Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «С.Соболев» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 38  39  40

Статья написана сегодня в 07:24
Размещена также в рубрике «Колонка коллекционера»

первое американское издание

Послесловие Филипа Дика,

написанное в 1979 году

к изданию, которое

так и не состоялось

Сэр, вы написали грязную книгу, как вы могли, сэр!

О каком авторе сейчас разоряется условная миссис Гранди? О Джеймсе Джойсе и его шедевральном Улиссе? О Генри Миллере и его дилогии Тропиков? Отчаянные вопли ханжи эхом отдаются в вечности. Именно эти вопли препятствовали выходу Доктора Аддера Кевина У. Джетера много лет — в буквальном смысле. Пока исключительно смелый издатель наконец не рискнул выступить вперед и заявить: «Мы ее напечатаем».

Я не был знаком с Кевином У. Джетером, пока в 1972-м впервые не прочел Доктора Аддера. Уиллис Макнелли, не требующий представления в академических кругах НФ человек, принес рукопись и сказал: «Это написал один из студентов. Мне кажется, неплохо. Интересуюсь вашим мнением». И оставил ее мне.

Если я что и ненавижу, так это читать романы, которые мне приносят с просьбой составить мнение… ведь, честно говоря, в наши дни стоящих романов очень мало. Должен признать, мне его просьба казалась тягостной, пока я не прочел первую треть книги, и с тех пор моя жизнь изменилась радикально. Это оказалась не просто хорошая, но великая книга. Она стартует там, где затухали искрящиеся оригинальностью рассказы из антологий Харлана Эллисона Dangerous Visions, и потрясает уж тем, что представления о пределах возможного в НФ этой работой отменяются. Разумеется, именно поэтому столько лет прошло, прежде чем роман получил шанс на выход в свет. Миссис Гранди ошибается. Да, здесь рассказано не просто о сексуальных перверсиях, но о фантастических сексуальных перверсиях: настолько фантастических, что ни мне, ни вам в голову бы такие не пришли. Но… винят ли автора детективных романов в оправдании убийцы? Винят ли автора книги о конце света в подстрекательстве читателей оборвать собственные жизни?

видимо японское издание




Статья написана 20 октября 18:55

Майкл Коуни "Поселение Фосс Крик"

Перевод А.Бурцева, иллюстрации А.Филипова.

В книжку вошел весь одноименный цикл юмористических историй, действие которых происходит в недалёком будущем в Фосс Крик, маленьком орбитальном поселении для туристов. Его главная героиня, старушка миссис Мастерсон, расследует странные происшествия с участием инопланетян.

Содержание:

Подзорная труба Софи (Sophie’s Spyglass, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, February 1993)

Чай с хомячками (Tea And Hamsters, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, January 1995)

Немногословное шимпанзе (A chimp of few words, Публикация на сайте автора, 2005)

«Бульдог» Драммонд и «Смерть с косой» (Bulldog Drummond & The Grim Reaper, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, January 1996)

Оборотни в овечьей шкуре (Werewolves in sheep's clothing, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, September 1996)

Повесть "Чай хомячками" номинировался на премии "Небьюла и "Аврора", рассказ "Подзорная труба" — на "Аворору" (это канадская премия).


Статья написана 18 октября 21:14
Размещена также в рубрике «Как издавали фантастику»

(на фото 1967 года Боб Сильверберг с банкой пива, и Роджер Желязны с трубкой)

В конце 1980-х годов любопытным феноменом в деле публикации американской научной фантастики, — который, как мне кажется, не найдет понимания у будущих историков этой области, — были антологии «общего мира». Я пишу в прошедшем времени потому, что идея собирать группу писателей для создания рассказов, чье действие происходит в неком общем контексте, определенном кем-то еще, сегодня в целом вышла из моды. Но в 1987 году могло показаться, что буквально все в научной фантастике стало частью такого проекта.

Я соглашусь с тем, что из этой затеи вышло несколько великолепных книг, а также горы литературного мусора. Сама идея в 1980-х годах была далеко не нова и восходит как минимум к 1952 году и книге «Окаменевшая планета», в которой ученый Джон Д. Кларк разработал характеристики необычной планеты, а писатели Флетчер Пратт, Х. Бим Пайпер и Джудит Меррил написали превосходные повести, чье действие происходит в этом мире. В последующие годы вышло еще несколько подобных книг.

В конце 1960-х годов я воскресил эту идею книгой под названием «Трое для завтрашнего дня», в которую вошли произведения Джеймса Блиша, Роджера Желязны и мои собственные, в основу которых легла тема, предложенная Артуром Кларком. Позже я сделал еще три или четыре подобных проекта. В 1975 году вышла «Медея» с предисловием Харлана Эллисона, блестящая книга, в создании которой были задействованы таланты Фрэнка Герберта, Теодора Старджона, Фредерика Пола и целой плеяды других писателей этого же калибра. Но настоящая лавина таких проектов хлынула через несколько лет, в результате громадного коммерческого успеха фантазийной серии Роберта Асприна «Мир воров». Внезапно каждому издателю захотелось повторить коммерческий успех «Мира воров». Куда ни глянь, повсюду появились взводы наспех собранных подражателей. Я тоже принял участие в создании пары таких книг, — рассказ, написанный для одной из них, даже принес мне премию «Хьюго», — но мой энтузиазм по поводу «общего мира» быстро охладился, как только я понял, какими бесформенным и невнятным было большинство таких книг. Авторы обычно игнорировали заданные характеристики и просто уходили в свои собственные направления. Редакторы, как правило, были слишком ленивы или циничны или просто слишком некомпетентны, чтобы что-то с этим сделать. В результате книги становились бесформенной свалкой несовместимых вещей.

Однако прежде чем я полностью это осознал, я позволил соблазнить себя стать редактором одной из серий «общего мира». Инициатива исходила от Джима Бена, владельца издательства «Baen Books», предложившего столкнуть друг с другом в интеллектуальном конфликте созданные компьютером симулякры исторических фигур. Эта идея мне очень понравилось, и я согласился разработать концепцию и стать редактором серии.

Я подготовил подробный проспект, в котором обрисовал исторический фон мира ближайшего будущего, в котором будут обитать эти симулякры. Я собрал группу даровитых писателей, и чтобы они учитывали мое видение, первый рассказ написал сам в октябре 1987 года, опус в 15 тысяч слов, и в качестве главных героев выбрал Сократа и Франсиско Писарро.

Скажу честно, весь этот проект преследовал чисто коммерческие цели и был далек от подлинного искусства: просто работа, призванная заполнить текущую потребность в публикации. Но, как известно, намерение писателя и конечный результат его трудов не всегда совпадают. В данном случае я был приятно удивлен, что рассказ уже в процессе его написания как будто ожил, и то, что могло стать рутинной работой по нанизыванию слов, неожиданно оказалось чем-то гораздо большим, особенно, когда я завершил мои труды.

Гарднер Дозуа напечатал его в журнале «Isaac Asimov’s Science Fiction», а затем я использовал его в качестве ведущей истории в антологии общего мира «Врата времени». Дозуа выбрал его для своего сборника лучшей научной фантастики 1989 года, и в 1990 году он вышел в финал как в номинационных списках как «Небьюлы», так и «Хьюго» — и вообще стал одним из самых популярных моих рассказов. «Небьюла» мне не досталась, но на Всемирном конвенте писателей-фантастов в Голландии в августе 1990 года повесть «Раз солдат…» принесла мне награду «Хьюго», мою четвертую, как лучшая повесть года.

И все же, вскоре после этого я решил избегать дальнейшего участия в такого рода проектах и не делал этого многие годы. Возможно, с самого начала было наивно полагать, что команда талантливых, независимых писателей способна создать то, что, по сути, является успешным совместным романом, разработанным кем-то другим. Но, по крайней мере, мой краткий опыт в качестве редактора «Врат времени», дал жизнь произведению, которое я считаю одним из главных достижений моей писательской карьеры.

(2004 год)


Статья написана 16 октября 15:32
Размещена также в рубрике «Самодельные и малотиражные издания»

Дж.Г. Баллард "День творения"

(The Day of Creation, 1987). Перевод с английского А.Бушуева, Т.Бушуевой.

Предисловие Джошуа Коэна, вместо послесловия — интервью Тревиса Элборо с автором.

Картинки Э.Эмшвиллера

320 страниц.

  

Это предварительные оттиски. Со слепой обложкой — первый вариант текста, до корректуры, с картинкой — уже поздний, после правок.

первое издание, хардковер в супере

это автограф автора

Аннотация обширна, но содержит спойлеры. Впрочем, прелесть романов Балларда не в сюжете, который можно пересказать, а в описаниях человека и его мыслей, его размышлений и реакций на внешние события, поэтому краткий синопсис не раскроет и десятой доли эмоций книги.  Итак, о чем книга:




Статья написана 15 октября 15:02

Спасибо оргкомитету, жюри и всем-всем-всем фэнам!


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 38  39  40




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 430