Октябрь 9 2017

«Октябрь № 9 2017»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Октябрь № 9 2017

2017 г.

Тираж: 1000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 192

Описание:

Совместный номер с китайским одноимённым журналом.

Содержание:

  1. Москва – Пекин (вступительная статья), стр. 3
  2. Андрей Балдин. Москва как самосочинитель. Про халат (статья), стр. 4-14
  3. Владимир Мартынов. Я шагаю по Москве. Комментарий к еще не сложившейся гексаграмме (статья), стр. 15-20
  4. Александр Архангельский. Памяти московского двора (рассказ), стр. 21-24
  5. Александр Кабаков. Центровые заметки (очерк), стр. 25-29
  6. Дмитрий Данилов. Наш человек (рассказ), стр. 30-38
  7. Валерий Попов. Московская школа (рассказ), стр. 39-47
  8. Михаил Левитин. Маргоша и Мэй Ланьфан (рассказ), стр. 48-52
  9. Денис Драгунский. Соседская Девочка (рассказ), стр. 53-62
  10. Анатолий Макаров. Двор пяти морей (очерк), стр. 63-64
  11. Евгений Попов. Как я прирастил собою Москву (очерк), стр. 65-67
  12. Роман Сенчин. Поход (рассказ), стр. 68-77
  13. Ксения Драгунская. Время местное (рассказ), стр. 78-80
  14. Евгений Ермолин. Затихающие голоса (рассказ), стр. 81-87
  15. Дарья Бобылёва. Исчезновение москвоведа (рассказ), стр. 88-92
  16. Ая эН. Москва по диагонали (рассказ), стр. 93-99
  17. Евгений Бунимович. Москва. Уроки геометрии (статья), стр. 100-106
  18. СЯО Хан. Смог всегда в наших сердцах (фантазийная повесть, перевод Ж. Гатальской) , стр. 107-153
  19. ДЖИДИ Мацзя. Цвет рая
    1. Мацзя Джиди. Исповедь хохо (стихотворение, перевод И. Ли, Я. Ли), стр. 154
    2. Мацзя Джиди. Отражение в озере Рамцу (стихотворение, перевод И. Ли, Я. Ли), стр. 155
    3. Мацзя Джиди. Он не предупредил меня (стихотворение, перевод И. Ли, Я. Ли), стр. 156
    4. Мацзя Джиди. Отблеск снега и цвет рая (стихотворение, перевод И. Ли, Я. Ли), стр. 156-159
  20. ЧЭНЬ Дундун. Два стихотворения
    1. Дундун Чэнь. от 1-й средней школы до Нанкинской улицы, по дороге размышляя о древнегреческом поэте (стихотворение, перевод М. Амелина), стр. 160
    2. Дундун Чэнь. стихи, сочиненные ночью во время бессонницы в Шанхае (стихотворение, перевод М. Амелина), стр. 161
  21. Е. Гуанцинь. Бобовое молоко (повесть, перевод ЮЙ Минцини и СЮ Сянькой), стр. 182-181
  22. Кирилл Кобрин. Восточно-западная скамейка (эссе), стр. 182-192

Примечание:

Стихотворения Мацзя Джиди переведены под редакцией Ирины Ермаковой и Анны Золотаревой.

Главный редактор Ирина Барметова

Подписано в печать 15.08.2017. Отпечатано в Можайске.



Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ






⇑ Наверх