Виталий Зыков Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

Виталий Зыков. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 2009 г. 00:20  
Предлагаю обсудить в этой теме творчество российского писателя Виталия Зыкова. У кого какие мнения, интересно почитать.

сообщение модератора

Для всех участников. В теме действует режим повышенного модерирования. Любое оскорбление сразу приводит к бану.
–––
Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 22:22  
Запостю ка я еще одну цитатку, а от почитателей Зыкова хотелось бы узнать — это вообще нормально????

цитата

Олег лежал в плетеном гамаке и лениво потягивал пиво. Или эль!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 22:48  
Черновик Зыкова: Олег лежал в плетеном гамаке и лениво потягивал пиво. эль. пиво. эль. пиво. Или эль.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 22:54  

цитата Semurg


Черновик Зыкова:

Олег стоял висел лежал в джакузи. кровати. гробу. ротанговой раскладушке плетеном гамаке и бодро. с отвращением.стремясь скорее погасить пожар в трубах потягивал водку. самогон самбуку. слезу комсомолки©пиво. Или ель блин, эль!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:01  

цитата Deava

это вообще нормально?

Если полностью процитировать, то нормально.

цитата

Олег лежал в плетеном гамаке и лениво потягивал пиво. Или эль! Еще отец так называл свой любимый напиток, эту привычку перенял и Олег
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:13  

цитата Kuntc

Если полностью процитировать, то нормально.


Угу. Отец брал бутылку пива и орал: "Эль!".

"Или эль", как ни крути, не должно быть отдельным предложением, а то получается... по-зыковски.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:20  

цитата Deava

Угу. Отец брал бутылку пива и орал: "Эль!".

Угу. Учимся читать и вспоминаем для чего нужен восклицательный знак... :-)
А нужен он здесь для передачи сильного чувства, а вовсе не для каких-то выкриков.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:24  
Вот читаю я эту тему, читаю, и аж интересно стало: Deava, а почему не должен? Это же не школьное сочинение, а художественный текст. И некоторые вольности в нем более чем допустимы (хотя такая экспрессия допустима и в школьных сочинениях, чего уж там). Подчеркивается некая особенность, почему-то важная для персонажа. Чтобы акцентировать на этой особенности внимание, ее оформили отдельным восклицательным предложением. Не самый лучший вариант, но вполне приемлемый. Особенно если персонаж склонен к эмоциональным реакциям.
И на всякий случай: я Зыкова вообще не читала.
–––
Утешила... Зар-раза...


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:38  
Ну, как бы, тот факт, что предложения, составленные Зыковым кардинально отличаются по своей структуре от большинства авторов, напоминать не стоит. Хотя, было бы странно, если бы он в обычной жизни так разговаривал.
И еще: мне кажется, что если устроить тест по скорочтению Зыковской книги, и какой либо другой, то разница получится раза в два. Обьективный критерий.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:42  

цитата Kuntc

Если полностью процитировать, то нормально.

Да, отец называл так напиток, но пил-то Олег что-то одно: или пиво, или эль.
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 23:50  
Ну, эль — это ни разу не вино.
–––
Утешила... Зар-раза...


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:08  

цитата Десмонд де Рейн

Для чего надо упомянуть, что дорога — это именно дорога?

Для того, что герой очень удивился, увидев дорогу.

цитата Десмонд де Рейн

Это был хлеб, да именно хлеб; Я остановился у двери, да именно двери и т.д.

В данном случае итэдэ не прокатывает. Ни про именнохлеб, ни про именнодверь Зыков не писал, насколько я помню. Это вы уже пытаетесь за уши... или за что там... притянуть факты к своим теориям.

цитата Siroga

цитата Стероп
В чем проблема, непонятно.

Вот в этом-то и проблема.
В том, что непонятно.
Базиса нету общего для разговора.

/Умиляется такой важности и многозначительности/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:13  

цитата Стероп

Для того, что герой очень удивился, увидев дорогу.

Это были слова героя? Нет, и даже не его мысли, это слова автора, автор чтоль сам удивился?
И вообще, тут меня задело не то, что дорога-именно-дорга, а то, что у Зыкова и тупик, именно тупик, и еще несколько точно таких же фраз%-\
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:14  
Уважаемые поклонники Зыкова, что же никто про человекоящера не отписался?
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:23  

цитата Десмонд де Рейн

Это были слова героя? Нет, и даже не его мысли, это слова автора, автор чтоль сам удивился?

Это было удивление героя.
Смиритесь уже с тем, что русский язык бывает очень разным. Одну и ту же мысль можно выразить разными способами.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:25  

цитата пофистал

Келлхус его вытащил, поднял и принялся изучать на фоне грозовых туч, катившихся по небу.

Для сравнения. У писателя недлябыдла Бэккера, как я погляжу, реально ляп на ляпе. Хотя бы вот это предложение.


магистр

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:29  
Стероп

Ну положим это ляп не Бэккера, а скорее переводчика и редактора.... Уверен, что в оригинале это звучит нормально8:-0
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 00:51  

цитата Стероп

У писателя недлябыдла Бэккера, как я погляжу, реально ляп на ляпе.

Во-первых, что за ляп, я буквально засыпаю и мне лень вчитываться в предложение.
Во-вторых, ляп переводчика будете считать за ляп писателя?
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 01:25  
Насчет ящера.. Ну да, предложение немного корявое.. Однако, то, что идет после двоеточия, на мой взгляд, просто поясняет внешний вид этого человекоящера.. Т.е., что он был не по пояс ящер, а ниже человек, и не как-то еще.. А именно с головой ящера и туловищем человека (по-моему там так было).
По поводу эля.. Не знаю, я бы не отнес этот пример к ляпам.. В принципе, как тут уже до меня сказали,

цитата Red Goblin

Подчеркивается некая особенность, почему-то важная для персонажа. Чтобы акцентировать на этой особенности внимание, ее оформили отдельным восклицательным предложением. Не самый лучший вариант, но вполне приемлемый. Особенно если персонаж склонен к эмоциональным реакциям.

И написано это "или эль" не потому, что автор не знал, как написать)), а потому, что просто приводит еще одно название пиву, синоним..
По поводу "дорога, именно дорога".. Там ГГ идет по джунглям и вдруг видит перед собой дорогу.. Естественно, что он удивляется.. Отсюда и восклицание, и повторение.. А то, что это слова автора.... Ну и что? Возможн в данной ситуации автор как бы предлагат читателю удивиться вместе с ГГ..

Вспомнилось со школьных лет.) Как-то на уроке русского языка разбирали некий текст.. Дошли до какой-то запятой.. И учительница говорит: "а во эта запятая — авторская. По правилам русского языка ее тут быть не должно, но вот автор поставил для того, чтобы ....." (что-то там, уже точно не помню)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 01:28  

цитата Red Goblin

Deava, а почему не должен?


Ммм... Ну вообще верно вы говорите, не стоит возможно мне употреблять категории должен/не должен. Суть не в этом, а в том, что процитированные мною два предложения некрасивы, как минимум.

цитата Kuntc

А нужен он здесь для передачи сильного чувства, а вовсе не для каких-то выкриков.


Сударь, какое там к чертям сильное чувство? Было так хотя бы: "Олег взял в руки кружку с неизвестным напитком и пригубил. Эль! А Олег уже боялся, что сей чудный напиток в этой Стране Эльфов не варят!". Как-то так.

цитата Стероп

Смиритесь уже с тем, что русский язык бывает очень разным. Одну и ту же мысль можно выразить разными способами.


Вот именно! Столько возможностей красиво донести до читателя мысль, а Зыков не использует ни одной из них. Он лучше скажет "Да, именно тупик!", а то мало ли кто не понял.

цитата Стероп

У писателя недлябыдла Бэккера, как я погляжу, реально ляп на ляпе.


Вы его не читали.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2011 г. 01:33  

цитата Retar

Насчет ящера.. Ну да, предложение немного корявое..


Помилуйте! Смотрите: "Здание выглядело обветшалым: его стены давно обветшали". Сказать что круг был синим, а потом пояснить, что окружность имела синий цвет, не очень умно, по-моему.
Страницы: 123...187188189190191...284285286    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх