|
|
Описание:
Избранные переводы и статьи Георгия Бена.
Содержание:
- Л. Мелихова. «…В океан вольется в свой срок любой поток» (вступительная статья), стр. 5
- О. Демидова. «Вместо “точности” — верность»: О переводах Георгия Бена (предисловие), стр. 17
- Стихи
- АНГЛИЙСКИЕ ПОЭТЫ
- Джон СКЕЛТОН (1460–1529), стр. 29
- Cэр Дэвид ЛИНДСЕЙ (1522–1554), стр. 30
- Роберт ГЕРРИК (1591–1674), стр. 30
- Ричард ЛАВЛЕЙС (1618–1658), стр. 31
- Джон Уилмот граф РОЧЕСТЕР (1647–1680), стр. 33
- Джон ГЭЙ (1685–1732), стр. 34
- Оливер ГОЛДСМИТ (1728–1774), стр. 35
- Уильям ВОРДСВОРТ (1770–1850), стр. 36
- Хорэйс СМИТ (1779–1849), стр. 38
- Томас МУР (1779–1852), стр. 39
- Джордж Гордон лорд БАЙРОН (1788–1824), стр. 40
- Перси Биши ШЕЛЛИ (1792–1822), стр. 57
- Джон КИТС (1795–1821), стр. 58
- Альфред лорд ТЕННИСОН (1809–1892), стр. 61
- Роберт БРАУНИНГ (1812–1889), стр. 63
- Артур Хью КЛАФ (1819–1861), стр. 65
- Алджернон Чарлз СУИНБЕРН (1837–1909), стр. 66
- Томас ГАРДИ (1840–1928), стр. 93
- Уильям Эрнест ХЕНЛИ (1849–1903), стр. 93
- Джон МЕЙСФИЛД (1878–1967), стр. 94
- Альфред Эдуард ХАУСМЕН (1859–1936), стр. 95
- Сэр Оуэн СИМАН (1861–1936), стр. 100
- Джозеф Редьярд КИПЛИНГ (1865–1936), стр. 101
- Хилэр БЕЛЛОК (1870–1953), стр. 111
- Гарри ГРЭМ (1874–1936), стр. 116
- Томас Стернз ЭЛИОТ (1888–1965), стр. 118
- Сэр Ноэл КАУАРД (1899–1973), стр. 120
- Джордж ФОРМБИ (1904–1961), стр. 124
- Сэр Джон БЕТЖЕМЕН (1906–1984), стр. 126
- Гэвин ЮЭРТ (1916–1995), стр. 127
- Алан СИЛЛИТОУ (1928–2010), стр. 131
- Бенджамин ЗЕФАНИЯ (р. 1958), стр. 133
- АМЕРИКАНСКИЕ ПОЭТЫ
- Фиц-Грин ХЭЛЛЕК (1790–1867), стр. 135
- Ралф Уолдо ЭМЕРСОН (1803–1882), стр. 136
- Эдгар Аллан ПО (1809–1849), стр. 137
- Оливер Уэнделл ХОЛМС (1809–1894), стр. 142
- Джонс ВЕРИ (1813–1880), стр. 146
- Генри Дэвид ТОРО (1817–1862), стр. 146
- Фрэнсис Эллен ХАРПЕР (1825–1911), стр. 147
- Эмили ДИКИНСОН (1830–1886), стр. 148
- «Измениться? Лишь если Горы...» (стихотворение, перевод Г. Бена), стр.
- Оливер ХЕРФОРД (1863–1936), стр. 152
- Джон РИД (1887–1920), стр. 153
- Огден НЭШ (1902–1971), стр. 154
- Ленгстон ХЬЮЗ (1902–1967), стр. 155
- Поль Скотт МОУРЕР (1918–1966), стр. 162
- Ричард УИЛБЕР (р. 1921), стр. 162
- ЕВРЕЙСКАЯ ПОЭЗИЯ В ИТАЛИИ
- Иммануэль РИМСКИЙ (Маноэлло Джудео), стр. (1261?–1332?), стр. 165
- Йосеф ЦАРФАТИ (Джузеппе Галло), стр. (?–1527), стр. 166
- Иммануэль ФРАНСИС (Моноэлло Франческо), стр. (1618–1710), стр. 167
- Эпиграммы
- АНГЛИЙСКИЕ ЭПИГРАММЫ
- Эуриций КОРД (1486–1535), стр. 171
- Сэр Уолтер РЭЛИ (1552–1618), стр. 171
- Сэр Джон ХЭРИНГТОН (1561–1612), стр. 171
- Джон ДОНН (1573–1631), стр. 172
- Бен ДЖОНСОН (1574–1637), стр. 172
- Уильям ДРАММОНД из Готорндена (1585–1649), стр. 173
- Роберт ГЕРРИК (1591–1674), стр. 173
- Сэмюэль БАТЛЕР (1612–1680), стр. 176
- Роуленд УОТКИНС (1610–1664), стр. 177
- Ричард КРЭШО (1613–1649), стр. 177
- Ричард ЛАВЛЕЙС (1618–1658), стр. 178
- Роберт ХИТ (1620–1650), стр. 178
- Афра БЕН (1640–1689), стр. 178
- Мэтью ПРАЙОР (1664–1721), стр. 179
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (XVI–XVII век), стр. 179
- Джордж Гренвилл лорд ЛЭНСДАУН (1667–1735), стр. 181
- Джонатан СВИФТ (1667–1745), стр. 181
- Эдуард ЯНГ (1684–1765), стр. 183
- Леди Мэри Уортли МОНТЕГЮ (1689–1762), стр. 184
- Джозеф ДЖЕККИЛЛ (1752–1837), стр. 184
- Уильям БЛЕЙК (1757–1827), стр. 184
- Роберт БЕРНС (1759–1796), стр. 185
- Джордж Гордон лорд БАЙРОН (1788–1824), стр. 185
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (XVIII век), стр. 186
- Джордж КАННИНГ (1770–1827), стр. 188
- Сэр Вальтер СКОТТ (1771–1832), стр. 188
- Сэмюэль Тэйлор КОЛРИДЖ (1772–1834), стр. 188
- Уолтер Сэвэдж ЛЭНДОР (1775–1864), стр. 189
- Джордж КРОУЛИ (1780–1860), стр. 190
- Эбенизер ЭЛЛИОТ (1781–1849), стр. 190
- Джеймс Генри Ли ХАНТ (1784–2859), стр. 190
- Чарлз ТАУНСЕНД (1789–1870), стр. 191
- Уильям Бэзил УЭЙК (1803–1873), стр. 191
- Альфред лорд ТЕННИСОН (1809–1892), стр. 191
- Эдуард Ходжсон ЙЕТС (1831–1894), стр. 192
- Ричард ГАРНЕТ (1835–1906), стр. 192
- Уильям Батлер ЙЕЙТС (1865–1939), стр. 193
- Мэри ОСТИН (1865–1934), стр. 193
- Хилэр БЕЛЛОК (1870–1953), стр. 194
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (XIX век), стр. 195
- Гарри ГРЭМ (1874–1936), стр. 197
- Эдмунд Клерихью БЕНТЛИ (1875–1956), стр. 198
- Дэвид Герберт ЛОУРЕНС (1885–1930), стр. 199
- Хамберт ВУЛФ (1885–1940), стр. 199
- Сэр Джордж Ростревор ГАМИЛЬТОН (1886–1967), стр. 199
- Эмиль Виктор РИУ (1887–1972), стр. 200
- Колин ЭЛЛИС (1895–1969), стр. 201
- Джастин РИЧАРДСОН (1890–1978), стр. 202
- Сирил КОННОЛЛИ (1903–1974), стр. 203
- Сирил ФЛЕТЧЕР (1913–1995), стр. 203
- Дилан ТОМАС (1914–1953), стр. 204
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (ХХ век), стр. 204
- АМЕРИКАНСКИЕ ЭПИГРАММЫ
- Ралф Уолдо ЭМЕРСОН (1803–1882), стр. 206
- Генри Уодсуорт ЛОНГФЕЛЛО (1807–1882), стр. 206
- Джеймс Болл НЭЙЛОР (1860–1945), стр. 207
- Артур ГИТЕРМАН (1871–1943), стр. 207
- Уильям Генри ЮЭР (1885–1977), стр. 20
- Сесил БРАУН (1896–1985), стр. 208
- Эрд СЛОК (1900–1980), стр. 209
- Сэмюэль ХОФФЕНСТАЙН (1890–1947), стр. 209
- Огден НЭШ (1902–1971), стр. 209
- Филлис МАКГИНЛИ (1905–1978), стр. 211
- Ричард АРМОР (1906–1989), стр. 212
- Дадли РЭНДАЛЛ (1914–2000), стр. 212
- Ричард УИЛБЕР (1921), стр. 212
- Норман МЕЙЛЕР (1923–2007), стр. 213
- Луис СИМПСОН (1923–2012), стр. 214
- Хьюго ЛЕВЕНСТЕРН (р. 1932), стр. 214
- Эпитафии
- РЕАЛЬНЫЕ ЭПИТАФИИ
- ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, стр. 219
- США и КАНАДА, стр. 225
- МНИМЫЕ (ЛИТЕРАТУРНЫЕ), стр. ЭПИТАФИИ
- Джон ХОСКИНС (1566–1638), стр. 226
- Джон ДРАЙДЕН (1631–1700), стр. 226
- Мэтью ПРАЙОР (1664–1721), стр. 226
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (XVI–XVII век), стр. 227
- Джон ГЭЙ (1685–1732), стр. 228
- Александр ПОУП (1688–1744), стр. 228
- Роберт БЕРНС (1759–1796), стр. 229
- Джордж Гордон лорд БАЙРОН (1788–1824), стр. 230
- Томас ГАРДИ (1840–1928), стр. 230
- Джозеф Редьярд КИПЛИНГ (1865–1936), стр. 231
- Хилэр БЕЛЛОК (1870–1953), стр. 231
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (XIX век), стр. 231
- Уолтер ДЕ ЛА МАР (1873–1956), стр. 233
- Хамберт ВУЛФ (1885–1940), стр. 233
- Сэр Джордж Ростревор ГАМИЛЬТОН (1886–1967), стр. 233
- Джон Бингем Камерон МОРТОН (1893–1979), стр. 234
- АНОНИМНЫЕ АВТОРЫ (ХХ век), стр. 234
- Драматургия
- Уильям Шекспир. Король Ричард III (фрагменты пьесы, перевод Г. Бена), стр. 237
- Уильям Гилберт. Пензанские пираты (либретто, перевод Г. Бена), стр. 276
- Проза
- Говард Фаст. Мои прославленные братья (отрывки из романа, перевод Г. Бена), стр. 325
- Хилэр Беллок. Наполеон. Эпизоды жизни (отрывки, перевод Г. Бена), стр. 363
- СЛОВА И МЫСЛЬ: шестьсот английских афоризмов, избранное (перевод Г. Бена), стр. 376
- ХОРОШАЯ ФРАЗА: четыреста американских афоризмов, избранное (из неопубликованного) (перевод Г. Бена), стр. 390
- Статьи
- Георгий Бен. Неуживчивая муза Татьяны Григорьевны Гнедич (статья), стр. 397
- Георгий Бен. Эпиграмма — душа ума (статья), стр. 413
- Георгий Бен. Функциональные замены в переводе (статья), стр. 419
- Георгий Бен. Lord Byron’s Don Juan in Russia (статья), стр. 436
- Комментарии, стр. 444
- Библиография, стр. 479
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
сравнить >>
Примечание:
|