ПОПЕЛЬ СЫН АРМЕНИЯ Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ПОПЕЛЬ, СЫН АРМЕНИЯ ("Nowa Fantastyka" 207 (300) 9/2007). Часть 8
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ПОПЕЛЬ, СЫН АРМЕНИЯ («Nowa Fantastyka» 207 (300) 9/2007). Часть 8

Статья написана 3 ноября 2023 г. 20:44

12. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны рассказ и авторская подборка коротких текстов.

12.1. Рассказ Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski носит название “Popiel Armeńczyk/Попель, сын Армения” (стр. 37—57). Иллюстрации АРКАДИУША КЛИМЕКА/Arkadiusz Klimek.

В этом рассказе, «написанном специально для 300-го номера нашего журнала, Орбитовский меряется силами с мифом Сентября’39, c тем, что в поляке ангельское и что демоническое» (Мацей Паровский).

«Название рассказа автоматически вводит произведение в контекст романтической версии польской национальной истории. Главный герой рассказа — Попель, легендарный вождь племени полян, от которого якобы ведет свое начало первая польская королевская династия. Здесь он в то же время является Эром, сыном Армения, — тем персонажем “Государства” Платона, который в историософской поэме Юлиуша Словацкого «Король-дух» воплощается в последующих властителях Польши. Начало истории (что для литературы ужаса кажется необычным) увязано с конкретным историческим моментом: 1939 год, часть Польши уже оккупирована Вермахтом, но до затерянной в глуши деревни доходят пока лишь страшные отголоски войны. Как раз в это время герой-рассказчик — простой деревенский паренек — и находит раненого польского офицера, которого приводит к себе домой, чтобы вылечить. Офицер, обладающий исключительной харизмой, оказывается чудотворцем, способным исцелять одним лишь прикосновением, а кроме того одержимым провидцем, но одновременно и психопатом, страдающим манией величия: он требует называть себя то Попелем, то Болеславом или Владиславом, то всё новыми и новыми королевскими именами: история польских королевских династий превращается в очередные стадии психоза.

Харизма офицера быстро привлекает к нему “свиту” — правда, весьма специфическую: двух насильников, четырех грабителей и убийц, плюс патологическую садистку Ванду, которая становится любовницей офицера… Всю эту подозрительную компанию Попель сбивает в своего рода партизанский отряд, вооружает чем попало и уводит в лес сражаться за Польшу. Дальнейшее напоминает слэшер. Ванда калечит живых немцев и глумится над трупами. “Отряд”, не подчиняясь никому, безжалостно реквизирует у местных сельчан еду и имущество, пока, наконец, во время одного из таких набегов дело не доходит до массовой бойни (польских крестьян загнали в амбар и забросали гранатами). В финале “партизаны” убивают посланца от Войска Польского, который принес им приказ сложить оружие.

У историка — даже далекого от героической риторики — наверняка отыщутся к этому рассказу серьезные претензии. Да, в польском партизанском движении действительно были командиры, не подчинявшиеся никакому командованию и совершавшие брутальные реквизиции и преступления против гражданского населения (в том числе и польского) — взять хотя бы спорную фигуру Юзефа Курося по кличке “Огонь”. Но массовая резня мирных жителей, устроенная при реквизиции провианта, — явная гипербола, как, впрочем, и убийство присланного командованием связного. Однако Лукашу Орбитовскому не важна историческая правда или правдоподобие. Его интересуют не столько исторические факты, сколько воображение, — тем интереснее его “другая правда”: правда польского коллективного бессознательного и его связей с тем, что мы называем современной “коллективной памятью”» (Остап Сливинский, сайт culture.pl).

Позже рассказ вошел в состав авторского сборника “Nadchodzi/Надвигается” (2010). Автор рассказа – частый гость в нашем журнале (последняя встреча — № 6 за 2006 год); тем, кому это интересно, стоит пройтись по тэгу «Орбитовский Л.» в этом блоге.

На русский язык рассказ не переводился. На украинский язык его перевел под названием «Вiрменин Попель» С. ЛЕГЕЗА в 2019 году (авт. сб. “Голова змii”).

Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ



12.2. Собрание из 13-ти литературных миниатюр “Diabelski tuzin/Чертова дюжина” публикует в журнале Гжегож Януш/Grzegorz Janusz (стр. 58--64). Автор иллюстраций не указан.

И это, конечно, далеко не первая публикация Гжегожа Януша на страницах нашего журнала.

  Напомню: «Януш специализируется в лирических литературных миниатюрах, наводящих на размышления и объединяющих интеллектуальное провокаторство, издевательство и ересь с горячей проповедью. Самые, пожалуй, ценные из них (и самые длинные) – “Pancerfaust” (“NF” 2/1994) и “Moje pierwsze dzieło” (“NF” 10/1994) мы представили читателям в нашей юбилейной антологии “Miłosne dotknięcie Nowego Wieku/Любовное прикосновение Нового Века” (“Prószyński I S-ka”, 1998). Мы печатали также его “Sennik jesenny” (“NF” 2/1999), “Skron” и “Antygrawitacja” (“NF” 5/2002), “Raj pod ziemią” (“NF” 2/2003) и множество микрорассказов-шортов» – так писал ранее о пане Гжегоже Мацей Паровский. Последнюю публикацию писателя в нашем журнале (опять же с подборкой литературных миниатюр) см. № 5/2004.

    Миниатюры из собрания “Diabelski tuzin” на русский язык не переводились, карточек как отдельных миниатюр, так и их собрания на сайте ФАНТЛАБ нет. Биобиблиографии автора на сайте тоже нет. Узнать то-другое о нем на русском языке можно разве что только в этом блоге, пройдя по тэгу «Януш Г.»

(Продолжение следует)





54
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх