«Иностранная литература 1998 №6»
|
журнал
Иностранная литература 1998 №6
1998 г.
|
|
Содержание:
- Ромен Гари. Белая собака (главы из книги, перевод М. Злобиной)
- Эми Блум. Рассказы (Перевод с английского и вступление О. Варшавер)
- Сильвия Мосс. Стихи из книги “Удаляющиеся города” (Перевод с английского и вступление Изабеллы Мизрахи)
- Федерико Гарсиа Лорка. Стихи и эссе (К 100-летию со дня рождения. Вступление Анатолия Гелескула. Переводы с испанского А. Гелескула и Н. Малиновской)
- Жозе Сарамаго. Евангелие от Иисуса (окончание романа, перевод А. Богдановского)
Документальная проза
- Андре Моруа. Воспоминания (фрагменты книги., перевод с французского М. Аннинской)
Статьи, эссе
- Милорад Павич. Писать во имя отца, во имя сына или во имя духа братства? (эссе, перевод Л. Савельевой)
- Цветан Тодоров. Человек, потерявший родину (Главы из книги. Перевод с французского Н. Кулиш)
- Игорь Кузнецов. Прохладный свет О подлинной реальности Мирчи Элиаде и Гайто Газданова
- Александр Генис. Довлатов и окрестности (Главы из книги)
Гений места
- Петр Вайль. Из жизни горожан (Новый Орлеан — Теннесси Уильямс, Нью-Йорк — О. Генри)
Среди книг
- С. Апт. Пушкин по-немецки
- Е. Соколова. “К умершему в юности”
- Т. Венедиктова. В опровержение слухов о конце литературной истории
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
|
|
|