Стивен Винсент Бене Баллады ...

Стивен Винсент Бене «Баллады и кошмары»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Баллады и кошмары

авторский сборник, первое издание

М.: Водолей, 2021 г.

Серия: Пространство перевода

Тираж: не указан

ISBN: 978-5-91763-523-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 104

Описание:

Стихотворения и поэмы в переводе Максима Калинина.

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины А. Бирштадта.

Содержание:

  1. Максим Калинин. «Ветер дует с западной звезды» (статья), стр. 4-6
  2. Порывы юности
    1. Стивен Винсент Бене. Скрипичный лес (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 9-10
    2. Стивен Винсент Бене. Я — обычный человек (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 11-12
    3. Стивен Винсент Бене. Папа Александр VI потчует кардинала Капуанского (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 13-15
    4. Стивен Винсент Бене. Кровь играет (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 16-17
    5. Стивен Винсент Бене. Город возвращенья (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 18-19
    6. Стивен Винсент Бене. Дорога и холмы (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 20-21
  3. Западная звезда
    1. Стивен Винсент Бене. Американские имена (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 22-24
    2. Стивен Винсент Бене. Корабли на юг и поселенцы (стихотворение в соавторстве с Розмари Бене, перевод М. Калинина), стр. 25-27
    3. Стивен Винсент Бене. Резня в Джеймстауне (отрывок из поэмы, перевод М. Калинина), стр. 28-31
    4. Стивен Винсент Бене. Баллада о Вильяме Сикаморе (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 32-35
    5. Стивен Винсент Бене. Остров-Луна (Показания Кристофера Хью, Последнего Американского Пирата) (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 36-42
    6. Стивен Винсент Бене. Три дня верхом (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 43-46
    7. Стивен Винсент Бене. Горный козодой, или Как Деревенщина Джим выиграл Кубок скрипачей (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 47-52
  4. Горящий город
    1. Стивен Винсент Бене. Стихи городским влюблённым (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 53-54
    2. Стивен Винсент Бене. Столичный кошмар (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 55-58
    3. Стивен Винсент Бене. Кошмар с ангелами (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 59-61
    4. Стивен Винсент Бене. Кошмар номер три (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 62-64
    5. Стивен Винсент Бене. Начертание на краеугольном камне (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 65-70
    6. Стивен Винсент Бене. Короткая ода (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 71-72
    7. Стивен Винсент Бене. Короткая молитва (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 73-75
  5. ПРИЛОЖЕНИЕ
    1. Стивен Винсент Бене. Аптечная лавка, или Эндимион в Эдмонтоне (поэма, перевод М. Калинина), стр. 76-90
    2. Уильям Роуз Бене. Маяк (стихотворение, перевод М. Калинина), стр. 91-95
  6. Примечания, стр. 96-99
  7. Поэтические книги Стивена Винсента Бене, стр. 100-101

Примечание:

Картина А. Бирштадта 1870 года «Буря в горах».

Памяти Ивана Елагина и Евгения Витковского.

Первое отдельное издание стихотворений автора на русском языке.

Подписано в печать 10.12.2020.



Информация об издании предоставлена: alpasi






⇑ Наверх