|
Описание:
Содержание:
- Благодарности, стр. 9
- Предисловие профессора Джеймса Сатерленда, руководителя Центра по изучению сидов Абердинского университета (перевод М. Клеветенко), стр. 13-16
- Сюзанна Кларк. Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адьё (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 17-56
- Сюзанна Кларк. На Гиблом холме (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 57-88
- Сюзанна Кларк. Миссис Мабб (рассказ, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 89-136
- Сюзанна Кларк. Как герцог Веллингтон потерял своего коня (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 137-148
- Сюзанна Кларк. Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 149-212
- Сюзанна Кларк. Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 213-270
- Сюзанна Кларк. Гротески и аллегории (рассказ, перевод Н. Парфеновой), стр. 271-286
- Сюзанна Кларк. История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии (рассказ, перевод Н. Парфеновой), стр. 287-304
- Е. Доброхотова-Майкова. Примечания, стр. 305-318
Примечание:
Переводы публикуются в новой редакции.
Оформление обложки Сергея Шикина
Автором иллюстрации на обложке в издании ошибочно указана Petra Borner.
Информация об издании предоставлена: Securitron
|