ШАМАНКА Nowa Fantastyka 188


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ШАМАНКА (Nowa Fantastyka 188 (281) 2/2006). Часть 3
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ШАМАНКА (Nowa Fantastyka 188 (281) 2/2006). Часть 3

Статья написана 28 февраля 2023 г. 22:45

6. В рубрике «Иностранный рассказ» напечатаны два рассказа.

6.1. Рассказ Адама Андреса/Adam Andres (это псевдоним чешской писательницы Вероники Валковой/Veronika Válková), который называется в оригинале “Malucha/Малюха” (2003, ант. “2003: Česka fantasy”; 2014, авт. сб. “Klenoty české fantasy”), перевела на польский язык под тем же названием “Malucha/Малюха” АННА ДОРОТА КАМИНЬСКАЯ/Anna Dorota Kamiṅska (стр. 13—31). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.

Малюха — дочь владыки Свебора, старейшины небольшого славянского рода. У владыки пятеро сыновей (был и шестой, да погиб в стычке с аварами), а вот дочь, младшенькая, одна. И как-то нелегко ей живется: то взбесившаяся коза чуть было малую не забодала, то чуть было не придавило ее сломавшимся ни с того, ни с сего здоровенным суком, то чуть было не утопилась, бедная, в речке, затянутая вглубь неизвестно откуда взявшимся виром, а теперь вот подломился под нею крепкий, казалось бы, лед на озере. И если бы не младший из братьев, Дзержислав, пришлось бы ей проститься с жизнью. Ну и откуда берутся все эти напасти на ее голову? Беда в том, что она знает — откуда. И помочь ей сможет, возможно, только живущая в чаще леса заклинательница, если Дзержиславу удастся до нее добраться...

И это первое (но не последнее) появление чешской писательницы на страницах нашего журнала.

На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ также нет.


6.2. Рассказ российского писателя Леонида Каганова, который называется в оригинале «Любовь Джонни Кима» (2003, ант. «Псы любви»; 2004, авт. сб. «День академика Похеля»; 2005, авт. сб. «Эпос хищника»), перевела на польский язык под названием “Miłość Jonny’ego Kima/Любовь Джонни Кима” ЕВА СКУРСКАЯ/Ewa Skórska (стр. 32—36). Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Cabała.

Заглянуть в карточку рассказа (эта публикация в ней не учтена) можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ

(Продолжение следует)





69
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх