Десанка Максимович Лірика

Десанка Максимович «Лірика»

Лірика

авторский сборник

Язык издания: украинский

Составитель:

Киев: Дніпро, 1985 г.

Серия: Перлини світової лірики

Тираж: 4000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/32 (100x140 мм)

Страниц: 240

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Хоменко.

Содержание:

  1. Роман Лубківський. Пісня про людське серце (статья), стр. 5-28
  2. ПОЕЗІЇ
    1. З книжки «ВІРШІ»
      1. Десанка Максимович. Прохання до молодості (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 33-34
      2. Десанка Максимович. Весняна пісня (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 35
      3. Десанка Максимович. Передчуття (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 36
      4. Десанка Максимович. Лісова зоря (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 37-38
      5. Десанка Максимович. Скошений луг (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 38-39
      6. Десанка Максимович. Змія (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 40-41
      7. Десанка Максимович. Зелений морок (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 41-42
      8. Десанка Максимович. Сутінки (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 42
      9. Десанка Максимович. Перелітні птахи (стихотворение, перевод Світлани Жолоб), стр. 43
      10. Десанка Максимович. На відпочинку
        1. II. «Сонце лягло спочити на руки дерев...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 43
        2. III. «Ми були молодим верховинським потоком...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 44
        3. V. «Кожне слово твоє проросло у мені...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 44
      11. Десанка Максимович. Дзеркало
        1. I. «Йду по дорозі життя, в душі маю дзеркало...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 45
        2. II. «Я ношу в душі живе дзеркало...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 45-46
        3. III. «Знаю, одного дня розіб’ється живе дзеркало моєї душі...» (стихотворение в прозе, перевод Володимира Лучука), стр. 46
      12. Десанка Максимович. Лірична суперечність (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 46-47
      13. Десанка Максимович. Осторога (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 47-49
    2. З книжки «ЗЕЛЕНИЙ ВИТЯЗЬ»
      1. Десанка Максимович. Зелений витязь (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 50
      2. Десанка Максимович. Розмова (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 51
      3. Десанка Максимович. Доля (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 52
      4. Десанка Максимович. Через мене (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 52-53
      5. Десанка Максимович. Дерево за живоплотом (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 53-54
      6. Десанка Максимович. Пісня про життя (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 54-55
      7. Десанка Максимович. Богомильська пісня (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 55-56
      8. Десанка Максимович. На смерть роси (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 56-57
      9. Десанка Максимович. У музеї (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 57
    3. З книжки «БЕНКЕТ НА ЛУЗІ»
      1. Десанка Максимович. Народження місяця (стихотворение в прозе, перевод Захара Гончарука), стр. 58
      2. Десанка Максимович. Гірський потік (стихотворение в прозе, перевод Захара Гончарука), стр. 58
      3. Десанка Максимович. Битва хмар (стихотворение в прозе, перевод Захара Гончарука), стр. 59
      4. Десанка Максимович. Вересень (стихотворение в прозе, перевод Захара Гончарука), стр. 59
      5. Десанка Максимович. Розлука (стихотворение в прозе, перевод Майї Львович), стр. 59-60
      6. Десанка Максимович. «Від мене до нього...» (стихотворение в прозе, перевод Майї Львович), стр. 60
      7. Десанка Максимович. Білий цвіт (стихотворение в прозе, перевод Майї Львович), стр. 60-61
      8. Десанка Максимович. «Ніхто не знає, що ми були...» (стихотворение в прозе, перевод Захара Гончарука), стр. 61
    4. З книжки «НОВІ ВІРШІ»
      1. Десанка Максимович. Спомин про батька (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 62-63
      2. Десанка Максимович. Урок географії (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 63-64
      3. Десанка Максимович. Бранковина (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 64-65
      4. Десанка Максимович. Спохмин про батьківщину (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 65-66
      5. Десанка Максимович. Град (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 66-67
      6. Десанка Максимович. Мої земляки (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 67-68
      7. Десанка Максимович. Голоси ночі (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 68-69
      8. Десанка Максимович. Небо батьківщини (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 69
      9. Десанка Максимович. Повернення спокою (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 70
      10. Десанка Максимович. Листя (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 71
      11. Десанка Максимович. Вечір (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 72
      12. Десанка Максимович. Ореол (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 72-73
      13. Десанка Максимович. Душа (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 73
      14. Десанка Максимович. Пізній мороз (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 74
      15. Десанка Максимович. Досвід поета (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 75
    5. З книжки «ПОЕТ І ВІТЧИЗНА»
      1. Десанка Максимович. Пісня крізь ліс (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 76
      2. Десанка Максимович. Любовна пісня (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 77
      3. Десанка Максимович. Людина (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 77-78
      4. Десанка Максимович. Вмираюче серце (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 78-79
      5. Десанка Максимович. Помирання любові (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 80
      6. Десанка Максимович. Зорі (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 80-81
      7. Десанка Максимович. Жінка (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 81-82
      8. Десанка Максимович. Поет і вітчизна (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 83-84
      9. Десанка Максимович. Поезія (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 84
      10. Десанка Максимович. Пасажир третього класу (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 85-86
      11. Десанка Максимович. Подорожній через Сахару (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 86-87
      12. Десанка Максимович. Смерть селянина (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 87-88
      13. Десанка Максимович. Волова гарба (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 89-90
      14. Десанка Максимович. Провінціали (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 90-91
      15. Десанка Максимович. Відповідь сучасникові (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 92-93
      16. Десанка Максимович. Романтична колискова (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 93-94
      17. Десанка Максимович. Тінь загиблого воїна (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 94-95
      18. Десанка Максимович. Місять хліб (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 96-97
      19. Десанка Максимович. Пісня про уярмлений хліб (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 97-98
      20. Десанка Максимович. Кривава казка (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 98-100
      21. Десанка Максимович. Жаль мені людини (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 100-101
      22. Десанка Максимович. Вірю (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 102-103
      23. Десанка Максимович. Казка про повстанську рушницю (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 103-105
      24. Десанка Максимович. Крилата країна (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 106-107
      25. Десанка Максимович. Сербія — велика тайна (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 107-108
      26. Десанка Максимович. Сербія будиться (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 109-110
      27. Десанка Максимович. Овдовіла молода (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 110-111
      28. Десанка Максимович. Пісня про загиблу дівчину (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 111-112
      29. Десанка Максимович. Весна в Загребі (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 113-114
    6. З книжки «ЗАПАХ ЗЕМЛІ»
      1. Десанка Максимович. Коли промайне ваша молодість, птиці... (стихотворение, перевод О. Сенатович), стр. 115-116
      2. Десанка Максимович. Весна, а я в’яну (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 116
      3. Десанка Максимович. Кінець літа (стихотворение, перевод Василя Моруги), стр. 117
      4. Десанка Максимович. Сіно (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 117-118
      5. Десанка Максимович. Не лякайся (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 118-119
      6. Десанка Максимович. Вукова відсіч (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 119-121
      7. Десанка Максимович. Дитинство (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 121-126
    7. З книжки «БРАНЕЦЬ МРІЙ»
      1. Десанка Максимович. Живописець Лука (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 127
      2. Десанка Максимович. Пророк Ілля (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 127-128
      3. Десанка Максимович. Вигнання з раю (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 128-129
      4. Десанка Максимович. Вірую (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 129
      5. Десанка Максимович. Слід (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 130
      6. Десанка Максимович. Що з тобою, небо? (стихотворение, перевод Оксани Сенатович), стр. 130-131
      7. Десанка Максимович. Тільки птахи відгукнулися (стихотворение, перевод Майї Львович), стр. 131
      8. Десанка Максимович. Але й ти не забудь мені вістку подати про це (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 132-133
      9. Десанка Максимович. Тайна (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 133-134
      10. Десанка Максимович. Обличчя у вікні (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 134-135
      11. Десанка Максимович. Діти (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 135
      12. Десанка Максимович. Народження кохання (стихотворение, перевод О. Сенатович), стр. 136
      13. Десанка Максимович. Спека (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 136-137
      14. Десанка Максимович. Осінь (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 137-138
      15. Десанка Максимович. Зимова хуртовина (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 138-139
      16. Десанка Максимович. Казка про коваля (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 139-140
      17. Десанка Максимович. Мова заліза (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 140-141
    8. З книжки «ГОВОРИ ТИХО»
      1. Десанка Максимович. Скрипки Чайковського (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 142
      2. Десанка Максимович. Цвіркуни (стихотворение, перевод Володимира Лучука), стр. 143
      3. Десанка Максимович. Пішоходи (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 143-144
      4. Десанка Максимович. Есперанто (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 144-145
      5. Десанка Максимович. Маємо паспорт (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 145-146
      6. Десанка Максимович. Куди лишень не піду (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 146-147
      7. Десанка Максимович. Станції (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 148-149
      8. Десанка Максимович. Сніги дитинства (стихотворение, перевод Оксани Сенатовича), стр. 149-152
      9. Десанка Максимович. Сербія в присмерку (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 152-153
    9. З книжки «ПРОШУ ПОМИЛУВАННЯ» (Лірична дискусія із Законником царя Душана)
      1. Десанка Максимович. Відозва (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 154-155
      2. Десанка Максимович. Про царське село (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 155-156
      3. Десанка Максимович. Про вбогу прялю (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 156-157
      4. Десанка Максимович. Про раба-втікача (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 157-158
      5. Десанка Максимович. Про гречкосія (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 158
      6. Десанка Максимович. На захист хлібороба (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 159
      7. Десанка Максимович. Для землі, якою проходять війська (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 159-160
      8. Десанка Максимович. На захист єресі (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 161
      9. Десанка Максимович. На захист ненависників смерті (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 162
      10. Десанка Максимович. Про одруження сина (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 162-163
      11. Десанка Максимович. Про державний достаток (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 164-165
      12. Десанка Максимович. На захист жолудя (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 166
      13. Десанка Максимович. На захист наївних (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 166-167
      14. Десанка Максимович. В оборону тих, що спотикаються об пороги (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 167
      15. Десанка Максимович. Про каменування (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 168
      16. Десанка Максимович. В оборону бездітних жон (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 169-170
      17. Десанка Максимович. На захист землі, що споконвіку пісню творить (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 170-171
      18. Десанка Максимович. В оборону насмішників (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 171-172
      19. Десанка Максимович. Для попелюшки (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 172
      20. Десанка Максимович. За мисливські угіддя (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 173
      21. Десанка Максимович. По царській дорозі люди ідуть (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 173-174
    10. З книжки «НЕ МАЮ БІЛЬШЕ ЧАСУ»
      1. Десанка Максимович. Не маю більше часу (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 175-176
      2. Десанка Максимович. Заповіт (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 176
      3. Десанка Максимович. Місячна ніч у Бранковині (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 177
      4. Десанка Максимович. Ти обіцяла, що будеш вічна (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 177-178
      5. Десанка Максимович. Вино з батьківщини (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 178-179
      6. Десанка Максимович. Останні газетні вісті (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 179-180
      7. Десанка Максимович. Ми — земля (I—II) (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 180-187
    11. З книжки «ЛІТОПИС НАЩАДКІВ ПЕРУНА»
      1. Десанка Максимович. Перун (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 188-189
      2. Десанка Максимович. Воєвода (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 189-190
      3. Десанка Максимович. Ворожка (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 190-193
      4. Десанка Максимович. Велес (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 193-194
      5. Десанка Максимович. Колискова Морани (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 195-196
      6. Десанка Максимович. Збиральниці трав (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 196-197
    12. З книжки «ВІРШІ З НОРВЕГІЇ»
      1. Десанка Максимович. Привітання Норвегії (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 198-199
      2. Десанка Максимович. Безсоння (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 199-200
      3. Десанка Максимович. Імла (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 200
      4. Десанка Максимович. Помічниця сонця (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 200-201
      5. Десанка Максимович. Буря біля Нарвіка (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 201-202
      6. Десанка Максимович. Плавучий континент (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 202-203
      7. Десанка Максимович. Могила Гріга (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 204-205
      8. Десанка Максимович. Спрага (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 205
      9. Десанка Максимович. І триста — багато (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 206
      10. Десанка Максимович. Невідомі (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 207
      11. Десанка Максимович. Тіні (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 208
      12. Десанка Максимович. Сербська хата (стихотворение, перевод Миколи Рябчука), стр. 208-209
    13. З книжки «НІЧИЯ ЗЕМЛЯ»
      1. Десанка Максимович. Між планетами (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 210
      2. Десанка Максимович. Доля (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 211
      3. Десанка Максимович. Потрібно мені (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 211-212
      4. Десанка Максимович. Радість (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 212-213
      5. Десанка Максимович. Поет (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 213-214
      6. Десанка Максимович. Сонячний годинник (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 214
      7. Десанка Максимович. Людське серце (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 214-215
      8. Десанка Максимович. Реквієм (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 215
      9. Десанка Максимович. Справи закінчені (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 216
    14. ВІРШІ РІЗНИХ РОКІВ
      1. Десанка Максимович. Поет і весна (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 217-218
      2. Десанка Максимович. Казка про жіноче серце (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 218-219
      3. Десанка Максимович. І зразу зробилося легше (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 219-220
      4. Десанка Максимович. Все одно (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 220-221
      5. Десанка Максимович. Компенсації (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 221-222
      6. Десанка Максимович. Чорне море (стихотворение, перевод Романа Лубківського), стр. 222-223
      7. Десанка Максимович. Народження сонця в Гагрі (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 223-224
      8. Десанка Максимович. Погляд поета (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 224
      9. Десанка Максимович. Вдарте ж коли-небудь у великі дзвони (стихотворение, перевод Дмитра Павличка), стр. 224-225
  3. Роман Лубківський. Примітки, стр. 226-230
сравнить >>

Примечание:

Подписано к печати 05.08.1985.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх