Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity



Статья написана позавчера в 10:32

(ПЯТЬ ЛИЦ ПОЛЬСКОЙ ФАНТАСТИКИ – окончание)

3.

А вот это третье лицо польской фантастики, или Когда что-то рождается, но что именно – не известно.

После войны социалистический реализм при первой же возможности навязал польской научной фантастике советскую модель с ее штампованными пропагандистскими задачами. В 1954–1959 годах была опубликована «Космическая трилогия» Кшиштофа Боруня и Анджея Трепки (Krzysztof Borun, Andrzej Trepka “Trylogia kosmiczna”).


читать целиком


Статья написана 28 февраля 12:02

Статья польского журналиста, литературоведа и фэна НФ Кшиштофа Соколовского (Krzysztof Sokolowski), почерпнутая из ежеквартальника «NOWY NAPIS» (Źródło tekstu: Krzysztof Sokołowski, Pięć twarzy polskiej fantastyki (oczami jej fana), „Nowy Napis Co Tydzień”, 2019, nr 14) носит название:

ПЯТЬ ЛИЦ ПОЛЬСКОЙ ФАНТАСТИКИ (ГЛАЗАМИ ЕЕ ФЭНА)

(Pięć twarzy polskiej fantastyki [oczami jej fana])

Памяти Мацея Паровского

1.

Вот первое лицо польской фантастики, или Обязательная нудная теория, без которой попросту не понятно будет, о чем пойдет речь.

Научная фантастика бывает красивой и увлекательной, она всегда должна быть интригующей, но она не дружит с «мейнстримом». Когда фэны по случаю очередного «кона» ввязываются за «кровушкой фэндома» в спор о фантастике, то это, вероятно, является продолжением спора из предыдущего «кона» или из Фейсбука или из комментариев под «рецухой» -- но даже если нет, обмена несколькими репликами достаточно, чтобы все знали всё о том, как каждый из них понимает фантастику.

Они все говорят на одном языке.

Вавилонская башня им не угрожает.

Им – нет, не угрожает.


читать целиком


Статья написана 24 февраля 10:55

Рецензия польского журналиста, литературоведа и комиксоведа Павла Хмелевского (Paweł Chmieliewski), почерпнутая из ежеквартальника «NOWY NAPIS» (Źródło tekstu: Paweł Chmielewski, A imię jego dziewięćdziesiąt dziewięć i jeden, „Nowy Napis Co Tydzień”, 2022, nr 133), носит название:

А ИМЯ ЕМУ ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ и ОДИН

(A imię jego dziewięcdziesiąt dziewięć i jeden)

Фраза, открывающая книгу Артура Новаковского «Безумие клубных изданий. Польский третий книгооборот фантастики в восьмидесятых и девяностых годах XX века», гласит: «Если потребность — мать изобретений, то отсутствие подходящей литературы в сообществе её любителей — это потребность, которую нужно немедленно удовлетворить». Она прекрасно отражает атмосферу, царившую среди любителей фантастики в конце существования Польской Народной Республики и в начале демократического польского периода, когда ни одно из государственных издательств не могло (или не хотело) удовлетворить страстные желания, мольбы и стремления любителей научной фантастики держать в руках, листать и читать крупнотиражные, с яркими цветными обложками, книжные издания произведений классиков мировой литературы.


читать целиком


Статья написана 22 февраля 09:52

ФЕЛИКС, НЕТ и НИКА («Nowa Fantastyka» 259 (351) 1/2012). Часть 11

18. На стр. 8—9 напечатано интервью, которое польский журналист Ежи Жимовский (Jerzy Rzymowski) взял у британского писателя Джозефа Дилейни (Josef Delaney). Интервью носит название:

Я НЕМНОГО СМАХИВАЮ на ВЕДЬМАКА

(Wyglądam troche jak stracharz)

Джозеф Дилейни (род. 1945) преподавал английский язык (его специализацией была литература о вампирах), прежде чем начать писательскую карьеру. Он также руководил созданием кафедры медиаисследований в Блэкпульском колледже шестого класса (Blackpool Sixth Form College). Его дебютный роман, эротическая фэнтези «Шлюха Мерсера» (“Mercer’s Wore”), опубликованный под псевдонимом Дж. К. Хадерак (J.K. Haderack), был встречен прохладно.

Известность ему принесла книга «Ученик Ведьмака (Месть ведьмы)», опубликованная под его собственным именем и положившая начало серии «Хроники Уордстоуна»



читать целиком


Статья написана 19 февраля 12:22

ФЕЛИКС, НЕТ и НИКА («Nowa Fantastyka» 259 (351) 1/2012). Часть 8

16. Очередная статья польских литературоведов Агнешки Хаски и Ежи Стаховича из их замечательного цикла «Из чулана» носит название:

ВОЙНА и РЕВАНШ, или ПРОПАГАНДИСТ из ЧУЛАНА

(Wojna i odwet, czyli propagandista z lamusa)

Мацей Вежбиньский (Maciej Wierzbiński) родился в Познани в 1863 году. Он учился в Берлине и много лет работал в Лондоне. Был журналистом, публицистом и писателем. Вернулся в Польшу в 1901 году. Питал глубокую неприязнь к немцам и своими произведениями всячески отравлял им жизнь. За антинемецкие статьи он был приговорён оккупационными властями к двум годам тюрьмы. Приговор лишь разгневал его.



читать целиком





  Подписка

Количество подписчиков: 255

⇑ Наверх