|
|
Білоруські народні казки
авторский сборник
Язык издания: украинский
Составитель: Г. П. Півторак
Киев: Веселка, 1987 г.
Серия: Казки народів СРСР
Тираж: 100000 экз.
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x90/16 (170x215 мм)
Страниц: 264
|
|
Описание:
Белорусские народные сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Штанко.
Содержание:
- Зайчики (сказка, перевод Г.П. Півторака), стр. 5-6
- Лев та вовк (сказка, перевод Г.П. Півторака), стр. 6-8
- Легкий хліб (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 8-11
- Вовк та собака (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 12-17
- Вовк, собака та кіт (сказка, перевод М. Жерносєкової), стр. 18-20
- Коза Дорота (сказка, перевод О. Дек), стр. 20-26
- Лисичка-сестричка, заець, вовк i ведмідь (сказка, перевод В.М. Довжика), стр. 27-34
- Жорна (сказка, перевод М. Жерносєкової), стр. 35-40
- Пшеничний колосок (сказка, перевод М. Жерносєкової), стр. 40-45
- Журавлів гаманець (сказка, перевод Г.П. Півторака), стр. 45-57
- Дедова дочка та бабина дочка в хаті на курячій ніжці (сказка, перевод В.М. Довжика), стр. 57-66
- Удовенко (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 66-89
- Іван Іванович — купецький син (сказка, перевод О.А. Дека), стр. 89-103
- Жадібний багач (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 103-106
- Скляні гори (сказка, перевод О.А. Дека), стр. 106-128
- Чарівна дудка (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 129-132
- Золота піp’їнa (сказка, перевод О.А. Дека), стр. 132-146
- Іван Іванович — царевич (сказка, перевод О.А. Дека), стр. 147-164
- Хведір Набилкін та богатирі (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 164-172
- Степан — великий пан (сказка, перевод Г.П. Півторака), стр. 172-181
- Котигорошко (О.А. Дек), стр. 181-197
- Синя свита навиворіт пошита (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 197-201
- Правда i кривда (сказка, перевод В.М. Довжика), стр. 201-206
- Чорт-злодій (сказка, перевод М. Жерносєкової), стр. 206-211
- Звідкіля взялися пани на Поліссі (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 212-213
- Диво (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 213-217
- Солдат Iванко (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 218-227
- Поліщуки та польовики (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 227-230
- Від краденого не погладшаєш (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 230-232
- Чоловік та жінка (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 233-236
- Як Стецько з паном розмовляв (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 236-241
- Панові наука (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 241-246
- Як ксьондзів лікували (сказка, перевод Г. Півторака), стр. 246-250
- Як бідний чоловік гусей ділив (сказка, перевод I.Р. Вихованця), стр. 251-253
- Як пана вітали (сказка, перевод І. Вихованеця), стр. 253-254
- Людей слухай, а свій розум май (сказка, перевод Б. Чайковського), стр. 254-257
- Золота яблунька (сказка, перевод Л. Василенко), стр. 257-261
сравнить >>
Примечание:
Подписано к печати 20.01.1987.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|