Гайе Сиболд/Gaie Sebold – английская писательница фэнтези и НФ, поэтесса.
Родилась в США, но в настоящее время живет и издается в Англии. Замужем за английским писателем НФ Дэвидом Гулленом/David Gullen. Любит возиться в саду. Кошатница. Вот тут ниже фото ее замечательной («скрипучей» по словам писательницы) кошки Кисмет.
Дебютировала в жанре рассказом “A Fire by Night”, напечатанным в фэнзине “Legend: Worlds of Possibility” осенью 2002 года.
С тех пор опубликовала более двух десятков рассказов в фэнзинах и журналах “The Dream Zone”, “City Slab”, “Andromeda Spaceways Magazine”, “Black Gate”, “Hub Magazine”, “On Spec”, “Crowded”, а также в жанровых антологиях: “Deep Ten: Anthology for the T Party Writers Group” (2004), “Twisted Cat Tales” (2006), “Under the Rose” (2009),
“End of an Eon” (2011), “The Mammoth Book of Ghost Stories by Women” (2012), “X7: A Seven Deadly Sins Anthology” (2013),
“Legends: Stories in Honour of David Gemmell” (2013), “World War Cthulhu” (2013, ebook), “Nice Day for a Panik” (2015),
“Wicked Women” (2015), “Fight Like a Girl” (2016), “Holding on by Our Fingertips” (2018),
“The True History of the Strange Brigade” (2018), “Once Upon a Parsec: Yhe Book of Alien Fairy Tales” (2019), “Lost Gods” (2021).
Два из этих рассказов были написаны в соавторстве с Мартином Оутоном/Martin Owton.
Первый роман писательницы – “Babylon Steel” – вышел из печати в 2011 году. Героиня романа управляет борделем в фэнтезийной обстановке и оказывается вовлеченной в интриги, связанные с антиправительственным заговором. В 2013 году было опубликовано продолжение – роман “Dangerous Gifts".
В 2017 году оба романа были опубликованы в составе омнибуса “The Babylon Steel Adventures”. В 2022 году первый роман был перепечатан с другой обложкой и под другим названием: “Bad Gods”.
Романы “Shanghai Sparrow” (2014) и “Sparrow Falling” (2016) – составили стимпанковую серию “Evelina Duchen Adwentures”, героиня которой, весьма крутая воровка в прошлом, содержит школу для воров в нуарном викторианском Лондоне.
Отдельным изданием вышла из печати повесть “A Hazardous Engagement”.
В 2005 году была опубликована поэма Г. Сиболд “On Duty”.
На русский язык произведения писательницы и поэтессы не переводились.