автор |
сообщение |
Фикс
миротворец
|
19 марта 2012 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь. А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом: Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма), Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).
На 11.12.13 актуально: (69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" (68) Майкл Муркок "Gloriana" (68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы (67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" (67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars" (61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse" (60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" (57) Майкл Муркок "Blood" (57) Грег Иган "The Clockwork Rocket" (54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" (51) Ричард Морган "The Cold Commands" (48) Ричард Морган "Woken Furies" (46) Тэд Уильямс "Shadowheart" (45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи (45) Тэд Уильямс "Shadowrise" (44) Ричард Морган "Woken Furies"
Результаты по малотиражкам
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
30 марта 2012 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar и переводчик-автор знаменитой в узких кругах фразы: "Капитан, если мошкиты прорвутся сюда, это будет большая угроза?"
Там есть фразы ничем не хуже, а то и лучше.скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Например: И не спрашивайте меня, почему я считаю, что Империя нуждается в защите от мошкитов. Я не знаю, но я собираюсь делать это. и особенно Хорват, полагаю, вы никогда не принадлежали к военной интеллигенции? Это war intelligence разумелось в виду = военная разведка
цитата С.Соболев Забавный график!
В каком отношении?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
Serg50
магистр
|
30 марта 2012 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Присоединюсь к: Грег Бир — Дилогия Дети Дарвина 300-500эп Джон Райт, "The Phoenix Exultant" 300-500эп Джон Райт, "The Golden Transcendence" 300-500эп
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
olvegg
гранд-мастер
|
31 марта 2012 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serg50 Джон Райт, "The Phoenix Exultant" 300-500эп Джон Райт, "The Golden Transcendence" 300-500эп
Меня тоже запишите.
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
Lazy dreamer
магистр
|
31 марта 2012 г. 00:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serg50 Джон Райт, "The Phoenix Exultant" 300-500эп Джон Райт, "The Golden Transcendence" 300-500эп
Тоже запишите 500р. за электронный файл
|
|
|
jkorvin
новичок
|
|
Sprinsky
миродержец
|
31 марта 2012 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хоть и поздно уже, но все же отмечу в дополнение к Вэнсу — сборник-трибьют "Песни Умирающей Земли" — от 500 до 1000 рублей за бумагу
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
neroli_ultharica
новичок
|
|
Simontsev007
авторитет
|
31 марта 2012 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars" — электронка/бумажная — 250/800 (за каждый из трех романов) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы — электронка/бумажная — от 100/ от 500 (уж очень много непереведенных рассказов, поэтому цена от количества)
Хотя и другие переводы поддержал бы (материально ). Но больше бы хотелось в бумажном варианте. Единственно хотелось бы увидеть будущую обложку издания и просмотреть предыдущие работы переводчика.
|
|
|
cot
авторитет
|
31 марта 2012 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Майкл Суэнвик "Dancing With Bears" запишите и меня
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
mladshi
философ
|
|
Kshishtof A.
магистр
|
31 марта 2012 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм, на удивление корректный пост для Колесникова. Даже не ожидал. Надо уже попытаться разместить на Kickstarter реальный проект. Думаю, разумнее будет всё-таки Райяньеми, чем Винджа — последнего всё-таки рано или поздно АСТ изуродует переведёт, а с Ханну — шансов чуть меньше чем ноль.
|
––– Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
31 марта 2012 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За Винджа реальнее собрать больше ибо он известнее, ибо известнее проблема с предыдущим вариантом перевода, ибо он ожидаемее, ибо переводчик Винджа сам хочет, ибо переводчик Винджа — качественный и проверенный, ибо будет у нас ДВА перевода одного романа а это лучше чем один перевод, и тогда уж сделать и Райньеми, и уж по голосованию — Виндж впереди. По срокам перевод Винджа будет уже летом, и это огромная фора относительно расплывчатого слуха что якобы в АСТ эта книга примерно будет в конце 2012. А уж к зиме сделать и Райньеми. На обоих дам.
|
|
|
maribass
философ
|
|
cot
авторитет
|
31 марта 2012 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ханну Райяниеми "The Quantum Thief" и Пирс Энтони "Juxtaposition" запишите меня
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
Kshishtof A.
магистр
|
|
FixedGrin
миродержец
|
1 апреля 2012 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ибо переводчик Винджа сам хочет, ибо переводчик Винджа — качественный и проверенный
Кажется, я знаю, о ком речь.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
The deepest OST
авторитет
|
|
FixedGrin
миродержец
|
2 апреля 2012 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Москве через пару минут второе апреля. Результаты первого тура голосования. Проходной барьер 6 голосов.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
2 апреля 2012 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я проголосовал за все три книги и мне кажется это (моё голосование) в высшей степени бессмыслицей, ибо они мне эти книги одинаково любопытны равно как и всем почтенным лаборантам, которые за оные произведения голосовали. А вот наличие строки "ничего из списка не интересует" является методологической диверсией по незнанию — именно эта строка наберет максимальное количество голосов — так было всегда в любых голосованиях, "не читал", "не смотрел" "не мое" — сейчас слишком большая специализация по вкусам, и тонкая когорта любителей хард НФ, даже консолидированная, не сможет количественно обороть любителей эпического фэнтези, хоророра, мистики и приключенцев — так же как и все они по отдельности не смогут одолеть других ежели будет такая оппозиция.
Зачем эта графа? Кто против всех — тот НЕ повлияет на выход переводов этих романов, а толко будет смущать число я предполагаю через неделю — против всех 200, за Винджа 35. И что? Визуально диаграмма вообще будет ужасно смотреться, переделайте и уберите эти две верхние строчки, вот так это будет:
00000000000000000000000 000000000000000000000000000 0000 000 0000
|
|
|