|
|
Даниэль Клугер
авторский сборник, первое издание
М.: Ломоносовъ, 2023 г.
Тираж: не указан
ISBN: 978-5-91678-813-6
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 200
|
|
Содержание:
- Аксиомы
- Даниэль Клугер. Оружие (условный цикл)
- Даниэль Клугер. Кольчуга (стихотворение), стр. 7
- Даниэль Клугер. Стрела (стихотворение), стр. 7-8
- Даниэль Клугер. Кубок (стихотворение), стр. 8
- Даниэль Клугер. Воин (стихотворение), стр. 8
- Даниэль Клугер. Подмены, перемены (стихотворение), стр. 9
- Даниэль Клугер. «Память — не кровь густая — ...» (стихотворение), стр. 10
- Даниэль Клугер. «Снова музыка дальних стран,..» (стихотворение), стр. 11
- Даниэль Клугер. 1793. Стансы (стихотворение), стр. 12
- Даниэль Клугер. Россия. Заметки на полях снов (стихотворение), стр. 13-15
- Даниэль Клугер. «Я к Вам приду, Вы мне расскажете...» (стихотворение), стр. 16
- Даниэль Клугер. Мелодия (стихотворение), стр. 17
- Даниэль Клугер. «...Тогда отправил царь во все концы...» (стихотворение), стр. 18-19
- Даниэль Клугер. Колдунья (стихотворение), стр. 20-21
- Даниэль Клугер. «Куда и от кого...» (стихотворение), стр. 22
- Даниэль Клугер. Моби Дик (стихотворение), стр. 23
- Даниэль Клугер. «На грани, по краю, у кромки небес...» (стихотворение), стр. 24
- Даниэль Клугер. Рояль (на концерте) (стихотворение), стр. 25-26
- Даниэль Клугер. Воспоминание (стихотворение), стр. 27
- Даниэль Клугер. «Скопище чёрных «Волг»...» (стихотворение), стр. 28
- Даниэль Клугер. «Спящие воины — ...» (стихотворение), стр. 29
- Даниэль Клугер. «...Бассейн заполнен скорбью и печалью...» (стихотворение), стр. 30
- Даниэль Клугер. «...Нынешним летом, в той же квартире,..» (стихотворение), стр. 31
- Даниэль Клугер. За книгой (стихотворение), стр. 32
- Даниэль Клугер. Дурак (стихотворение), стр. 33-34
- Даниэль Клугер. Подражание старинному романсу (стихотворение), стр. 35-36
- Леммы
- Даниэль Клугер. Песня ни о чём (стихотворение), стр. 37-38
- Даниэль Клугер. Вийон. Блатные напевы (цикл)
- Даниэль Клугер. Вместо эпиграфа (стихотворение), стр. 39-40
- Даниэль Клугер. Побег (стихотворение), стр. 40-41
- Даниэль Клугер. Сон (стихотворение), стр. 41
- Даниэль Клугер. Осенний романс (стихотворение), стр. 42
- Даниэль Клугер. «Наилегчайший вес,..» (стихотворение), стр. 43
- Даниэль Клугер. Старые фотографии (стихотворение), стр. 44
- Даниэль Клугер. «Вот картина Эс Дали:...» (стихотворение), стр.45
- Даниэль Клугер. «Всё тени, тени... Максарда,..» (стихотворение), стр. 46-47
- Даниэль Клугер. Песня о сновидениях (стихотворение), стр. 48-49
- Даниэль Клугер. Старые марши (стихотворение), стр. 50-51
- Даниэль Клугер. Баллада о Суде Торы (стихотворение), стр.52-54
- Даниэль Клугер. Маленький вор. Вальс варшавского гетто (стихотворение), стр. 55-57
- Даниэль Клугер. Балалайка (стихотворение), стр.58-59
- Даниэль Клугер. Друг четырёх королей (поэма)
- Эпиграф: гомункулус, стр. 60-61
- Пролог, стр. 61
- Баллада о четырёх королях, стр. 62-63
- Кукольная комедия, стр. 63-65
- Аутодафе соломенных кукол, стр. 65-68
- Чёртова серенада, стр. 68-69
- Последняя ночь, стр. 70
- Баллада о ночном госте, стр. 71-72
- Баллада о пользе пистолетов, стр. 73-74
- Эпилог, стр. 75
- P.S., стр. 76
- Даниэль Клугер. «Когда осенних листьев стая...» (стихотворение), стр. 77
- Даниэль Клугер. «Скоро новоселье,..» (стихотворение), стр. 78
- Даниэль Клугер. «Любимая,..» (стихотворение), стр. 79
- Даниэль Клугер. «Случайные обрывки слов...» (стихотворение), стр. 80
- Даниэль Клугер. Август, последний день (стихотворение), стр. 81-8
- Даниэль Клугер. «Огонь, огонь, огонь,..» (стихотворение), стр. 83
- Даниэль Клугер. «Щелчок замка, толчок,..» (стихотворение), стр. 84
- Даниэль Клугер. «Зайдём-ка, выпьем пива...» (стихотворение), стр. 85
- Даниэль Клугер. «Ты не остаёшься и не...» (стихотворение), стр. 86
- Даниэль Клугер. «Пойдём на вокзал — там часы и асфальт...» (стихотворение), стр. 87
- Даниэль Клугер. «Но памятники смертны, словно те,..» (стихотворение), стр. 88
- Даниэль Клугер. Каспар (стихотворение), стр. 89-90
- Даниэль Клугер. Гомер (цикл)
- Даниэль Клугер. Илиада (стихотворение), стр. 91
- Даниэль Клугер. Жених (стихотворение), стр. 91-92
- Даниэль Клугер. Невеста (стихотворение), стр. 92-93
- Даниэль Клугер. Одиссей на Итаке (стихотворение), стр. 93-94
- Даниэль Клугер. «Ну кто там опять стучит в окно?..» (стихотворение), стр. 95
- Даниэль Клугер. «Парики, манжеты, шпоры,..» (стихотворение), стр. 96
- Даниэль Клугер. Сказка (стихотворение), стр. 97
- Даниэль Клугер. «...Я взял тебя на рассвете, и не...» (стихотворение), стр. 98
- Даниэль Клугер. «Я стою на перроне, упираясь...» (стихотворение), стр. 99-100
- Даниэль Клугер. «Только одно остаётся: ключами...» (стихотворение), стр. 101
- Даниэль Клугер. «Некому...» (стихотворение), стр. 102
- Даниэль Клугер. «Поздно, любимая, солнце уже закатилось,..» (стихотворение), стр. 103
- Даниэль Клугер. «Вот маленькая девочка идёт...» (стихотворение), стр. 104
- Даниэль Клугер. Чёрный Генрих (стихотворение), стр. 105-106
- Даниэль Клугер. Клаус Штёртебеккер (стихотворение), стр. 107-109
- Даниэль Клугер. Леди удачи (стихотворение), стр. 110-111
- Даниэль Клугер. Картуш (стихотворение), стр. 112-114
- Даниэль Клугер. Баллада о затерянной деревне Вента Приета (стихотворение), стр. 115-116
- Даниэль Клугер. Баллада о о безумном танце Франсиски Ордас (стихотворение), стр. 117-118
- Даниэль Клугер. Потерянная Аравия (стихотворения)
- Баллада о тройном искушении евреев клана Бану Курайза, стр. 119-121
- Баллада о о последнем еврее Бану Курайза, стр. 121-123
- Рейхана, последняя еврейка, стр. 123-125
- Даниэль Клугер. Бешт и Довбуш (цикл)
- Даниэль Клугер. Баллада о первой встрече Довбуша и Бешта (стихотворение), стр. 126-128
- Даниэль Клугер. Баллада о хождении раввина Бешта и разбойника Довбуша в Иерусалим (стихотворение), стр. 128-129
- Даниэль Клугер. Как Олекса Довбуш не послушал раввина Бешта (стихотворение), стр. 129-130
- Даниэль Клугер. Как ученик раввина Бешта танцевал с наследником Олексы Довбуша (стихотворение), стр. 130-132
- Даниэль Клугер. Магда (поэма)
- Пролог, стр. 133-134
- Палестинское танго, стр. 134-136
- Тель-авивский медленный фокстрот, стр. 136-137
- Ночной карнавал, стр. 137-138
- Еврейский вальс, стр. 138-140
- Интермедия. Письмо министра генеральному директору гостеатра, стр. 141
- Берлинский марш "Herbei zum Kampf", стр. 142-143
- Эпилог, стр. 143-144
- P.S. Старинный романс, стр. 144-145
- Теоремы
- Даниэль Клугер. Мой рок-н-ролл (эссе), стр. 146
- Даниэль Клугер. Колдунья (стихотворение), стр. 147
- Даниэль Клугер. Игра с огнём (стихотворение), стр. 148-149
- Даниэль Клугер. Рисуй это чёрным (стихотворение), стр. 150-151
- Даниэль Клугер. Мудрец (стихотворение), стр. 152
- Даниэль Клугер. Эпитафия (стихотворение), стр. 153
- Даниэль Клугер. Псих XXI столетия (стихотворение), стр. 154
- Даниэль Клугер. Дочь багрового короля (стихотворение), стр. 155-156
- Даниэль Клугер. Я говорил с ветром (стихотворение), стр. 157-158
- Даниэль Клугер. Лунная дочь (стихотворение), стр. 159
- Даниэль Клугер. Друг друга моего (стихотворение), стр. 160-161
- Даниэль Клугер. Гном (стихотворение), стр. 162-163
- Даниэль Клугер. Сэм Люцифер (стихотворение), стр. 164
- Даниэль Клугер. Колыбельная (стихотворение), стр. 165
- Из древнегреческой поэзии
- Анакреонт. «Деревья выпивают сок из почвы...» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 166
- Анакреонт. «О, тяжка любовь безмерно!..» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 166
- Из английской поэзии
- Джордж Гордон Байрон. Тьма (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 167-169
- Джордж Гордон Байрон. «Мы не встретимся с тобою...» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 168
- Джон Гей. Ньюгейтский венок (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 170-172
- Из немецкой поэзии
- Людвиг Виль. Два матроса (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 173-175
- Фридрих Вильгельм Готтер. Колыбельная Эстер (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 176-177
- Адельберт фон Шамиссо. Ночная прогулка (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 178-179
- Зельма Меербаум-Айзингер. «Ты спрашиваешь, кто я? Просто — Ночь...» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 180
- Зельма Меербаум-Айзингер. «Послушайте, как плачет чёрный ворон,..» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 181-182
- Из французской поэзии
- Ричард Плантагенет. Кансона (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 183-185
- Из еврейской поэзии
- Гирш Глик. Гимн еврейских партизан (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 186-187
- Марк Варшавский. Жалобы мельника (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 188-189
- Марк Варшавский. «Жарко в комнате печь натоплена...» (стихотворение, перевод Д. Клугера ), стр. 190-191
- Содержание, стр. 192-198
сравнить >>
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Kons
|