Сортировка произведений:
1 |
Рэй Брэдбери
Жила-была старушка / There Was an Old Woman [= Жила себе старушка]
рассказ, 1944
Жила-была тётушка Тилди, и была у неё своя философия: у смерти ума ни на грош, надо с ней драться, не верить в неё.
А однажды к тётушке пришёл чёрный человек с плетёной корзиной.
Именно такую тётушка Тилди видела года два назад, когда померла её соседка миссис Дуайр.
#
|
|
|
2 |
Рэй Брэдбери
Крик из-под земли / The Screaming Woman [= Крик женщины; Крикунья; Кричащая женщина; Там женщина кричит...]
рассказ, 1951
Один индус был похоронен заживо, проспал в могиле 60 дней и ничего не ел. 60 дней без сладостей, мороженого, пирожных, без воздуха. А тут, на пустыре, кричала женщина из-под земли. Солнце печет, а она кричит. И папа не верит, как назло, что женщина кричит из-под земли. И чем всё это кончится?
#
|
|
|
3 |
Рэй Брэдбери
Фрукты с самого дна вазы / The Fruit at the Bottom of the Bowl [= Touch and Go; Яблоко на дне; Ни одной улики]
рассказ, 1948
Итак, Уильям Эктон задушил Дональда Хаксли. Сделал это почти непреднамеренно и у него же - Хаксли - дома. Отнюдь не беспричинно: жена Эктона Лили ушла - к Хаксли.
И вот Эктон, осознав, что совершил убийство, начинает методично уничтожать свои отпечатки - в одной комнате, в другой, в третьей, на кухне, в ванной, на чердаке...
#
|
|
|
4 |
Рэй Брэдбери
Крошка-убийца / The Small Assassin [= Маленький убийца]
рассказ, 1946
Когда подошло время рожать, Алиса неожиданно осознала, что внутри ее тела таится настоящий убийца. Роды ей удалось пережить, но дальше стало только хуже...
#
|
|
|
5 |
Рэй Брэдбери
Кукольник / The Handler [= Укротитель; Кукловод]
рассказ, 1947
У него были памятники, могилы и клумбы. Он посчитал, что тела умерших тоже принадлежат ему... Смирятся ли с этим души?
#
|
|
|
6 |
Рэй Брэдбери
Озеро / The Lake [= Замок на песке]
рассказ, 1944
Двенадцатилетняя Талли зашла в воду и больше не вышла оттуда. Прощаясь с ней, с озером и пляжем, Гарольд построил из песка половину замка, такого, какой они обычно строили вместе, и сказал: " Если ты слышишь меня, приди и дострой его".
Через много лет, оказавшись на этом же берегу, он увидел, что...
#
|
|
|
7 |
Рэй Брэдбери
Помяните живых / Wake for the Living [= The Coffin; Гроб; Гроб (Поминки по живым)]
рассказ, 1947
Больной туберкулезом Чарльз мастерит себе гроб. И не просто гроб, а "Экономичное погребальное устройство".
Его младший брат Ричард (много лет живущий в рамках, очерченных Чарльзом, вынужденный клянчить у него деньги, а заодно увлекающийся строительством замка из пустых бутылок от шампанского)...
#
|
|
|
8 |
Рэй Брэдбери
Поиграем в «отраву» / Let's Play «Poison» [= Сыграем в отраву?!; Давай играть в «Яд»]
рассказ, 1946
Учитель мистер Ховард ненавидит детей, считая их захватчиками из другого мира и чудовищами, вышвырнутыми из преисподней, поскольку дьявол не может справиться с ними. Фантазии детей отравляют мистера Ховарда, тем более, что иногда они оказываются реальностью...
#
|
|
|
|