka Pandory/Ящик Пандоры”, опубликованным в антологии “Bliskie spotkania/Близкие встречи” в 1986 году.

В 1988 году вышел из печати сборник рассказов писательницы “Nic oprócz pieśni/Ничего кроме песни” (Puszka Pandory, Gdzieś na peryferiach, Nic oprócz pieśni, Szczęśliwego Nowego Roku, Z art. 78 KKK).

Были опубликованы также два НФ-рассказа в периодике: “Pocałunek śmierci/Поцелуй смерти” в журнале “Nowa Fantastyka” 08 (275) 2005 и “Najwyższe prawo/Высший закон” в журнале “Science Fiction, Fantasy i Horror” 11 (14) 2006.

Следует отметить, что в последнее время указанные произведения писательницы широко распространяются в электронном формате с помощью студии “Saga Egmont”.

Опубликованы также реалистические романы писательницы: “Kuźnia na Rozdrożu/Кузница на Перекрестке” (2008); “Kuźnia Głupców/Кузница глупцов” (2009), “Czwiarty kąt trójkąta/Четвертый угол треугольника” (2012).

И напечатаны еще два внежанровых рассказа: в антологиях “Wakacyjna miłość” (2008) и “Szortal Fiction”.

На русский язык ни одно из произведений писательницы не переводилось.





78
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх