Переводы Ростислава Рыбкина

Ростислав Рыбкин

Ростислав Рыбкин
Страна:  Россия
Дата рождения: 22 мая 1934 г.
Дата смерти: 2010 г. (75 лет)
Переводчик c: испанского, английского, индонезийского, тагальского, пиджининглиш, маврикийскийкреольского
Переводчик на: русский
Настоящее имя:

Ростислав Герман

Ростислав Леонидович Рыбкин — русский и советский переводчик, составитель антологий зарубежной литературы.

Родился 22 мая 1934 г. в Москве в семье Ангелины Арсениевны и Адольфа Давидовича Германов. Отец Ростислава, преподаватель английского и немецкого языков, был арестован в 1937 году и погиб в лагере; возможно, поэтому позже в документах настоящее имя — Ростислав Адольфович Герман — мальчику сменили, записав отчество и фамилию по отчиму.

По свидетельству знавших его людей, Ростислав был настоящим полиглотом. Он имел «экстраординарные» способности к иностранным языкам, при этом его речь являлась образцом чистого и правильного русского языка. В 1952 году он поступил на отделение индонезийского языка Московского института востоковедения. После расформирования учреждения (1954) перешел в Первый Московский государственный педагогический институт и в 1958 году окончил его по специальности «английский язык».

Естественное для переводчика стремление к живому общению с носителями иностранных языков сыграло трагическую роль в судьбе Рыбкина. 24 августа 1959 года он был арестован, а 22 января 1960 года приговорён к семи годам заключения по статье 7-1 Закона СССР от 25.12.1958 «Об уголовной ответственности за государственные преступления» (призывы к совершению преступлений против государства). Срок отбывал в мордовских лагерях. Несмотря на судимость, в 1980 году Ростислав Рыбкин был принят в Союз писателей СССР (среди тех, кто дал ему рекомендацию, была известная переводчица Нора Галь).

Ростислав Рыбкин — переводчик с английского, испанского, индонезийского, тагальского, пиджин-инглиша, немецкого, французского, датского, итальянского, креольского и других языков (всего более пятнадцати). Он познакомил русскоязычных читателей с фантастикой и фольклором более двадцати стран (в том числе Венесуэлы, Колумбии, Мексики, Папуа-Новой Гвинеи). Переводил произведения таких авторов, как Дж. Баллард, Дж. Браннер, Ф. Браун, Р. Брэдбери, А.К. Дойл, Г. Гарсиа Маркес, Х. Кортасар, У. К. Ле Гуин, Г. Франке и многих других. Составил несколько десятков антологий и сборников разнообразной тематики.

Ростислав Рыбкин был женат, но брак быстро распался. В семье родился сын Герман, которого воспитывали отец и бабушка.

По воспоминаниям знакомых, в 1990-х годах Рыбкин был увлечён иудаизмом, собирался уезжать в Израиль.

Умер в 2010 году в Москве.



Работы Ростислава Рыбкина


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Ростислава Рыбкина

1967

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1999

2000