Сказки и мифы папуасов Киваи

«Сказки и мифы папуасов Киваи»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Сказки и мифы папуасов Киваи

авторский сборник

Составитель:

М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1977 г.

Серия: Сказки и мифы народов Востока

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 328

Описание:

Сборник повествовательного фольклора киваи из собрания финского учёного-этнографа Гуннара Ландтмана.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана

Содержание:

  1. Б. Путилов. Предисловие (статья), стр. 5-30
  2. Ростислав Рыбкин. От переводчика (статья), стр. 31-33
  3. Гуннар Ландтман. Введение (статья, перевод Р. Рыбкина), стр. 34-36
  4. Гуннар Ландтман. О папуасах киваи (статья, перевод Р. Рыбкина), стр. 37-42
  5. Сказки и мифы папуасов киваи
    1. I. Мифическая история Киваи
      1. 1. Откуда появился остров Киваи (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 45-46
      2. 2. Как на острове Киваи появилось селение Кубира (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 46-48
      3. 3. Как народ киваи переселился из леса к морю (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 48-49
      4. 4. Как воины Иасы начали отрезать головы убитых врагов (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 50-53
      5. 5. Почему расселились по лесу жители Масингары (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 53
      6. 6. Откуда в Бугамо, Кунини и Мавате появились люди (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 54-62
      7. 7. Как появился остров Парама (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 62-63
      8. 8. Как впервые встретились жители Старой Маваты и Гурахи (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 63-64
      9. 9. Как жители Старой Маваты переселились в Новую (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 64-69
    2. II. Мифические герои
      1. Сидо - первый человек, который умер
        1. 10. Как Сидо появился на свет (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 70-72
        2. 11. Сидо и Сагару (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 72-75
        3. 12. Как Сидо и Сагару поссорились (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 76-78
        4. 13. Смерть Сидо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 78-80
        5. 14. Дух Сидо отправляется странствовать (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 80-88
      2. Другие мифические герои
        1. 15. Абере (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 88-90
        2. 16. Меседе и Нугу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 90-91
        3. 17. Как Нага и Ваиати отняли у Ику огонь (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 91-93
        4. 18. Два друга (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 93-94
        5. 19. Как Нага стал крокодилом (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 94-98
        6. 20. Сиваре и Набеамуро (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 99-104
        7. 21. Паспаэ (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 104-106
        8. 22. Как на остров Саибаи приплыла первая лодка (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 106-111
        9. 23. Сесере (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 111-117
    3. III. Духи мёртвых
      1. 24. Как Виобари побывал в стране мертвых (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 118-121
      2. 25. Как Асаи побывал в стране мертвых (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 121-122
      3. 26. Как Анаи гостил у мертвого брата (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 123-124
      4. 27. Две подруги (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 124
      5. 28. Гобои и дух (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 125-126
      6. 29. Как дух убитого испугал много людей (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 126-127
      7. 30. Как дух убитого вернулся в селение на лодке белых людей (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 127-128
      8. 31. Почему черепахи прежде ловились лучше (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 128-130
      9. 32. Как духи убитых помогают своим новым хозяевам (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 130-132
    4. IV. Мифические существа
      1. 33. Вава, который живет около Мабудаване (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 133-137
      2. 34. Тубе, который живет на мысе Хаэмуба (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 137-138
      3. 35. Почему исчез остров Гимини (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 138-139
      4. 36. Эрумиа, которая живет около Маваты (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 139-140
      5. 37. Как юноша погиб из-за своей жадности (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 140-143
      6. 38. Как Керема побывал в чреве этерари (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 143-145
      7. 39. Как духи учили Намаи колдовству (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 145-147
      8. 40. Как жители Старой Маваты начали есть рыбу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 147-148
      9. 41. Эмобали (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 148-150
      10. 42. Из-за чего погибли юноша и две девушки (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 150-153
      11. 43. Ориогорухо и житель Масингары (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 153-155
      12. 44. Как человек спасся от ориогорухо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 155-157
      13. 45. Ориогорухо и Нарато (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 157-160
      14. 46. Как появился большой ястреб (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 160-164
      15. 47. Сине и хиваи-абере (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 164-167
      16. 48. Как мать нашла жену сыну (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 168-173
      17. 49. Джавана и Джанудо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 173-175
      18. 50. Коидабо и хиваи-абере (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 176-178
      19. 51. Как девушка ходила с хиваи-абере ловить рыбу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 178-180
      20. 52. Как человеку пришлось носить на себе злое существо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 180-182
      21. 53. Как был наказан за обман ориогорухо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 182-183
      22. 54. Змея с двумя хвостами (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 184
    5. V. Ухаживанье, брак и семья
      1. 55. Как юноши с острова Киваи женились на девушках, живущих в Дуди (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 185-186
      2. 56. Как девушки из Буджи попали на остров Бойгу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 186-187
      3. 57. Амурабари и бухере-бухере (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 187-189
      4. 58. Как девушка не захотела выйти замуж за юношу, который ей не нравился (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 189-191
      5. 59. Гуруме (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 191-193
      6. 60. Два брата — Мумарева и Сабарева (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 193-195
      7. 61. Как поссорились и помирились два брата (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 195-197
      8. 62. Сонаре и его шесть слепых братьев (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 197-200
    6. VI. Земледелие
      1. 63. Как была сделана первая гуделка (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 201-202
      2. 64. Откуда появились кокосы (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 203-207
      3. 65. Как появился ямс (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 207-208
      4. 66. Как появился таро (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 208-209
      5. 67. Как появился первый банан (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 209-211
    7. VII. Культурные мифы
      1. 68. Откуда у жителей островов Баду, Мабуиаг и Буджи появился огонь (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 212-213
      2. 69. Как дух научил человека добывать огонь (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 213-214
      3. 70. Первый барабан на острове Саибаи (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 214-215
      4. 71. Как появилась церемония нигори-гамо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 215-216
      5. 72. Как люди начали совершать церемонию хориому, или таэра (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 216-219
      6. 73. Как Гамига вернулся со дна моря на остров Тудо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 219-221
      7. 74. Дерево гаэра (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 221-224
      8. 75. Как жители острова Ям побывали в гостях на острове Дару (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 224-227
    8. VIII. Приключения на охоте
      1. 76. Адаги и дикая свинья (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 228-229
      2. 77. Как погиб Оне (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 229-230
      3. 78. Почему нельзя никому отказывать в перьях для украшений (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 230-231
      4. 79. Почему погибли трое жителей Иасы (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 231-232
      5. 80. Из-за чего погиб житель Доропо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 232
      6. 81. Как погиб Аруса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 232-233
    9. IX. Война и распри
      1. 82. Войны между жителями Маваты, Джибару, Саибаи, Кунини, Гово, Туритури и других селений (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 234-241
      2. 83. Война из-за женщины, которую звали Сарамадо (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 241-243
      3. 84. Из-за чего жители Масингары напали на селение Тати (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 243-244
      4. 85. Как жители Маваты напали на селение Тати (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 244-245
      5. 86. Как жители Маваты и Масингары враждовали между собой (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 245-247
      6. 87. Война между Масингарой и Дару (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 247-251
    10. X. Люди с необычными частями тела
      1. 88. Даги — человек с длинной рукой (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 252-257
      2. 89. Человек, у которого одна нога была казуарья (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 257-259
      3. 90. Муж-рыболов (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 259-260
    11. XI. Животные и растения
      1. 91. Как спаслись два брата (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 261-262
      2. 92. Откуда пошли крокодилы (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 262-263
      3. 93. Как собаки и кускусы поссорились (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 263-264
      4. 94. Казуар и крокодил (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 265-266
      5. 95. Откуда появились москиты (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 266-267
      6. 96. Почему осы чёрно-жёлтые (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 267-268
      7. 97. Заброшенные бананы (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 268
    12. XII. Небесные тела
      1. 98. Тагаи и его сыновья (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 269-271
      2. 99. Почему на белой луне темные пятна (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 271-274
      3. 100. Откуда появилась луна (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 274-276
      4. 101. Как человек побывал у солнца, луны и ночи (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 276-279
    13. XIII. Разные
      1. 102. Как появилась молния (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 280-291
      2. 103. Как Тубо нашел себе жену (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 291-293
      3. 104. Как житель Маваты вернулся с женой и детьми на родину (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 294-296
      4. 105. Как двух девушек, Сидари и Амакаду, перевезли на Мабуиаг (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 296-300
      5. 106. Бадабада и Серема (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 300-302
      6. 107. Мальчик, который родился после смерти матери (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 302-303
      7. 108. Как Саи и Утшаэ стали кабанами (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 304-306
      8. 109. Муж-обжора (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 306-308
      9. 110. Кто украл саго (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 308-310
      10. 111. Как свиньи начали разорять огороды (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 310-311
  6. Источники, стр. 312-314
  7. Словарь непереводимых слов и терминов, стр. 315-317
  8. Список географических названий, стр. 319-323

Примечание:

В оформлении книги использованы работы художников-оформителей новогвинейского литературного журнала «Kovave» (1970, № 2; 1971, № 2).



Информация об издании предоставлена: pitiriman






Желают приобрести
arcanum, Россия 
atlantika, Челябинск 

Книжные полки

Все книжные полки » (9)


⇑ Наверх