Переводчик — М. Злобина
Работы переводчика М. Злобиной
Переводы М. Злобиной
1969
-
Альбер Камю
«Неверная жена» / «La Femme adultère»
(1969, рассказ)
-
Альбер Камю
«Возвращение в Типаса» / «Retour à Tipaza»
(1969, эссе)
1978
-
Фольклорное произведение
«Сын вдовы» / «Сын вдовы»
(1978, сказка)
// совместный перевод: О. Довлетова
-
Фольклорное произведение
«Хорезмин» / «Хорезмин»
(1978, сказка)
// совместный перевод: О. Довлетова
-
Жюль Ромэн
«Люди доброй воли» / «Люди доброй воли»
(1978, статья)
-
Филипп Эриа
«Оглядываясь назад» / «Оглядываясь назад»
(1978, отрывок)
-
Франсуа Мориак
«Романист и его персонажи» / «Le Romancier et ses personnages»
(1978)
1991
-
Эжен Франсуа Видок
«Мемуары» / «Mémoires de Vidocq, chef de la police de Sûreté, jusqu'en 1827»
(1991)
1998
-
Ромен Гари
«Белая собака» / «White dog»
(1998, роман)
2001
-
Андре Моруа
«Жан Жироду» / «Жан Жироду»
(2001, статья)
-
Андре Моруа
«Жан Кокто» / «Жан Кокто»
(2001, статья)
2012
-
Жак Бержье
«Перевод статьи Жака Бержье» / «La science-fiction soviétique»
(2012, статья)
2022
-
Стейси Мэри Браун
«Дикие земли» / «Savage Lands»
(2022, роман)
2023
-
Стейси Мэри Браун
«Кровавые Земли» / «Blood Lands»
(2023, роман)
-
Стейси Мэри Браун
«Мёртвые земли» / «Dead Lands»
(2023, роман)
-
Стейси Мэри Браун
«Скверные Земли» / «Bad Lands»
(2023, роман)
-
Эмма Скотт
«Сахар и золото» / «Sugar & Gold»
(2023, роман)