Уильям Батлер Йейтс ...

Уильям Батлер Йейтс «Кельтские сумерки»

Ознакомительный фрагмент

Кельтские сумерки

авторский сборник

М.: АСТ, Neoclassic, 2025 г. (июль)

Серия: Эксклюзивная классика

Тираж: 4000 экз.

ISBN: 978-5-17-175137-1

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 320

Описание:

Рассказы и стихотворение.

Художник не указан.

Содержание:

  1. Кельтские сумерки
    1. Уильям Батлер Йейтс. Сказитель (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 3-5
    2. Уильям Батлер Йейтс. Вера и неверие (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 5-7
    3. Уильям Батлер Йейтс. Помощь смертных (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 7-9
    4. Уильям Батлер Йейтс. Духовидец (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 9-13
    5. Уильям Батлер Йейтс. Деревенские призраки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 13- 22
    6. Уильям Батлер Йейтс. «Прах покрыл Елены очи» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 22-34
    7. Уильям Батлер Йейтс. Хозяин стад (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 34-38
    8. Уильям Батлер Йейтс. Память сердца (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 38-41
    9. Уильям Батлер Йейтс. Чернокнижники (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 41-45
    10. Уильям Батлер Йейтс. Дьявол (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 45-46
    11. Уильям Батлер Йейтс. Теологи счастливые и несчастливые (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 46-52
    12. Уильям Батлер Йейтс. Последний глимен (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 52-62
    13. Уильям Батлер Йейтс. Regina, regina pigmeorum, veni (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 62-67
    14. Уильям Батлер Йейтс. «Они сияли яростно и ясно» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 67-71
    15. Уильям Батлер Йейтс. Зачарованный Лес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 71-77
    16. Уильям Батлер Йейтс. Таинственные существа (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 77-79
    17. Уильям Батлер Йейтс. Аристотель-книжник (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 79-80
    18. Уильям Батлер Йейтс. Демоническая свинья (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 80-82
    19. Уильям Батлер Йейтс. Голос (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 82-84
    20. Уильям Батлер Йейтс. Ловцы человеков (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 84-94
    21. Уильям Батлер Йейтс. Те, кто не знает усталости (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 94-98
    22. Уильям Батлер Йейтс. Земля, вода и пламя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 98-99
    23. Уильям Батлер Йейтс. Старый город (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 99-102
    24. Уильям Батлер Йейтс. Живые сапоги (микрорассказ, перевод В. Михайлина), стр. 102-104
    25. Уильям Батлер Йейтс. Трус (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 104-105
    26. Уильям Батлер Йейтс. Три О'Бирна и злые фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 105-107
    27. Уильям Батлер Йейтс. Драмклифф и Россес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 107-118
    28. Уильям Батлер Йейтс. Крепкий череп, божий дар (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 118-120
    29. Уильям Батлер Йейтс. Молитва моряка (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 120-122
    30. Уильям Батлер Йейтс. О близости неба, земли и чистилища (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 122-123
    31. Уильям Батлер Йейтс. Едоки драгоценных камней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 123-124
    32. Уильям Батлер Йейтс. Матерь Божья на горах (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 124-127
    33. Уильям Батлер Йейтс. Золотой век (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 127-129
    34. Уильям Батлер Йейтс. Упрек шотландцам, утратившим доброе расположение собственных духов и фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 129-135
    35. Уильям Батлер Йейтс. Война (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 135-138
    36. Уильям Батлер Йейтс. Королева и дурак (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 138-145
    37. Уильям Батлер Йейтс. О тех, кто дружит с фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 145-155
    38. Уильям Батлер Йейтс. Грезы без всякой морали (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 155-171
    39. Уильям Батлер Йейтс. У обочины дороги (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 171-174
    40. Уильям Батлер Йейтс. В сумерки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 174-175
  2. Истории о Рыжем Ханрахане
    1. Уильям Батлер Йейтс. Рыжий Ханрахан (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 176-192
    2. Уильям Батлер Йейтс. Сучение верёвки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 192-203
    3. Уильям Батлер Йейтс. Ханрахан и Кэтлин, дочь Холиэна (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 203-207
    4. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие рыжего Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 208-217
    5. Уильям Батлер Йейтс. Видение Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 217-226
    6. Уильям Батлер Йейтс. Смерть Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 226-237
  3. Сокровенная Роза
    1. Уильям Батлер Йейтс. Распятие изгоя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 238-250
    2. Уильям Батлер Йейтс. По ту сторону Розы (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 250-259
    3. Уильям Батлер Йейтс. Мудрость короля (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 260-267
    4. Уильям Батлер Йейтс. Сердце весны (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 267-275
    5. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие огней и теней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 275-283
    6. Уильям Батлер Йейтс. Где нет ничего, там Бог (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 283-291
    7. Уильям Батлер Йейтс. Сумерки душ (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 291-298
    8. Уильям Батлер Йейтс. Гордый Костелло, дочь МакДермота и злой язык (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 298-316
сравнить >>

Примечание:

Стихи в переводе Г. Кружкова и А. Сергеева без указания конкретных произведений.

Дизайн обложки В. Воронина.

Подписано в печать 21.05. 2025.



Информация об издании предоставлена: blakrovland






Желают приобрести
Basstardo 
Андрэ, Самара 
arcanum, Россия 
Diciy 
blakrovland 

Книжные полки

Все книжные полки » (9)


⇑ Наверх