В мартовском номере 64 года глав.ред жалуется что не смотря на обилие фантастических изданий, выдающихся романов особо и нет, а в разделе рецензий упоминается антология советской фанатстики, составленная американским шпионом, высланным из Советского Союза в 1948 году.
Колонка главного редактора
Джон Карнелл: 1964 — скучный год
Каждый год в это время у меня вошло в привычку подводить итоги самых ярких событий в мире научной фантастики за предыдущие двенадцать месяцев, но, просматривая свои скудные записи, кажется, что прошедший год был одним из самых скучных и неинтересных за довольно долгое время. Конечно, научной фантастики было гораздо больше, чем в любой предыдущий год: шквал ежемесячных книг в мягкой обложке, как отечественных, так и импортных, более тридцати книг в твердом переплете от разных издательств, больше научно-фантастических фильмов, чем обычно, научная фантастика появлялась во всевозможных журналах общего профиля, и начался марафонский телесериал BBC о путешествиях во времени «Доктор Кто», субботняя программа, предназначенная для подростков и пожилых людей (она будет выходить в течение 52 недель).
Однако во всем этом изобилии едва ли нашлася хоть крупица золота, большая часть материала была в лучшем случае позолоченной, а в худшем — просто хламом. Даже широко разрекламированный Триестский фестиваль научной фантастики оказался унылым мероприятием, оживленным лишь ярким солнцем и хорошей компанией. Я помню время, не так давно, когда выдающиеся книги оставались в моей памяти круглый год, и мне не нужны были заметки, чтобы вспомнить их. И все же из множества книг, хлынувших из Рога Изобилия в 1963 году, запомнились только три романа: «Затонувший мир» Джима Балларда, блестяще противоречивый с литературной точки зрения, "The Joy Makers" ("Радостные творцы", рус. пер. нет) Джеймса Ганна, уникальный по своему подходу, и «Колыбель для кошки» Курта Воннегута, которая едва ли подходит под категорию научной фантастики, но заслуживает места, если считать «Песнь для Лейбовица» Уолтера Миллера-младшего научной фантастикой.
Как спрашивает один из читателей в письме, уже увидев ту же картину, что и я: «Какой роман станет лучшим в этом году?» Нам придется оставить это на усмотрение организаторов Американской всемирной научно-фантастической конференции, которая состоится в Сан-Франциско в начале сентября, — и, несомненно, им предстоит не менее сложная задача, облегченная коротким списком возможных претендентов.
В 1963 году в Великобритании было опубликовано несколько хороших антологий и отдельных сборников, но жанр в основном опирается на новые материалы, чтобы оставаться актуальным. К счастью, в 1964 году ожидается публикация нескольких прекрасных романов, и я рекомендую вам обратить внимание на «Седую Бороду» Брайана Олдисса, которая выйдет в издательстве Faber осенью, и на «Поддельный мир» Даниэля Ф. Галуи, который скоро выйдет в издательстве Gollancz. (Издавался на русском языке дважды, как "Симулакрон-3" — с американского издания, и как "Тринадцатый этаж" — под экранизацию)
|
|
Позвольте мне отвлечься от мрачных событий прошлого года и воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех наших приглашенных редакторов за чрезвычайно интересные и спорные аспекты научной фантастики в целом, а также многочисленных читателей, которые приняли различные вызовы и написали свои мнения, как согласные, так и несогласные. Хотя мы не смогли опубликовать все полученные письма, я надеюсь, что те, которые все же появились в печати, более чем адекватно отразили различные аргументы. В целом, это была разнообразная серия редакционных статей, которая в основном указывала на то, что даже между самими авторами нет единого мнения по большинству основных обсуждаемых вопросов. По крайней мере, это полезная черта, и мы можем ожидать, что их истории будут и дальше такими же разнообразными и разными, как и их аргументы.
Наконец, я хочу выразить особую благодарность всем читателям, которые нашли время и силы ответить на нашу анкету в январском номере. Каждый ответ был оценен по достоинству и поможет составить более полную картину нашей нынешней читательской аудитории. Хотя окончательная статистика еще не завершена, предварительная проверка, проведенная непосредственно перед закрытием опроса, показала значительные колебания в возрасте читателей: средний возраст мужчин-читателей составляет примерно 24 года по сравнению с 31 годом в 1958 году. Возникает вопрос: куда делись все читатели старшего возраста? На этот вопрос, возможно, можно ответить, проанализировав приблизительное количество купленных ежемесячно научно-фантастических журналов и книг в мягкой обложке — журналов стало меньше, книг в мягкой обложке — в среднем семь на человека!
Будет интересно подсчитать окончательные цифры, и они должны появиться в следующем месяце.
===========================
===========================
Раздел книжных рецензий, автор матерала Лесли Флуд
|
Удивительно, что Россия, с её огромным вкладом в космонавтику и другие науки, а также с её богатой литературной традицией, создала так мало научной фантастики и только сейчас делает большие шаги в этом направлении. Это подтверждает и то, что даже при царизме и досталинских советах тяжёлая рука православной идеологии не полностью лишила русских писателей свободы мысли, необходимой для научных размышлений, как показывает Роберт Магидофф*, редактор книги «Русская научная фантастика» (Allen and Unwin, 25/-). Этот сборник, включающий краткую историю русской научной фантастики, краткие биографии её писателей и подборку произведений как старого, так и современного стиля, является обязательным для серьёзного исследователя и/или коллекционера, а также представляет интерес для широкого читателя. Общий стиль напоминает прямолинейную мелодраматичность космических приключений, характерную для ранних бульварных журналов 30-х годов; Ефремов, например, находится под сильным влиянием ранних рассказов Джона Кэмпбелла, а также Мюррея Лейнстера, чей рассказ «Первый контакт» подвергается резкой критике по доктринерским соображениям в очень похожем рассказе под названием «Cor Serpentis».
Все авторы здесь придерживаются социалистической линии, и характеристика персонажей, как и пропаганда, носит скорее эмоциональный, чем тонкий характер, но даже с учетом некоторой наивности, самовосхваления научных достижений и, возможно, некоторой неровности перевода (хотя и очень достойной работы Дорис Джонсон), остается много занимательного материала, особенно от самого известного автора Ефремова, чей другой рассказ «Тени прошлого» обладает удивительной атмосферой, и жемчужины короткого рассказа «Космонавт» молодой Валентины Журалевой, в котором она соперничает со своей тезкой в плане реальных космических путешествий, что свидетельствует о новом гуманизме в советской научной фантастике.
|
|
|
Эдмунд Купер использует избитое старое клише научной фантастики (где горстка людей обоих полов переносится на неизвестную планету Эдем для какого-то инопланетного эксперимента) в довольно захватывающий новый роман «Транзит» (издательство Faber and Faber, 18/-), благодаря реалистичной характеристике персонажей и превосходному стилю письма. Конечно, этому способствует и неиссякаемый магнит в виде финального решения головоломки. Такой избитый сюжет, с его неизбежным морализаторством, невероятной механикой и ловушками неправдоподобия, нуждается в таком подходе, какой ему дает мистер Купер, чтобы хоть немного преуспеть, и я рад сказать, что этот роман лучше среднего.
|
В книге «Пересадочная станция» (Victor Gollancz Ltd., 16/-) Клиффорд Сайимак предлагает подобный пример исполнения желаний, где представитель Земли успешно конкурирует со сверхсуществами галактики благодаря своей человечности. Что ж, трудно быть циничным, сталкиваясь с незамысловатой философией мистера Саймака и пробуждением того самого доброго старого чувства удивления, хотя неправдоподобность сюжета скрыть сложнее: вечно молодой ветеран Гражданской войны был завербован столетие назад инопланетянином в качестве оператора транспортера материи, своего рода галактической ретрансляционной станции для транзитных путешественников, и теперь находится под следствием ФБР в решающий момент судьбы Земли в связи с её принятием во вселенский совет. Это тот вид абсурда, перед которым я просто не могу устоять, и Саймак делает это так хорошо. Захватывающе.
|
Нынешний выпуск Gollancz S-F Choice фактически является переизданием книги в мягкой обложке, но это действие отнюдь не предосудительно, оно вновь делает доступным один из послевоенных классических романов, слишком долгое время находившихся вне печати, — третью совместную работу Фредерика Пола и С.М. Корнблата «Гладиатор по закону» (Gollancz, 15/-). Блестяще визуализированное, как обычно, это возможное американское будущее с его феодальной системой огромных юридических и монополистических предприятий, владеющих домами по договорам аренды, жестокими гладиаторскими зрелищами для масс (пища для которых поступает из беззаконных пригородов, не имеющих договоров аренды, как печально известный «Вечеринка в животе» из этой истории), изображено жестко и полностью лишено призрачного очарования, скажем, «Космических торговцев». Но именно накал страстей, этакая битва Давида и Голиафа, в которой участвует столь же разношерстная компания персонажей, как и любая другая, когда-либо появлявшаяся на страницах журнала Galaxy, сложность сюжета, его аморальность и его отточенная, напряженная, хрупкая манера повествования делают книгу невероятно захватывающей.
|
=========================
Примечание:
*) Robert Magidoff, урожденный Рувим Магиденко, родился в Киеве 26 декабря 1905 года. В 1922 прибыл с родителями в США. В 1925 выпустил в Нью-Йорке сборник стихотворений "Рожь и крапива", в 32 страницы. 30 октября 1930 отправил в советский журнал "Красная новь" рукописи трёх стихотворений "Две родины", "Негр", "Дни". Стихи, по-видимому, опубликованы не были и хранятся вместе с письмом автора в редакцию в фонде журнала "Красная новь" в РГАЛИ. В 1931 году получил гражданство США. В 1932 году закончил со степенью бакалавра Университет Висконсина. В 1933 впервые после эмиграции посетил СССР как турист. В 1935 приезжает работать в СССР в качестве корреспондента Associated Press и NBC и разных газет, в качестве журналиста живет в СССР во время войны, и до 1948 года. Финскую войну освещал с позиций СССР, за это попал в пул благонадёжных Кремлю корреспондентов, а вот денежную реформу 1947 года посмел критиковать за конфискационный характер обмена, за что и был выгнан из страны под предлогом обвинения в шпионаже. О жизни в СССР написал книгу «В гневе и жалости: Доклад о России» (In Anger and Pity: A Report on Russia, 1949, рус. пер. нет). После возвращения в США зарабатывал внештатным лектором в 1949-58 гг, читал лекции о русском языке в Мичиганском университете в 1958–1961, был профессором русской литературы в Нью-Йоркском университете в 1961-1970 гг., возглавлял Славянское отделение; в этот период составил три антологии современной советской фантастики. Умер 3 февраля 1970 года.
Некторые издания Магидова: https://fantlab.ru/autor12770/alleditions
===========================
London:
New York:
М.: