Отто Биндер Завоевание


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Stirliz77» > Отто Биндер "Завоевание жизни"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Отто Биндер «Завоевание жизни»

Статья написана 16 апреля 08:13

Новый перевод. На этот раз история целиком фантастическая.

Отто Биндер "Завоевание жизни"

The Conquest of Life 1937.

Одного не пойму, в базе Фантлаба имя автора Отто. В английском варианте он Eando. Странно.






68
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение16 апреля 08:29
цитата Stirliz77
Одного не пойму, в базе Фантлаба имя автора Отто. В английском варианте он Eando. Странно.

Там коллективное псевдо. Цитата с англовики
цитата
Эндо Биндер — псевдоним, использовавшийся двумя авторами научной фантастики середины 20-го века Эрлом Эндрю Биндером (1904–1966) и его братом Отто Биндером (1911–1974). Псевдоним происходит от их первых инициалов (E и O Binder). Под именем Эндо написали несколько опубликованных научно-фантастических произведений, в том числе рассказы о героическом роботе по имени Адам Линк
https://en.wikipedia.org/wiki/Eando_B...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 апреля 08:38
Спасибо. Вон оно как...


Ссылка на сообщение16 апреля 09:39
Большое спасибо! Совсем новое для меня имя. Будем почитать))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 апреля 11:46
:beer:


Ссылка на сообщение22 апреля 13:41
Отто Биндер. Завоевание жизни: https://disk.yandex.ru/i/kSWtEpBRvyN5ew
fb2 файл.
Ёфицировано.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 апреля 16:35
Спасибо!!! ^_^


Ссылка на сообщение23 апреля 14:45
Большое спасибо за перевод, как раз его сейчас читаю.
Но произведение я узнал сразу и читал его не более года назад. Вот только пришлось потрудиться, чтоб тот предыдущий перевод найти. Перебрал все книги в переводе от Балонова — нет, не то. Тогда порылся в залежах переводов здешних мастеров. И там нашёл файлик от dimixin.
Он довольно много анонсов делал в теме раритетов, со ссылками на свой Дзен. И там был объявлен перевод рассказа «Покорение бессмертия» от автора Еандо Биндер (другой вариант имени Эандо). Вот, это тот самый рассказ и есть.
Вот ссылка на статью на Дзене — ССЫЛКА, там и ссылка на скачивание pdf имеется.
Переводы не сравнивал, всё же предыдущий читал давненько, но по ощущениям плюс-минус равноценные.
Ну а рассказ хорош и я с удовольствием его перечитываю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 16:39
Пожалуйста.

Да, помню этого товарища. Много рассказов перевёл, но вот с более-менее крупной формой у него как-то не задалось — ничего не довёл до конца. Надо, что ли, заново сделать... А насчёт Биндера — оказывается, что этот рассказ, первый в цикле, и у меня есть планы перевести его весь. Сканы второго уже скачал.


⇑ Наверх