Карельские сказки

«Карельские сказки»

сборник

Карельские сказки

Составители: ,

Петрозаводск: Карельское книжное издательство, 1968 г.

Тираж: 200000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 160

Описание:

Карельские народные сказки.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Брюханова.

Содержание:

  1. Медведь, волк и лиса (сказка, перевод У. Конкка), стр. 3-5
  2. Лапоток (сказка, перевод У. Конкка), стр. 6-9
  3. Овод и козы (сказка, перевод У. Конкка), стр. 10-12
  4. Белка, рукавица и иголка (сказка, перевод Э. Карху), стр. 13-16
  5. Красавица Насто (сказка, перевод У. Конкка), стр. 17-26
  6. Ольховая Чурка (сказка, перевод У. Конкка), стр. 27-42
  7. Голубая важенка (сказка, перевод А. Степановой), стр. 43-57
  8. Почему вода в море соленая (сказка, перевод У. Конкка), стр. 58-62
  9. Невеста-мышь (сказка, перевод А. Степановой), стр. 63-69
  10. Девять золотых сыновей (сказка, перевод А. Степановой), стр. 70-77
  11. Сын-медведь (сказка, перевод У. Конкка), стр. 78-92
  12. Черная уточка (сказка, перевод А. Степановой), стр. 93-101
  13. Пряхи у проруби (сказка, перевод А. Степановой), стр. 102-108
  14. Сестра и девять братьев (сказка, перевод У. Конкка), стр. 109-117
  15. Царь Петр и кузнец (сказка, перевод У. Конкка), стр. 118-121
  16. Горе (сказка, перевод Л. Алто), стр. 122-124
  17. «Сума, дай ума!» (сказка, перевод У. Конкка), стр. 125-131
  18. Как бедный мужик с попом расквитался (сказка, перевод И. Пожлакова), стр. 132-136
  19. Горшок киселя (сказка, перевод У. Конкка), стр. 137-140
  20. Ночлежник (сказка, перевод У. Конкка), стр. 141-143
  21. Зять Хома (сказка, перевод У. Конкка), стр. 144-149
  22. Как тугодумовцы рыбу удили (сказка, перевод А. Степановой), стр. 150-155
  23. Как один парень царя проучил (сказка, перевод У. Конкка), стр. 156-158



Информация об издании предоставлена: vikc






Книжные полки

⇑ Наверх