12. В рубрике «Из польской фантастики» опубликованы два текста.
12.1. Фрагмент (точнее фрагменты) своего нового романа “Lód/Лед” опубликовал в журнале Яцек Дукай/Jacek Dukaj (стр. 41–56). Иллюстрации ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.
Роман вышел из печати в этом же, 2007 году, а затем был переиздан в 2016 и 2022 годах. Он завоевал обе главные польские жанровые премии (премию им. Зайделя и SFinks), а также премию им. Ежи Жулавского и номинировался на получение премии “Nautilus”, был переведен на болгарский и украинский языки. В сети можно найти неофициальный перевод на русский язык, выполненный В.Б. МАРЧЕНКО.
Следует отдельно отметить, что фрагмент романа, опубликованный в журнале, вошел в состав книжного издания романа в значительно переработанном виде.
Заглянуть в карточку романа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ
Мы часто встречались с писателем на страницах нашего журнала не только в качестве автора рассказов (см. тэг “Дукай Я.”), но также эссеиста и рецензента.
12.2. Рассказ под названием “Zapakowac w pudełko/Запаковать в коробочку” написала Эмма Попик/Emma Popik (стр. 57-64). Иллюстрации НИКОДЕМА ЦАБАЛЫ/Nikodem Cabała.
В этом рассказе, как и в опубликованных ранее текстах, «мы имеем мир, странным образом переделанный и подвергнутый воздействию не менее странных ритуалов, описанный с феминистических и экологических позиций в лучшем значении этих слов» (Мацей Паровский)
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника писательницы “Plan/План” (2010).
На русский язык рассказ не переводился. В его карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ А вот биобиблиографии на сайте ФАНТЛАБ нет.
Однако это восьмая публикация писательницы в нашем журнале, где довольно часто появлялись ее рассказы в начальный период существования журнала. Больше о ней можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу “Попик Э.”
(Продолжение следует)