|
|
Описание:
Повести, расскаы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е.И. Когана.
Содержание:
- Маким Цагараев. Дубок на скале (рассказ, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 5
- Рассказы
- Маким Цагараев. Памятник в горах (рассказ, перевод Л. Либединской), стр. 9
- Маким Цагараев. Коммунист (рассказ, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 25
- Маким Цагараев. Рождение песни (рассказ, перевод Ю. Либединского), стр. 32
- Маким Цагараев. Крестины (рассказ, перевод Ю. Либединского), стр. 51
- Маким Цагараев. Мизинчик Заремы (рассказ, перевод Ю. Либединского), стр. 60
- Маким Цагараев. Будильник (рассказ, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 73
- Маким Цагараев. Габоци опять засмеялся (рассказ, перевод Ю. Либединского), стр. 78
- Маким Цагараев. Чужой (рассказ, перевод Н. Атарова), стр. 86
- Маким Цагараев. Украденная песня (рассказ, перевод Ю. Либединского), стр. 93
- Маким Цагараев. Форели Быдзыго (рассказ, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 113
- Маким Цагараев. Гости (рассказ, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 120
- Горские этюды
- Маким Цагараев. Мать (эссе, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 125
- Маким Цагараев. В горах (эссе, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 129
- Повести
- Маким Цагараев. Пастух Чёрной горы (повесть, перевод М. Бланковой), стр. 143
- Маким Цагараев. Осетинская быль (повесть, перевод Н. Атарова, М. Дальцевой), стр. 247
сравнить >>
Примечание:
В книге 1965 г. переводчиком рассказа «Пастух Чёрной горы» указана М. Блинковая
В книге 1976 г. переводчиком рассказа «Пастух Чёрной горы» указана М. Бланковая
|