Максим Танк Стороны света

Максим Танк «Стороны света»

Стороны света

авторский сборник

М.: Правда, 1981 г.

Серия: Библиотека «Огонёк». Еженедельное приложение к журналу, № 20

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 32

Описание:

Стихи

Художник не указан.

Содержание:

  1. Максим Танк (редакционная статья), стр. 2
  2. Максим Танк. «Гончар побуждает глину…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 3
  3. Максим Танк. Метаморфозы огня (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 3-4
  4. Максим Танк. «Сколько придумали средств от бессонницы…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 5
  5. Максим Танк. Перед путешествием (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 5-6
  6. Максим Танк. «Это совсем новая улица…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 6
  7. Максим Танк. «Чтобы мог я увидеть…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 7
  8. Максим Танк. В доме Якуба Коласа (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 7-8
  9. Максим Танк. Кузнечики (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 8
  10. Максим Танк. «Мать, убаюкивая меня…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 9
  11. Максим Танк. Перегорела лампочка (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 9-10
  12. Максим Танк. Почётное звание (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 10-11
  13. Максим Танк. На рыбалке (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 11-12
  14. Максим Танк. «Никому так не лгали, как тебе…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 12-13
  15. Максим Танк. «Я с трудом узнал курную хату…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 13
  16. Максим Танк. Чилийская берёзка (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 14
  17. Максим Танк. Иерархия (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 14-15
  18. Максим Танк. Кормят Серёжу (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 15
  19. Максим Танк. «Вся земля в цвету…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 16
  20. Максим Танк. Сон (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 16-17
  21. Максим Танк. «Был добрым этот дождь…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 17
  22. Максим Танк. «Скажи, куда он подевался, лес?..» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 17
  23. Максим Танк. Сонет («В наш век открытый, быстрый, штормовой…») (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 18
  24. Максим Танк. Готика «Святой Анны» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 18-19
  25. Максим Танк. «Обычно серьёзные люди…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 19
  26. Максим Танк. «Уставший за день, я могу не услыхать…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 20
  27. Максим Танк. Партизанские берёзы (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 20
  28. Максим Танк. «Никогда прежде…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 20-21
  29. Максим Танк. «Ослепший всё-таки может…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 21
  30. Максим Танк. «Ведя по душам беседу…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 22
  31. Максим Танк. «Объявили: — Поэт!..» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 22
  32. Максим Танк. Гербарий (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 22-23
  33. Максим Танк. «Кто ж это вынес такое решение…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 23
  34. Максим Танк. Микеланджело (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 24
  35. Максим Танк. Appelplatz (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 24-25
  36. Максим Танк. Три ворона (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 25
  37. Максим Танк. «Выпал первый чистейший снег…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 25-26
  38. Максим Танк. «Не оттого ль, что работа писца…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 26
  39. Максим Танк. «Бывало в юности…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 26-27
  40. Максим Танк. «Жара. Чуть небо посветлеет…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 27
  41. Максим Танк. Элегия (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 27-28
  42. Максим Танк. Стороны света (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 28-29
  43. Максим Танк. Пигмалион (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 29
  44. Максим Танк. Осенний дождь (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 29
  45. Максим Танк. Антисонет (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 29-30
  46. Максим Танк. «Мы связаны с тобой…» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 30
  47. Максим Танк. «- Мастера певучей меди...» (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 30-31
сравнить >>

Примечание:

Подписано в печать 05.06.81



Информация об издании предоставлена: Melory77






⇑ Наверх