Отечество карикатуры и ...

«Отечество карикатуры и пародии»

антология

Отечество карикатуры и пародии

Составитель:

М.: Новое литературное обозрение, 2009 г.

Тираж: 1500 экз.

ISBN: 978-5-86793-582-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 776

Описание:

Английская сатирическая проза XVIII века.

Художник не указан.

Содержание:

  1. От составителя, стр. 5-7
  2. Сэмюэль Пипс
    1. «Засим домой, ужинать и в постель» стр. 8-12
    2. Персоналия, стр. 13-19
    3. Сэмюэль Пипс. Из дневников (отрывок, перевод А. Ливерганта), стр. 20-144
  3. Даниэль Дефо
    1. Правдоподобная выдумка, стр. 145-147
    2. Даниэль Дефо. Буря, или Рассказ о невиданных разрушениях, вызванных недавно случившимся ужасающим ураганом, разразившимся на суше и на море (рассказ, перевод А. Ливерганта), стр. 148-161
    Джонатан Свифт
    1. Грех от ума, стр. 162-169
    2. Джонатан Свифт. Из писем (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 170-199
    3. Слово в простоте, стр. 200-201
    4. Джонатан Свифт. Правила светской беседы (эссе, перевод А. Ливерганта) (беседа третья), стр. 202-210
  4. Генри Филдинг
    1. Комический эпос в журналистике, стр. 211-214
    2. Генри Филдинг. Из журнала «Ковент-Гарден» (очерк, перевод А. Ливерганта), стр. 215-244
      1. Правила для критиков, стр. 215-219
      2. О юморе, стр. 219-223
      3. Диалог в духе Платона в Танбридж-Уэллс между философом и светской дамой, стр. 223-225
      4. Презренный металл, стр. 226-229
      5. Не хвали себя сам, стр. 229-234
      6. Не презирай стоящих ниже тебя, стр. 234-237
      7. Триединство, стр. 237-239
      8. Любовный треугольник, стр. 239-240
      9. Сон в руку, стр. 240-244
  5. Сэмюэль Джонсон
    1. Сэмюэль Джонсон: един во многих лицах, стр. 245-247
    2. Сэмюэль Джонсон. Афоризмы (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 248-263
    3. Сэмюэль Джонсон. Аллегория критики (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 264-267
    4. Сэмюэль Джонсон. О пользе биографии (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 267-271
    5. Сэмюэль Джонсон. Письма (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 272-291
    6. Сэмюэль Джонсон. Словарь английского языка, стр. 292-293
    7. Примечания, стр. 294-295
  6. Лоренс Стерн
    1. «Чувственное путешествие» стр. 296-300
    2. Корреспонденты Стерна, стр. 301-303
    3. Лоренс Стерн. Из писем (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 304-360
  7. Тобайас Джордж Смоллетт
    1. «Неприязненные чувства»: Письма Смоллетта, стр. 361-364
    2. Корреспонденты Смоллетта, стр. 365-366
    3. Тобайас Джордж Смоллетт. Из писем (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 367-408
    4. Несентиментальное путешествие, стр. 409-413
    5. Тобайас Джордж Смоллетт. Из книги "Путешествие по Франции и Италии" (отрывок, перевод А. Ливерганта), стр. 414-506
  8. Эдмунд Берк
    1. «Залог успеха не наличие, а отсутствие таланта» стр. 507-511
    2. Эдмунд Бёрк. Ранние эссе (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 512-538
      1. Письма сэру Джемсу Лоутеру, стр. 512-514
      2. Идеал женщины, стр. 514-516
      3. О преуспеянии, стр. 516-518
      4. Человек духа, стр. 518-519
      5. Истинный гений, стр. 519-520
      6. Религия, стр. 521-525
      7. Разрозненные политические наблюдения, стр. 525-527
      8. Истинный джентльмен, стр. 527-530
      9. Здравомыслящий человек, стр. 530-534
      10. Хороший человек, стр. 534-538
  9. Оливер Голдсмит
    1. Голдсмит-очеркист, стр. 539-541
    2. Оливер Голдсмит. Очерки (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 542-572
      1. Человек в черном, стр. 542-544
      2. Светский лев, стр. 545-547
      3. Национальные предрассудки, стр. 547-549
      4. Замечания о наших театрах, стр. 550-552
      5. Счастье в значительной мере зависит от нашего склада ума, стр. 553-556
      6. О преходящей славе людской, стр. 556-558
      7. Истинное назначение языка, стр. 558-562
      8. Нищий философ, стр. 563-565
      9. О праздновании победы, стр. 565-569
      10. О тщете критики, стр. 569-572
  10. Джеймс Босуэлл
    1. Жизнь и мнения Сэмюэля Джонсона, стр. 573-578
    2. Джеймс Босуэлл. Из книги "Жизнь Сэмюэля Джонсона" (отрывок, перевод А. Ливерганта), стр. 579-667
  11. Ричард Бринсли Шеридан
    1. Развлечение музыкальное и литературное, стр. 668-670
    2. Ричард Бринсли Шеридан. Военный лагерь (пьеса, перевод А. Ливерганта), стр. 671-696
  12. Фанни Берни
    1. Документ эпохи, стр. 697-700
    2. Фанни Берни. Из дневников (произведение (прочее), перевод А. Ливерганта), стр. 701-719
  13. Джейн Остен
    1. «Веселые страницы» стр. 720-721
    2. Джейн Остен. Любовь и дружба (роман, перевод А. Ливерганта), стр. 722-748
    3. Джейн Остен. Замок Лесли (роман, перевод А. Ливерганта), стр. 749-771

Примечание:

Рассказ Дефо «Буря» переведен без двух первых глав.

Перевод стихов в пьесе Шеридана Марины Бородицкой.



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






Книжные полки

⇑ Наверх