|
|
Описание:
Выпуск № 37.
Стихи поэтов Узбекистана в вольных переводах К. Симонова.
Художник не указан.
Содержание:
- Константин Симонов. От переводчика, стр. 2
- Гафур Гулям. К нам приезжайте погостить, друзья! (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 3-5
- Хамид Алимджан. Любовь (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 6-7
- Зульфия. Зацвёл урюк (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 8-9
- Айбек. Председательница (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 10-11
- Хамид Гулям. Последний мост (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 12-14
- Хамид Гулям. Гвоздика (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 14-17
- Хамид Гулям. Дом над хижиной (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 17-22
- Мамарасул Бабаев. Ночью над стихами… (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 23-24
- Мамарасул Бабаев. Слава (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 24
- Саида Зунунова. Свидание (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 25
- Саида Зунунова. «Ни разу ревности я воли не дала…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 25
- Саида Зунунова. «Как я так рано поседеть могла…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 25
- Саида Зунунова. Чего я хочу? (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 26
- Аскад Мухтар. Осенние сады (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 27
- Аскад Мухтар. «Когда в горах, прорвав тумана плёнку…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 27
- Аскад Мухтар. «Встал. Улица белым-бела…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 28
- Аскад Мухтар. «На книгу, только вышедшую в свет…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 28
- Аскад Мухтар. «Чабан в горах, высоко от подножий…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 28
- Аскад Мухтар. «Новый день рождается как птица!..» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 28
- Аскад Мухтар. «Где нет тебя? В гаремной тишине…» (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 28-29
сравнить >>
Информация об издании предоставлена: belmichael
|